ESAB Aristo Origo Feed 3004 Instrucciones De Uso
ESAB Aristo Origo Feed 3004 Instrucciones De Uso

ESAB Aristo Origo Feed 3004 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Aristo Origo Feed 3004:

Enlaces rápidos

Aristo®, Origo™
Feed 3004
Instrucciones de uso
Valid for: from serial no. 910-, 236-, 540-, 628-xxx-xxxx
0444 408 331 XL 20200406
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Aristo Origo Feed 3004

  • Página 1 Aristo®, Origo™ Feed 3004 Instrucciones de uso Valid for: from serial no. 910-, 236-, 540-, 628-xxx-xxxx 0444 408 331 XL 20200406...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Revisión y limpieza ................PEDIDOS DE REPUESTOS ................ DIAGRAMA ......................PARTES DE DESGASTE ..................25 NÚMEROS DE PEDIDO ..................30 ACCESORIOS ..................... Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. 0444 408 331 © ESAB AB 2020...
  • Página 3: Seguridad

    Use siempre gafas de seguridad con protección lateral en cualquier área de trabajo, aun cuando también se requiera el uso de cascos para soldar, pantallas protectoras y gafas protectoras. 0444 408 331 - 3 - © ESAB AB 2020...
  • Página 4: Descarga Eléctrica

    NO use corriente de soldadura de tipo CA en áreas húmedas, si el movimiento es reducido o si hay riesgo de caída. Por lo tanto: 0444 408 331 - 4 - © ESAB AB 2020...
  • Página 5: Campos Eléctricos Y Magnéticos

    No realice soldaduras, cortes ni ranuras en materiales como acero galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berilio o cadmio a menos que cuente con ventilación mecánica positiva. No respire los humos de estos materiales. 0444 408 331 - 5 - © ESAB AB 2020...
  • Página 6: Manejo De Cilindros

    Mantenga las manos, el cabello, la ropa holgada y las herramientas alejadas de las piezas móviles. Vuelva a instalar los paneles o las cubiertas y cierre las puertas cuando haya finalizado el servicio y antes de arrancar el motor. 0444 408 331 - 6 - © ESAB AB 2020...
  • Página 7 Mantenga todos los dispositivos de seguridad y cubiertas de gabinetes en su lugar y en buenas condiciones. Utilice el equipo solo con el fin indicado. No realice ninguna modificación. 0444 408 331 - 7 - © ESAB AB 2020...
  • Página 8: Información De Seguridad Adicional

    Protection Devices" Responsabilidad del usuario Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los requisitos que se aplican a este tipo de equipo.
  • Página 9 Protéjase la cabeza de los humos • Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos y gases de la zona de respiración y del área en general 0444 408 331 - 9 - © ESAB AB 2020...
  • Página 10: Funcionamiento Incorrecto

    ¡PRECAUCIÓN! Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco. ESAB cuenta con una gran variedad de accesorios de soldadura y equipos de protección personal a la venta. Para obtener información relacionada con pedidos, comuníquese con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
  • Página 11: Introducción

    Las unidades de alimentación de hilo contienen mecanismos de alimentación de hilo accionados mediante cuatro guías, como también electrónica de control. Pueden utilizarse en conjunto con el hilo MarathonPac™ de ESAB o bien con una bobina de hilo (diám. estándar 300 mm, diám. accesorio 440 mm).
  • Página 12 Otras configuraciones por medio de pulsadores. MA25 Pulse Consulte el manual de instrucciones que viene por separado para obtener una descripción detallada de los paneles de control. 0444 408 331 - 12 - © ESAB AB 2020...
  • Página 13: Características Técnicas

    Gas de protección Todos los tipos destinados a la soldadura MIG/MAG presión máx. 73 PSI Refrigerante Refrigerante premezclado de ESAB presión máx. 73 PSI Carga máxima admisible a Factor de intermitencia de un 60% 630 A Factor de intermitencia de un 100 % 500 A...
  • Página 14: Instalación

    Si el equipo se coloca sobre una superficie cuya inclinación es superior a 10°, se puede caer el equipo. Se pueden ocasionar lesiones personales y daños graves en el equipo. 0444 408 331 - 14 - © ESAB AB 2020...
  • Página 15: Funcionamiento

    ¡ADVERTENCIA! Antes de conectar el alimentador de hilo y la fuente de alimentación de la soldadora, apague la fuente de alimentación de la soldadora y el alimentador de hilo. 0444 408 331 - 15 - © ESAB AB 2020...
  • Página 16: Conexiones Y Dispositivos De Control

    2b Conexión para U8 Conexión AZUL con ELP* para el Conexión ROJA para el refrigerante a la refrigerante al soplete de soldador unidad de refrigeración 0444 408 331 - 16 - © ESAB AB 2020...
  • Página 17: Conexión De Agua

    La unidad de alimentación de hilo con conexión de agua está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB Logic Pump) que verifica si las mangueras de agua están conectadas. Al conectar un soplete de soldador refrigerado con agua, se enciende la bomba de agua.
  • Página 18: Cambio E Introducción Del Hilo

    Los rodillos de presión se desconectan. • Desconecte los rodillos de alimentación (4) desatornillando las tuercas (5) y tirando los rodillos hacia afuera. Durante la instalación, repita el procedimiento anterior en orden inverso. 0444 408 331 - 18 - © ESAB AB 2020...
  • Página 19 5 FUNCIONAMIENTO Selección de la guía en los rodillos de alimentación Gire hacia usted el rodillo de alimentación que tiene la marca de dimensión para la guía que necesita. 0444 408 331 - 19 - © ESAB AB 2020...
  • Página 20: Mantenimiento

    ¡NOTA! Si el pretensado es demasiado rígido, puede causar un desgaste anormal en el rodillo de presión, en el rodillo de alimentación y en la guía del hilo. 0444 408 331 - 20 - © ESAB AB 2020...
  • Página 21 Las partes de desgaste del soplete de soldar se deben limpiar y reemplazar regularmente para que no haya inconvenientes en la alimentación del hilo. Limpie con aire la guía del hilo regularmente y limpie la punta de contacto. 0444 408 331 - 21 - © ESAB AB 2020...
  • Página 22: Pedidos De Repuestos

    Las piezas de repuesto y de desgaste se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB más cercano. Consulte esab.com. Al realizar el pedido, detalle el tipo de producto, número de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de repuestos.
  • Página 23: Diagrama

    DIAGRAMA DIAGRAMA 0444 408 331 - 23 - © ESAB AB 2020...
  • Página 24 DIAGRAMA 0444 408 331 - 24 - © ESAB AB 2020...
  • Página 25: Partes De Desgaste

    0469 837 881 Outlet nozzle Ø 5/64 in. (2.0 mm) plastic for 0.030–1/16 in. (0.8–1.6 mm) 0191 496 114 Key 0215 701 007 Locking washer HI5a 0459 440 001 Motor gear euro Drive gear 0444 408 331 - 25 - © ESAB AB 2020...
  • Página 26 (Ø 1.2 & 1.6 mm) Only use pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 . The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch. 0444 408 331 - 26 - © ESAB AB 2020...
  • Página 27 PARTES DE DESGASTE 0444 408 331 - 27 - © ESAB AB 2020...
  • Página 28 In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used, It is recommended to use 10 ft. (3 m) long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts. 0444 408 331 - 28 - © ESAB AB 2020...
  • Página 29 PARTES DE DESGASTE 0444 408 331 - 29 - © ESAB AB 2020...
  • Página 30: Números De Pedido

    Origo™ MA23, Origo™ MA24 0463 459 Instruction manual MA25 Pulse 0459 287 Instruction manual Aristo™ U6 0459 310 Instruction manual Aristo™ U8 La documentación técnica está disponible en Internet, en: www.esab.com 0444 408 331 - 30 - © ESAB AB 2020...
  • Página 31: Accesorios

    2   Adapter for 11 lbs bobbin 0459 233 880 1   Adapter for 17 inch bobbin 0458 706 880 1   Lifting eye F102 440 880 2   Quick connector MarathonPac™ Quick connector MarathonPac™ US 899 F50 0444 408 331 - 31 - © ESAB AB 2020...
  • Página 32 0458 705 882 for 440 mm bobbin 0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0444 408 331 - 32 - © ESAB AB 2020...
  • Página 33 0459 681 880 For Miggytrac / Railtrac 0459 681 881 For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3   Connection kit 0459 020 883 For MXH 300wPP / MXH 400wPP 0444 408 331 - 33 - © ESAB AB 2020...
  • Página 34 0700 200 015 6.0 m 0700 200 016 10.0 m 0700 200 019 10.0 m 45° More informa- Miggytrac 1001, Miggytrac 2000 tion at the Equipment for mechanized welding nearest ESAB agency 0444 408 331 - 34 - © ESAB AB 2020...
  • Página 35 Plus     Extension cable for U8     (connectors included) 0460 877 891 7.5 m, 12 poles Information on Miggytrack and PSF welding torches can be found in separate brochures. 0444 408 331 - 35 - © ESAB AB 2020...
  • Página 36 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...

Tabla de contenido