Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E Manual De Instrucciones
Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CITY MULTI PKFY-P63VKM-E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

INDOOR UNIT
PLFY P VFM E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni-
dade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E

  • Página 1 INDOOR UNIT PLFY P VFM E OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 74 8. Especificaciones ..............91 Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos.
  • Página 75 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Velocidad del ventilador 2 velocidades 3 velocidades + Auto* 4 velocidades + Auto* Pasos 4 pasos 5 pasos 5 pasos Deflector Automático oscilante Rejilla Manual Manual Filtro Normal Larga duración Larga duración Indicación de limpieza de filtro 100 horas 2.500 horas 2.500 horas...
  • Página 76 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Botones de función Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior. Esta lámpara se ilumina en verde mientras la unidad esté en funcionamiento.
  • Página 77 La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Página 78 Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla. Áreas de funcionamiento Botón ON/OFF Botones Set Temperature...
  • Página 79 Presione el botón [ENCENDIDO/ Presione de nuevo el botón de APAGADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/ La lámpara de ENCENDIDO/ APAGADO se iluminará en verde y APAGADO se apagará y la unidad comenzará a funcionar la unidad. dejará de funcionar. Configuración del controlador remoto Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento antes de apagar la unidad...
  • Página 80 Temperatura preestablecida de enfriamiento Temperatura preestablecida de calentamiento 2 Pulse el botón [F1] o [F2] para desplazar el cursor al ajuste de temperatura deseado (enfriamiento o calentamiento). Ajuste automático de la velocidad del ventilador (controlador remoto ina- Pulse el botón [F3] para reducir la temperatura seleccionada y [F4] lámbrico) para aumentarla.
  • Página 81 Presione los botones [F1] o [F2] Página Main Main menu para ver las diferentes opciones de Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Presione [F3] para ir a la página an- High power Swing Timer terior. 1” (Posición 1), “Step 2” (Posición Weekly timer 2), “Step 3” (Posición 3), “Step 4” OU silent mode Presione [F4] para ir a la siguiente Main display:...
  • Página 82 1 Seleccione “Maintenance” (Man- Main Main menu tenimiento) en el Menú principal Maintenance Initial setting (consulte la página 80) y presione Service el botón [ACEPTAR]. Para las series PLFY-P·VFM-E, la salida de aire correspondiente solo Main display: Cursor Page encienda el acondicionador de aire (el resto de salidas siguen la dirección de aire ARRIBA/ABAJO ajustada en el controlador remoto).
  • Página 83 No setting Step 1 Step 2 1 S e l e c c i o n e “ M a i n t e n a n c e ” Main Main menu (Mantenimiento) desde el menú Maintenance Initial setting Step 3 Step 4 Step 5...
  • Página 84 2 Seleccione el menú con el botón [F4]. 2 Si se ha seleccionado Ahorro de Air distribution Energy saving option energía cuando no hay nadie en la M-NET address No occupancy energy save sala o Ahorro de energía cuando Auto vane Direct/Indirect Cooling/Heating hay personas en la sala...
  • Página 85 1 Seleccione la configuración con el Seasonal airflow Seasonal airflow botón [F4]. Cooling/Heating Select: DESACTIVADO... D e s p u é s d e c a m b i a r l a configuración, pulse el botón [ACEPTAR] para guardarla. DESACTIVAR: la función está...
  • Página 86 Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia D Interruptor de calefacción de funcionamiento de emergencia E Receptor...
  • Página 87 aparecerá en la pantalla princi- Cuando se muestra en la pan- pal en modo Completo cuando llegue talla principal en el modo Completa, Room Room el sistema está controlado a nivel Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto central y no se puede restaurar la señal.
  • Página 88 1 Con ambas manos, tire hacia afuera de las esquinas inferiores de la rejilla de entrada para abrirla y levante el filtro hasta que encaje en la posición de tope. 1 Deslice las palancas de la rejilla de entrada en la dirección 2 Sujete los tiradores del filtro, tire del filtro hacia arriba y extráigalo indicada por la flecha y deberá...
  • Página 89 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
  • Página 90 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). (Para PLFY-VFM) Puede que los conectores del cable de enlace del motor de los deflectores y del receptor de señales no estén conectados Los deflectores no se mueven o la unidad interior no responde al mando correctamente.
  • Página 91 Modelo PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentación (Voltaje/Frecuencia) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidad (refrigeración/calefacción) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensión (altura) <mm> Dimensión (ancho) <mm> 1170 Dimensión (profundidad) <mm> Peso neto <kg> Régimen de flujo de aire del ventilador (bajo-alto) <m /min> 16-20 20-25 Nivel de ruido (bajo-alto) <dB>...
  • Página 110 ........110 ..122 ..............111 .............123 ................115 ..........125 .............121 ..............127...
  • Página 111 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E...
  • Página 114 (+, –)!
  • Página 117 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Swing Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing OU silent mode Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent...
  • Página 122 COOL HEAT 24°C 24°C...
  • Página 125 ”. ON/OFF.
  • Página 127 PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 7,1/8,0 11,2/12,5 1170 <m /min> 16-20 20-25 39-43 41-49 PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 245 (10) 570 (625) 570 (625) 14 (3) 15 (3) <m /min> 6,5-7,5-8,0 6,5-7,5-8,5 6,5-8,0-9,0 7,0-8,0-9,5...
  • Página 146 4. Timer...................157 8. Specifikationer ..............163 Dette MITSUBISHI ELECTRIC-produkt er udviklet og produceret med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Dette symbol betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr, batterier og akkumulatorer ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Hvis der er trykt et kemisk symbol under symbolet (Fig. 1), betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder en bestemt koncentration af et tungmetal.
  • Página 194 COOL HEAT 24°C 24°C Yüksek Yüksek Yatay ya da D...
  • Página 201 ..........201 ............202 ............213 ..............206 ..............214 ................212 ...........216 ..........218...
  • Página 202 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E ”.
  • Página 207 MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Room Main display: Cool Set temp. Auto Cursor Page Mode Temp. Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 213 COOL HEAT 24°C 24°C...
  • Página 216 ”.
  • Página 218 PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 7,1/8,0 11,2/12,5 1170 16-20 20-25 39-43 41-49 PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 245 (10) 570 (625) 570 (625) 14 (3) 15 (3) 6,5-7,5-8,0 6,5-7,5-8,5 6,5-8,0-9,0 7,0-8,0-9,5 7,5-9,0-11,0 9,0-11,0-13,0 26-28-30 26-29-31...
  • Página 222: Eg-Konformitätserklärung

    EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE EG-CONFORMITEITSVERKLARING MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben: déclare par la présente et sous sa propre responsabilité...
  • Página 223 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO EN378-1. in burns or frostbite. tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio. o seu funcionamento.