Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E Manual De Instrucciones
Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CITY MULTI PKFY-P63VKM-E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

INDOOR UNIT
PLFY P VFM E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni-
dade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P63VKM-E

  • Página 1 INDOOR UNIT PLFY P VFM E OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 2 4. Timer..................13 8. Specifications ...............19 Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of- life, should be disposed of separately from your household waste. If a chemical symbol is printed beneath the symbol (Fig. 1), this chemical symbol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration.
  • Página 3 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Fan speed 2 speed 3 speed + Auto* 4 speed + Auto* Steps 4 steps 5 steps 5 steps Vane Auto Swing Louver Manual Manual Filter Normal Long-life Long-life Filter cleaning indication 100 hr 2,500 hr 2,500 hr * This operation is available only using the remote controller that is able to set its Fan speed setting "Auto".
  • Página 4 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Function buttons Press to turn ON/OFF the indoor unit. This lamp lights up in green while the unit is in operation. It blinks while the remote controller is starting up or when there is an error.
  • Página 5 The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Página 6 Transmission area Transmission indicator Remote controller display Timer indicator * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset button is pressed. Operation areas ON/OFF button Set Temperature buttons Fan Speed button (Changes fan speed) Timer Off button Timer On button...
  • Página 7 Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in The ON/OFF lamp will come off, green, and the operation will start. and the operation will stop. Remote controller setting Operation mode Operation mode before the power was turned off Preset temperature Preset temperature before the power was turned off Fan speed...
  • Página 8 Preset temperature for cooling Preset temperature for heating Automatic fan speed setting (For wireless remote controller) It is necessary to set for wireless remote controller only when automatic 2 Press the [F1] or [F2] button to move the cursor to the desired fan speed is not set at default setting.
  • Página 9 page Press the [F1] or [F2] button to go Main Main menu Press [F3] to go to the previous page. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) through the vane setting options: High power Press [F4] to go to the next page. Swing "Auto", "Step 1", "Step 2", "Step 3", Timer Weekly timer "Step 4", "Step 5"...
  • Página 10 1 Select "Maintenance" from the Main Main menu Main menu (refer to page 8), and Maintenance Initial setting press the [SELECT] button. Service Main display: For PLFY-P Cursor Page follow UP/DOWN air direction setting of remote controller.) “Refrigerant address No.” and “Unit No.” are the numbers given to each air conditioner.
  • Página 11 No setting Step 1 Step 2 1 Select “Maintenance” from the Main Main menu Main menu (refer to page 8), and Maintenance Initial setting press the [SELECT] button. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction* outlets Press the [SELECT] button to save the settings.
  • Página 12 2 Select the menu with the [F4] 2 When No occupancy energy save Air distribution Energy saving option button. or Room occupancy energy save M-NET address No occupancy energy save Auto vane is selected Direct/Indirect Cooling/Heating Direct/Indirect setting Select the setting with the [F4] Select: Select: Default: The vanes move the same...
  • Página 13 1 Select the setting with the [F4] Seasonal airflow Seasonal airflow button. Cooling/Heating Select: After changing the setting, press the [SELECT] button to save the setting. OFF: The function is disabled. Cooling only: When the thermostat For LOSSNAY combination turns off during cooling mode, the The following 2 patterns of operation is available.
  • Página 14 When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency buttons on the grille. A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C Emergency operation cooling switch D Emergency operation heating switch E Receiver Starting operation button C for more than 2...
  • Página 15 will appear on the Main display When the is displayed on the in the Full mode when it is time to Main display in the Full mode, the Room Room system is centrally controlled and Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 16 1 Using both hands, pull both the bottom corners of the inlet grille to open the grille, then lift the filter until it clicks at the stop position. 2 Hold the knobs on the filter and pull the filter up, then pull it out 1 Slide the levers on the intake grille in the direction indicated by the downward.
  • Página 17 Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Página 18 Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Página 19 Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Power source (Voltage/Frequency) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacity (Cooling/Heating) <kW> 7.1/8.0 11.2/12.5 Dimension (Height) <mm> Dimension (Width) <mm> 1170 Dimension (Depth) <mm> Net weight <kg> Fan Airflow volume (Low-High) <m /min> 16-20 20-25 Noise level (Low-High) <dB> 39-43 41-49 Model PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E...
  • Página 20 4. Timer..................31 8. Technische Daten ..............37 Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des Symbols (Fig.1), bedeutet dies, dass die Batterie bzw.
  • Página 21 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Lüfterstufen 2 Geschwindigkeitsstufen 3 Geschwindigkeitsstufen + Autom.* 4 Geschwindigkeit + Autom.* 4 Stufen 5 Stufen 5 Stufen Stufen Klappe Auto-Schwingen Manuell Manuell Luftklappe Filter Normal Langlebig Langlebig 100 Std. 2.500 Std. 2.500 Std. Reinigungsempfehlung für Filter * Diese Bedienung ist nur durch Verwendung der Fernbedienung möglich, die die Gebläsegeschwindigkeit auf „Autom.“...
  • Página 22 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Funktionsknöpfe Drücken, um die Anlage EIN/AUS zu schalten. Diese Lampe leuchtet grün, wenn die Anlage eingeschaltet ist. Sie blinkt, wenn die Fernsteuerung startet oder wenn ein Fehler vorliegt.
  • Página 23 Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach“. Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedienungsanleitung.) <Komplett Modus> <Einfach Modus>...
  • Página 24 Übertragungsfläche Übertragungsanzeige Display der Fernbedienung Timer-Anzeige * Zur Erläuterung sind alle Anzeigen, die auf dem Display erscheinen können, abgebildet. * Es werden alle Anzeigen angezeigt, wenn die Reset-Taste gedrückt wird. Bedienungsflächen Taste ON/OFF Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert Taste Timer aus Lüftergeschwindigkeit) Taste Timer ein...
  • Página 25 Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün erneut. wenn der Betrieb startet. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet nicht mehr wenn der Betrieb stoppt. Fernbedienungseinstellung Betriebsart Betriebsmodus vor der Stromabschaltung Voreingestellte Temperatur Voreingestellte Temperatur vor der Stromabgschaltung Lüftergeschwindigkeit Lüftergeschwindigkeit vor der Stromabschaltung Betriebsart...
  • Página 26 Voreingestellte Kühltemperatur Voreingestellte Heiztemperatur Automatische Einstellung der Lüfterdrehzahl (für drahtlose Fernbedienung) 2 Drücken Sie die Taste [F1] oder [F2], um die Marke auf die gewünschte Die Einstellung ist bei drahtloser Fernbedienung nur notwendig, wenn die au- Temperatureinstellung zu bewegen (Kühlen oder Heizen). tomatische Lüfterdrehzahl bei der Standardeinstellung nicht eingestellt wird.
  • Página 27 Drücken Sie [F1] oder [F2], um durch Seite Main Main menu die Flügeleinstellung zu blättern: „Auto“, Vane·Louver·Vent. (Lossnay) „Step 1“ (Stufe 1), „Step 2“ (Stufe 2), [F3] drücken, um zur vorherge- High power Swing Timer „Step 3“ (Stufe 3), „Step 4“ (Stufe 4), henden Seite zu wechseln.
  • Página 28 1 Wählen Sie „Maintenance“ (War- Main Main menu tung) im Hauptmenü (siehe Seite Maintenance Initial setting 26) und drücken [AUSWAHL]. Service Main display: Cursor Page werden. Nach der Fixierung wird nur der eingestellte Auslass bei je- der AUF/AB-Luftstromrichtungs-Einstellung der Fernbedienung.) (Geräte-Nr.) sind die Nummern, die jeder Klimaanlage zugeteilt wer- 2 Wählen Sie mit [F1] oder [F2] Maintenance menu...
  • Página 29 No setting Step 1 Step 2 1 W ä h l e n S i e „ M a i n t e n a n c e “ Main Main menu (Wartung) aus dem Hauptmenü Maintenance Step 3 Step 4 Step 5 Initial setting (siehe Seite 26) und drücken Sie...
  • Página 30 2 Wählen Sie das Menü mit der Taste 2 Bei Auswahl von Energiesparen bei Air distribution Energy saving option [F4]. Abwesenheit oder Energiesparen M-NET address No occupancy energy save Auto vane bei Anwesenheit Direct/Indirect Cooling/Heating Direct/Indirect setting Wählen Sie die Einstellung mit der Select: Standard: Die Bewegung der Flügel Select:...
  • Página 31 1 Wählen Sie die Einstellung mit der Seasonal airflow Seasonal airflow Taste [F4]. Cooling/Heating Select: Drücken Sie nach dem Ändern der Einstellung die Taste [AUSWAHL], um die Einstellung zu speichern. AUS: Die Funktion ist deaktiviert. Nur Kühlen: Wenn sich das Thermostat in der Betriebsart Kühlen ausschaltet, bewegen sich die Flügel auf und ab.
  • Página 32 Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind oder bei Fehlfunktionen der Fernbedienung, kann mit den Nottasten am Gitter der Notbetrieb erfolgen. A DEFROST/STAND BY (Enteisen/Betriebsbereitschaft)-Kontrolllampe B Betriebskontrolllampe C Notbetriebsschalter für die Kühlung D Notbetriebsschalter für das Heizen E Empfänger So starten Sie den Betrieb länger als 2 Sekunden.
  • Página 33 erscheint auf der Hauptanzeige Wenn in der Hauptanzeige im „Kom- im „Komplett“ Modus, wenn der Fil- plett“ Modus erscheint, wird das ter gereinigt werden muss. Room System zentralgesteuert und das Fil- Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto tersymbol kann nicht zurückgesetzt werden.
  • Página 34 1 Ziehen Sie die beiden unteren Ecken des Einlassgitters mit beiden Händen heraus und heben Sie dann den Filter heraus, bis er an der Stopp-Position einrastet. 1 Schieben Sie die Hebel an der Ansaugblende zum Öffnen in die 2 Ziehen Sie den Filter an den Knöpfen zuerst nach oben und dann Pfeilrichtung.
  • Página 35 Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird der Luftstrom behindert.) Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. Stellen Sie sicher, dass um das Außengerät herum genügend Freiraum ist.
  • Página 36 Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Es wird mehr Lärm erzeugt als in den technischen Daten angegeben. Der Geräuschpegel im Innenbetrieb wird durch die akustischen Eigenschaften des einzelnen Raumes wie in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt beeinflusst und kann höher sein als die Spezifikation, die in einem Raum ohne Hall gemessen wurde.
  • Página 37 Modell PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Netzanschluss (Spannung/Frequenz) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Leistung (Kühlen/Heizen) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Maß (Höhe) <mm> Maß (Breite) <mm> 1170 Maß (Tiefe) <mm> Nettogewicht <kg> Gebläseleistung (Niedrig-Hoch) <m /min> 16-20 20-25 Geräuschpegel (Niedrig-Hoch) <dB> 39-43 41-49 Modell PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E Netzanschluss (Spannung/ <V/Hz>...
  • Página 38 8. Spécifications techniques .............55 Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à...
  • Página 39 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Vitesse du ventilateur 2 Vitesses 3 Vitesses + Auto* 4 Vitesses + Auto* Étapes 4 étapes 5 étapes 5 étapes Ailette Variation auto Louvre Manuel Manuel Filtre Normal Longue durée Longue durée Témoin de nettoyage du filtre 100 heures 2.500 heures 2.500 heures...
  • Página 40 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Touches fonctions Pressez pour allumer ou éteindre l’appareil intérieur. Cette lampe s’allume en vert lorsque le système est en fonctionnement. Elle clignote lorsque la télécommande est en cours de démarrage ou en cas d’erreur.
  • Página 41 L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic> * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Página 42 Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés. * Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset” (Réinitialiser) est sollicitée. Zones de fonctionnement Bouton ON/OFF Boutons de réglage de température...
  • Página 43 [MARCHE Pressez la touche [MARCHE / ARRÊT]. Pressez à nouveau la touche [MARCHE / La lampe Marche / Arrêt s’allume en ARRÊT]. vert, et l’appareil démarre. La lampe Marche / Arrêt s’éteint, et l’appareil s’arrête. Réglage de la télécommande Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement avant la mise hors tension Température programmée Température programmée avant la mise hors tension...
  • Página 44 Température programmée pour rafraîchir Température programmée pour chauffer Réglage automatique de la vitesse du ventilateur (pour télécommande sans fil). Il faut régler la télécommande sans fil uniquement lorsque la vitesse du 2 Appuyez sur le bouton [F1] ou [F2] pour déplacer le curseur sur le ventilateur n’est pas automatiquement réglée par défaut.
  • Página 45 Pressez sur la touche [F1] ou [F2] pour page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power “Step 1” (Étape 1), “Step 2” (Étape 2), Timer précédent. “Step 3” (Étape 3), “Step 4” (Étape 4), Weekly timer OU silent mode Pressez [F4] pour aller à...
  • Página 46 1 Sélectionnez “Maintenance” dans Main Main menu le Menu général (voir page 44), et Maintenance Initial setting appuyez sur la touche [CHOIX]. Service Main display: Pour les séries PLFY-P·VFM-E, seule la sortie particulière peut être Cursor Page est allumé. (Les autres sorties suivent la direction haute/basse du courant d’air de la télécommande.) “Refrigerant address No.”...
  • Página 47 No setting Step 1 Step 2 1 Sélectionnez “Maintenance” dans Main Main menu le menu général (reportez-vous Maintenance Step 3 Step 4 Step 5 Initial setting à la page 44), et appuyez sur la Service touche [CHOIX]. Draft Main display: Cursor Page reduction*...
  • Página 48 2 Sélectionnez le menu à l'aide de 2 Quand No occupancy energy Air distribution Energy saving option la touche [F4]. save (Économie d'énergie si M-NET address No occupancy energy save Default (Par défaut) Area (Zone) Auto vane la pièce n'est pas occupée) ou Direct/Indirect Direct/Indirect Cooling/Heating...
  • Página 49 Remarque: 1 Sélectionnez le réglage à l'aide de Seasonal airflow la touche [F4]. Seasonal airflow OFF (Arrêt) Cooling only Cooling/Heating (Refroidissement uniquement) Heating only (Chauffage Select: uniquement) Cooling/Heating (Refroidissement/chauffage) Une fois le réglage modifié, appuyez sur la touche [CHOIX] pour enregistrer le réglage. Pour la combinaison LOSSNAY OFF (Arrêt) : La fonction est Les 2 modèles de fonctionnement suivants sont disponibles.
  • Página 50 Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l’aide des touches d’urgence situées sur la grille. A Témoin DEFROST/STAND BY (dégivrage/veilleuse)p B Témoin de fonctionnement C Interrupteur de fonctionnement de refroidissement d’urgence D Interrupteur de fonctionnement de chauffage d’urgence E Capteur...
  • Página 51 apparaît sur l’écran principal Lorsque le est affiché sur dans en mode complet quand les l’écran principal en mode complet, le Room Room système est piloté de façon centra- Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto peut pas être remis à zéro. Mode Temp.
  • Página 52 1 Tirez sur les deux coins inférieurs de la grille d’aspiration des deux mains pour ouvrir la grille, puis levez le filtre jusqu’à ce qu’il se bloque en position d’arrêt. 1 Faites glisser les leviers de la grille d’admission dans le sens 2 Maintenez enfoncés les boutons se trouvant sur le filtre et tirez indiqué...
  • Página 53 En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Página 54 En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) (Pour PLFY-VFM) récepteur de signaux ne sont peut-être pas raccordés correctement. Les ailettes ne bougent pas ou l’unité intérieure ne répond pas aux Faites vérifier les connexions par un installateur. (Les couleurs des commandes de la télécommande sans fil.
  • Página 55 Modèle PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentation de l’appareil (Tension/Fréquence) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacité (Refroidissement/Chauffage) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensions (Hauteur) <mm> Dimensions (Largeur) <mm> 1170 Dimensions (Profondeur) <mm> Poids net <kg> Débit de la soufflerie (Faible-Élevé) <m /min> 16-20 20-25 Niveau de bruit (Faible-Élevé) <dB>...
  • Página 56 4. Timer..................67 8. Specificaties .................73 Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen. De onderdelen kunnen worden gerecycled en/of worden hergebruikt.Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen, batterijen en accu’s op het einde van de gebruiksduur gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden ingezameld. Wanneer er onder het symbool (Fig.1) een chemisch symbool staat gedrukt, betekent dit dat de batterij of accu zware metalen in een bepaalde concentratie bevat.
  • Página 57 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E 2 snelheden 3 snelheden + Auto* 4 snelheden + Auto* Ventilatorsnelheid 4 stappen 5 stappen 5 stappen Stappen Klep Automatisch zwenken Handmatig Handmatig Lamellen Normaal Lange levensduur Met lange levensduur Filter 100 uur 2.500 uur 2.500 uur Indicatie filter reinigen * Dit werkt alleen via de afstandsbediening waarmee u de ventilatorsnelheidinstelling kunt zettten op “Auto”.
  • Página 58 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Functietoetsen Drukken als u de binnenunit in- of uit wilt schakelen (AAN/UIT). Dit lampje brandt groen zolang de unit werkt. Het knippert wanneer de afstandsbediening opstart of wanneer er iets niet in orde is.
  • Página 59 Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Volledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedieningshandleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Página 60 Zendgedeelte Zendsymbool Display van de afstandsbediening Timersymbool * Om ze uit te kunnen leggen worden alle items die in het display verschijnen getoond. * Als reset wordt ingedrukt worden alle items getoond. Bedrijfsgebieden Knop ON/OFF Knoppen voor instellen temperatuur Knop Ventilatorsnelheid (Wijzigt de ventilatorsnelheid) Knop Timer OFF Knop Timer On Knop Luchtstroom (Wijzigt de op- en neer-...
  • Página 61 Druk op de [AAN/UIT] -toets. Druk weer op de [AAN/UIT] -toets. Het AAN/UIT-lampje gaat groen Het AAN/UIT-lampje gaat uit en het branden en het systeem wordt systeem stopt. ingeschakeld. Instelling afstandsbediening Bedieningsstand Bedieningsstand voordat de apparatuur werd uitgeschakeld Vooraf ingestelde temperatuur Vooraf ingestelde temperatuur voordat de apparatuur werd uitgeschakeld Ventilatorsnelheid Ventilatorsnelheid voordat de apparatuur werd uitgeschakeld Bedieningsstand...
  • Página 62 Vooraf ingestelde temperatuur voor het koelen Vooraf ingestelde temperatuur voor het verwarmen Automatische windsnelheidsinstelling (voor draadloze afstandsbediening) 2 Druk op knop [F1] of [F2] om de cursor te verplaatsen naar de gewenste U hoeft alleen de draadloze afstandsbediening te gebruiken als de temperatuurinstelling (koelen of verwarmen).
  • Página 63 Druk op de functietoets [F1] of [F2] als u de Pagina Main Main menu opties voor het instellen van de waaier wilt Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Druk op [F3] als u terug wilt gaan High power Swing doorlopen: “Auto”, “Step 1” (Stap 1), “Step Timer naar het vorige scherm.
  • Página 64 1 Selecteer “Maintenance” (Onder- Main Main menu houd) in het Main menu (Hoofd- Maintenance Initial setting menu) (raadpleeg pagina 62) en Service druk op de toets [SELECTEREN]. Main display: Cursor Page Voor PLFY-P·VFM-E kan alleen de speciale luchtuitlaat worden vastgezet in een bepaalde richting volgens onderstaande procedures. Wanneer deze is vastgezet, staat alleen de ingestelde luchtuitlaat iedere keer vast als u de airconditioner aanzet.
  • Página 65 No setting Step 1 Step 2 1 Selecteer “Maintenance” (Onder- Main Main menu houd) in het Main menu (Hoofd- Maintenance Step 3 Step 4 Step 5 Initial setting menu) (raadpleeg pagina 62) en Service druk op de toets [SELECTEREN]. Draft Main display: reduction* outlets...
  • Página 66 2 Selecteer het menu met de 2 Wanneer "No occupancy energy Energy saving option Air distribution functietoets [F4]. s a v e " ( E n e r g i e b e s p a r i n g 0 No occupancy energy save M-NET address Auto vane...
  • Página 67 1 Selecteer de instelling met de Seasonal airflow functietoets [F4]. Seasonal airflow Cooling/Heating Select: Druk na het wijzigen van de instelling op de toets [SELECTEREN] om de instelling op te slaan. O F F ( U I T ) : D e f u n c t i e i s uitgeschakeld.
  • Página 68 Als de batterijen van de afstandsbediening leeg zouden raken, of als de afstandsbediening niet goed zou functioneren, kunt u via de noodknoppen op het rooster overgaan op noodbedrijf. A DEFROST/STAND BY-lamp B Bedrijfslamp C Noodbedrijfschakelaar voor koelen D Noodbedrijfschakelaar voor verwarmen E Ontvanger Noodbedrijf starten 2 seconden of langer ingedrukt.
  • Página 69 verschijnt in het Hoofddisplay in Wanneer de wordt getoond in de stand Volledig wanneer het tijd is het Hoofddisplay in de stand Vol- Room Room ledig, wordt het systeem centraal Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto worden gereset. Mode Temp.
  • Página 70 1 Trek de benedenhoeken van het luchtinlaatrooster met beide handen naar voren. Til vervolgens het filter op totdat u een klik hoort. 2 Houd de knoppen van het filter ingedrukt, duw het filter omhoog en 1 Duw de hendeltjes op de inlaatgrille in de richting van de pijl om de trek het vervolgens omlaag om het te verwijderen.
  • Página 71 Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. Reinig het filter. (De luchtstroom wordt verminderd als het filter vuil of verstopt is.) Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. Let erop dat er rond het buitenapparaat voldoende ruimte is.
  • Página 72 Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) (Voor PLFY-VFM) De connectoren voor de verbindingsbedrading van de waaiermotor De waaiers bewegen niet of de binnenunit reageert niet op de draadloze en signaalontvanger zijn mogelijk niet goed aangesloten. Laat de afstandsbediening.
  • Página 73 Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Stroomvoorziening (voltage/frequentie) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capaciteit (koelen/verwarmen) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Afmetingen (hoogte) <mm> Afmetingen (breedte) <mm> 1170 Afmetingen (diepte) <mm> Netto gewicht <kg> Luchtuitstroomvermogen ventilator (laag-hoog) <m /min> 16-20 20-25 Geluidsniveau (laag-hoog) <dB> 39-43 41-49 Model PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E Stroomvoorziening (voltage/ <V/Hz>...
  • Página 74 8. Especificaciones ..............91 Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos.
  • Página 75 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Velocidad del ventilador 2 velocidades 3 velocidades + Auto* 4 velocidades + Auto* Pasos 4 pasos 5 pasos 5 pasos Deflector Automático oscilante Rejilla Manual Manual Filtro Normal Larga duración Larga duración Indicación de limpieza de filtro 100 horas 2.500 horas 2.500 horas...
  • Página 76 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Botones de función Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior. Esta lámpara se ilumina en verde mientras la unidad esté en funcionamiento.
  • Página 77 La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Página 78 Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla. Áreas de funcionamiento Botón ON/OFF Botones Set Temperature...
  • Página 79 Presione el botón [ENCENDIDO/ Presione de nuevo el botón de APAGADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/ La lámpara de ENCENDIDO/ APAGADO se iluminará en verde y APAGADO se apagará y la unidad comenzará a funcionar la unidad. dejará de funcionar. Configuración del controlador remoto Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento antes de apagar la unidad...
  • Página 80 Temperatura preestablecida de enfriamiento Temperatura preestablecida de calentamiento 2 Pulse el botón [F1] o [F2] para desplazar el cursor al ajuste de temperatura deseado (enfriamiento o calentamiento). Ajuste automático de la velocidad del ventilador (controlador remoto ina- Pulse el botón [F3] para reducir la temperatura seleccionada y [F4] lámbrico) para aumentarla.
  • Página 81 Presione los botones [F1] o [F2] Página Main Main menu para ver las diferentes opciones de Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Presione [F3] para ir a la página an- High power Swing Timer terior. 1” (Posición 1), “Step 2” (Posición Weekly timer 2), “Step 3” (Posición 3), “Step 4” OU silent mode Presione [F4] para ir a la siguiente Main display:...
  • Página 82 1 Seleccione “Maintenance” (Man- Main Main menu tenimiento) en el Menú principal Maintenance Initial setting (consulte la página 80) y presione Service el botón [ACEPTAR]. Para las series PLFY-P·VFM-E, la salida de aire correspondiente solo Main display: Cursor Page encienda el acondicionador de aire (el resto de salidas siguen la dirección de aire ARRIBA/ABAJO ajustada en el controlador remoto).
  • Página 83 No setting Step 1 Step 2 1 S e l e c c i o n e “ M a i n t e n a n c e ” Main Main menu (Mantenimiento) desde el menú Maintenance Initial setting Step 3 Step 4 Step 5...
  • Página 84 2 Seleccione el menú con el botón [F4]. 2 Si se ha seleccionado Ahorro de Air distribution Energy saving option energía cuando no hay nadie en la M-NET address No occupancy energy save sala o Ahorro de energía cuando Auto vane Direct/Indirect Cooling/Heating hay personas en la sala...
  • Página 85 1 Seleccione la configuración con el Seasonal airflow Seasonal airflow botón [F4]. Cooling/Heating Select: DESACTIVADO... D e s p u é s d e c a m b i a r l a configuración, pulse el botón [ACEPTAR] para guardarla. DESACTIVAR: la función está...
  • Página 86 Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia D Interruptor de calefacción de funcionamiento de emergencia E Receptor...
  • Página 87 aparecerá en la pantalla princi- Cuando se muestra en la pan- pal en modo Completo cuando llegue talla principal en el modo Completa, Room Room el sistema está controlado a nivel Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto central y no se puede restaurar la señal.
  • Página 88 1 Con ambas manos, tire hacia afuera de las esquinas inferiores de la rejilla de entrada para abrirla y levante el filtro hasta que encaje en la posición de tope. 1 Deslice las palancas de la rejilla de entrada en la dirección 2 Sujete los tiradores del filtro, tire del filtro hacia arriba y extráigalo indicada por la flecha y deberá...
  • Página 89 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
  • Página 90 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). (Para PLFY-VFM) Puede que los conectores del cable de enlace del motor de los deflectores y del receptor de señales no estén conectados Los deflectores no se mueven o la unidad interior no responde al mando correctamente.
  • Página 91 Modelo PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentación (Voltaje/Frecuencia) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidad (refrigeración/calefacción) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensión (altura) <mm> Dimensión (ancho) <mm> 1170 Dimensión (profundidad) <mm> Peso neto <kg> Régimen de flujo de aire del ventilador (bajo-alto) <m /min> 16-20 20-25 Nivel de ruido (bajo-alto) <dB>...
  • Página 92 8. Specifiche tecniche.............109 Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati. Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi alla fine della loro vita di servizio.
  • Página 93 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Velocità ventilatore 2 velocità 3 velocità + Auto* 4 velocità + Auto* Posizioni 4 posizioni 5 posizioni 5 posizioni Deflettore Oscillazione automatica Aletta Manuale Manuale Filtro Normale Lunga durata Lunga durata Indicazione di pulizia filtro 100 ore 2.500 ore 2.500 ore * Questa funzione è...
  • Página 94 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Pulsanti funzione Premere per accendere/spegnere (ON/OFF) l’unità interna. La luce verde si accende quando l’unità è in funzione. Essa lampeggia quando il comando remoto è...
  • Página 95 La schermata principale può essere visualizzata in due modi: “Completo” e “Base”. L’impostazione predefinita di fabbrica è “Completo”. Per passare alla modalità “Base”, cambiare l’impostazione nella schermata principale (Fare riferimento al manuale d’uso incluso con il regolatore a distanza senza fili.). <Modalità...
  • Página 96 Zona di trasmissione Indicatore di trasmissione Display del telecomando Indicatore di funzionamento * A scopo esplicativo, sono mostrati tutti gli elementi che appaiono sul display. * Quando viene premuto il pulsante Reset, vengono visualizzati tutti gli elementi. Zone di funzionamento Pulsante “ON/OFF”...
  • Página 97 Premere il pulsante [ON/OFF]. Premere di nuovo il pulsante La luce ON/OFF sarà verde e si [ON/OFF]. avvierà il funzionamento. La luce ON/OFF si spegne e si arresta il funzionamento. Impostazione telecomando Modo operativo Modalità operativa prima dello spegnimento dell’unità Temperatura preimpostata Temperatura preimpostata prima dello spegnimento dell’unità...
  • Página 98 Temperatura di preselezione per il raffreddamento Temperatura di preselezione per il riscaldamento Impostazione della velocità automatica della ventola (per comando a distanza senza fili) 2 Premere il tasto [F1] o [F2] per spostare il cursore all’impostazione È necessario impostare il comando a distanza senza fili solo quando la temperatura desiderata (raffreddamento o riscaldamento).
  • Página 99 Premere il pulsante [F1] o [F2] per pagina Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Premere [F3] per tornare alla High power Swing disponibili: “Auto”, “Step 1” (Inclinaz Timer pagina precedente. 1), “Step 2” (Inclinaz 2), “Step 3” (In- Weekly timer OU silent mode Premere [F4] per andare alla clinaz 3), “Step 4”...
  • Página 100 1 Selezionare “Maintenance” (Ma- Main Main menu nutenzione) dal Menu principale Maintenance Initial setting (consultare pagina 98) e premere Service il pulsante [SCEGLI]. Main display: Cursor Page Per le serie PLFY-P·VFM-E, solo la particolare uscita può essere ria. (Le altre uscite seguono l’impostazione del regolatore a distanza 2 Selezionare “Manual vane angle”...
  • Página 101 No setting Step 1 Step 2 1 Selezionare “Maintenance” (Ma- Main Main menu nutenzione) dal Menu principale Maintenance Step 3 Step 4 Step 5 Initial setting (consultare pagina 98) e premere Service il pulsante [SCEGLI]. Draft Main display: Cursor Page reduction* outlets Premere il pulsante [SCEGLI] per salvare le impostazioni.
  • Página 102 2 Selezionare il menu premendo il 2 Quando è selezionato Nessun Air distribution Energy saving option pulsante [F4]. occupante risparmio energetico o M-NET address No occupancy energy save Auto vane Occupanti nella stanza risparmio Direct/Indirect Cooling/Heating energetico Direct/Indirect setting Select: Select: Selezionare le impostazioni Cur.
  • Página 103 1 S e l e z i o n a r e l ' i m p o s t a z i o n e Seasonal airflow utilizzando il pulsante [F4]. Seasonal airflow Cooling/Heating Cooling/Heating (Raffreddamento/ Select: D o p o a v e r m o d i f i c a t o impostazioni, premere il pulsante...
  • Página 104 Quando le batterie del telecomando si esauriscono oppure il telecomando si guasta, è possible utilizzare l’apparecchio in modalità di emergenza mediante i tasti di emergenza sulla griglia. A Spia DEFROST/STAND BY B Spia di funzionamento C Interruttore del funzionamento di emergenza in Raffreddamento D Interruttore del funzionamento di emergenza in Riscaldamento E Ricevitore Avvio del funzionamento...
  • Página 105 appare sulla schermata princi- pale in modalità Completo quando è Quando appare nella scherma- Room ta principale in modalità Completo, Room Cool Set temp. Auto il sistema è controllato in maniera Cool Set temp. Auto Mode Temp. può essere ripristinata. Mode Temp.
  • Página 106 1 Con entrambe le mani, sollevare gli angoli inferiori della griglia di ingresso per aprire la griglia, quindi sollevare il filtro fino a bloccarlo in posizione. 2 Tenere le maniglie del filtro e sollevare il filtro, quindi estrarlo verso 1 Per aprire la griglia di aspirazione, far scorrere le levette presenti il basso.
  • Página 107 Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il condizionatore d’aria non riscalda o non raffredda molto bene. Pulire il filtro (quando il filtro è sporco o ostruito, il flusso d’aria viene ridotto). Verificare la regolazione della temperatura ed eventualmente modificarla. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno all’unità...
  • Página 108 Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) (Per PLFY-VFM) I connettori dei cavi di giunzione del motore del deflettore e il I deflettori non si muovono o l’unità interna non risponde ai comandi ricevitore di segnali possono non essere collegati direttamente. Far inviati dal telecomando senza fili.
  • Página 109 Modelli PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Alimentazione (Voltaggio/Frequenza) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacità (Raffreddamento/Riscaldamento) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensione (Altezza) <mm> Dimensione (Larghezza) <mm> 1170 Dimensione (Spessore) <mm> Peso netto <kg> Portata flusso d’aria (Basso-Alto) <m /min> 16-20 20-25 Livello sonoro (Basso-Alto) <dB> 39-43 41-49 Modelli PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E Alimentazione (Voltaggio/Frequenza)
  • Página 110 ........110 ..122 ..............111 .............123 ................115 ..........125 .............121 ..............127...
  • Página 111 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E...
  • Página 112 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page...
  • Página 113 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 114 (+, –)!
  • Página 115 19 – 30 ºC 17 – 28 ºC 19 – 28 ºC Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 116 ON/OFF ..MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK (“COOL”) (“HEAT”) “HEAT” “COOL” “HEAT” “COOL” Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Room Cool...
  • Página 117 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Swing Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing OU silent mode Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent...
  • Página 118 Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Manual vane angle Select: Outlet Angle...
  • Página 119 No setting Step 1 Step 2 Main Main menu Maintenance Step 3 Step 4 Step 5 Initial setting Service Draft Main display: Cursor Page reduction* outlets Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor .....
  • Página 120 Air distribution Energy saving option No occupancy energy save M-NET address No occupancy energy save Auto vane Direct/Indirect Cooling/Heating Direct/Indirect setting Select: Select: Cur. [F4]. Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Direct/Indirect setting Energy saving option No occupancy Auto-OFF : Direct : Indirect min.
  • Página 121 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Página 122 COOL HEAT 24°C 24°C...
  • Página 123 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Página 125 ”. ON/OFF.
  • Página 127 PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 7,1/8,0 11,2/12,5 1170 <m /min> 16-20 20-25 39-43 41-49 PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 245 (10) 570 (625) 570 (625) 14 (3) 15 (3) <m /min> 6,5-7,5-8,0 6,5-7,5-8,5 6,5-8,0-9,0 7,0-8,0-9,5...
  • Página 128 8. Especificações..............145 O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados.Este símbolo significa que o equipamento eléctrico e electrónico, as baterias e os acumuladores, no final da sua vida útil, devem ser deitados fora separadamente do lixo doméstico.
  • Página 129 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Unidade exterior ou interior da ventoinha 2 velocidades 3 velocidades + Auto* 4 velocidades + Auto* Fases 4 fases 5 fases 5 fases Aleta automática Aleta Manual Manual Filtro Normal Longa duração Longa duração Indicação de limpeza do filtro 100 horas 2.500 horas 2.500 horas...
  • Página 130 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page Botões de função Prima ON/OFF para ligar/desligar a unidade interna. funcionar. Fica intermitente enquanto o controlador remoto está a ser iniciado ou quando ocorrer um erro.
  • Página 131 O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: “Completo” e “Básico”. A predefinição é “Completo”. Para mudar para o modo “Básico”, mude a definição no Visor principal. (Consulte o manual de funcionamento que está fornecido com o controlo remoto.) <Modo Completo>...
  • Página 132 Área de transmissão Indicador de transmissão Mostrador do controlo remoto Indicador do temporizador * Para efeitos de explicação, são apresentados todos os itens que aparecem no mostrador. * Quando se prime o botão Reset (Redefinir) são visualizados todos os itens. Áreas de comando Botão ON/OFF Botões Set Temperature...
  • Página 133 Prima o botão [ON/OFF]. Prima novamente o botão [ON/OFF]. verde e a operação será iniciada. funcionamento será interrompido. Definição do controlador remoto Modo de funcionamento Modo de funcionamento antes de o aparelho ser desligado Temperatura predefinida Temperatura predefinida antes de o aparelho ser desligado Velocidade da ventoinha Velocidade da ventoinha antes de o aparelho ser desligado Modo de funcionamento...
  • Página 134 Temperatura predefinida para o arrefecimento Temperatura predefinida para o aquecimento Programação da velocidade automática da ventoinha 2 Prima o botão [F1] ou [F2] para mover o cursor até a definição de (para controlo remoto sem fio) temperatura pretendida (arrefecimento ou aquecimento). Prima o botão [F3] para diminuir a temperatura seleccionada e o É...
  • Página 135 Prima o botão [F1] ou [F2] para Página Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing da “vane”: “Auto”, “Step 1” (Pos. 1), Prima [F3] para voltar à página an- High power Timer “Step 2” (Pos. 2), “Step 3” (Pos. 3), terior. Weekly timer “Step 4”...
  • Página 136 1 Seleccione “Maintenance” (Manu- Main Main menu tenção) no Menu principal (consulte Maintenance Initial setting a página 134) e prima o botão [OK]. Service Main display: Para as séries PLFY-P·VFM-E, apenas a saída particular pode ser Cursor Page xo indicados. Apenas a saída programada é regulada sempre que o aparelho de ar condicionado é...
  • Página 137 No setting Step 1 Step 2 1 Seleccione “Maintenance” (Manu- Main Main menu tenção) no Menu principal (consul- Maintenance Step 3 Step 4 Step 5 Initial setting te a página 134) e prima o botão Service [OK]. Draft Main display: Cursor Page reduction*...
  • Página 138 2 Seleccione o menu com o botão [F4]. 2 Quando “No occupancy energy Air distribution Energy saving option save” (Poupança energética em M-NET address No occupancy energy save Auto vane caso de não ocupação) ou “Room Direct/Indirect Cooling/Heating occupancy energy save” (Poupança Direct/Indirect setting energética em função da ocupação) Select:...
  • Página 139 1 Seleccione a definição com o botão Seasonal airflow Seasonal airflow [F4]. Cooling/Heating Select: Cooling/Heating (Arrefecimento/ (Desligado) Após alterar a definição, prima o botão [OK] para guardar a definição. Para combinação com LOSSNAY OFF (Desligado): A função está Estão disponíveis os 2 seguintes padrões de funcionamento. desactivada.
  • Página 140 Quando as pilhas do controlo remoto perderem a carga ou o controlo remoto funcionar mal, a operação de emergência pode ser executada através dos botões de emergência na grelha. C Interruptor de operação de arrefecimento de emergência D Interruptor de operação de aquecimento de emergência E Receptor Iniciar o funcionamento durante...
  • Página 141 irá aparecer no Visor principal Quando for visualizado no Vi- no modo Completo quando tiver de sor principal no modo Completo, o Room Room sistema é controlado centralmente Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto apagado. Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 142 1 Puxe a grelha de admissão pelos cantos inferiores, com as duas mãos, para a abrir e depois levante o filtro até encaixar com um estalido na posição de paragem. 1 Deslize as alavancas da grelha de admissão na direcção indicada 2 Segure nos botões do filtro, puxe o filtro para cima e depois para pela seta para a poder abrir.
  • Página 143 Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O aparelho de ar condicionado não aquece ou não arrefece bem. Limpe o filtro. (O fluxo de ar é menor quando o filtro está sujo ou entupido.) Verifique a regulação da temperatura e regule a temperatura definida.
  • Página 144 Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) (Para o PLFY-VFM) de sinal podem não estar ligados correctamente. Peça a um indicações do controlo remoto sem fios. instalador que verifique as ligações. (As cores das partes macho e fêmea dos conectores do fio de junção têm de corresponder.) O ruído é...
  • Página 145 Modelo PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Fonte de Alimentação (Voltagem/Frequência) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidade (Arrefecimento/Aquecimento) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Dimensão (Altura) <mm> Dimensão (Largura) <mm> 1170 Dimensão (Comprimento) <mm> Peso líquido <kg> Valor do Fluxo de Ar da Ventoinha (Baixo-Alto) <m /min> 16-20 20-25 Nível de Ruído (Baixo-Alto) <dB>...
  • Página 146 4. Timer...................157 8. Specifikationer ..............163 Dette MITSUBISHI ELECTRIC-produkt er udviklet og produceret med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Dette symbol betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr, batterier og akkumulatorer ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Hvis der er trykt et kemisk symbol under symbolet (Fig. 1), betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder en bestemt koncentration af et tungmetal.
  • Página 147 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Ventilatorhastighed 2 hastigheder 3 hastigheder + Auto* 4 hastigheder + Auto* Trin 4 trin 5 trin 5 trin Ventilatorvinge Automatisk sving Spjæld Manuel Manuel Filter Normal Lang levetid Lang levetid Filterrengøringsindikation 100 timer 2.500 timer 2.500 timer * Denne funktion kan kun slås til med fjernbetjeningen, som kan indstille ventilatorhastigheden til "Auto".
  • Página 148 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Funktionsknapper Tryk for at TÆNDE/SLUKKE for indendørsenheden. Denne lampe lyser grønt, når enheden arbejder. Den blinker, når fjernbetjeningen starter, eller hvis der opstår en fejl.
  • Página 149 Hoveddisplayet kan vises på to forskellige måder: “Full” (Komplet) og “Basic” (Enkel). Fabriksindstillingen er “Full” (Komplet). Du kan skifte til funktionen “Basic” (Enkel) ved at ændre indstillingen på hoveddisplayet. (Se betjeningsvejledningen, der følger med fjernbetjeningen). <Komplet funktion> <Enkel tilstand> * Alle ikoner vises med forklaring. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Página 150 Transmissionsområde Transmissionsindikator Fjernbetjeningsdisplay Timerindikator * Af hensyn til beskrivelsen vises alle de elementer, der forekommer i displayet. * Alle elementerne vises, når der trykkes på knappen Reset (Nulstil). Driftsområder TÆND/SLUK-knap Knapper til temperaturindstilling Knappen Fan Speed (Ventilatorhastighed) Knappen Timer Off (Timer slukket) (ændrer ventilatorhastigheden) Knappen Timer On (Timer tændt) Knappen Airflow (Luftstrøm) (skifter luftstrøm-...
  • Página 151 Tryk på knappen [TÆND/SLUK]. Tryk på knappen [TÆND/SLUK] TÆND/SLUK-lampen lyser grønt, og igen. TÆND/SLUK-lampen slukkes, anlægget starter. og anlægget stopper. Indstilling med fjernbetjening Driftsfunktion Funktionsmåde, inden enheden blev slukket Forudindstillet temperatur Forudindstillet temperatur, inden enheden blev slukket Ventilatorhastighed Ventilatorhastighed, inden enheden blev slukket Driftsfunktion Forudindstillet temperaturområde Cool/Dry (Køling/Tør luft)
  • Página 152 Forudindstillet temperatur til køling Forudindstillet temperatur til opvarmning Indstilling af automatisk ventilatorhastighed (til trådløs fjernbetjening) Det er kun nødvendigt at indstille til trådløs fjernstyring, når den automatiske ventilatorhastighed ikke er indstillet til standardindstillingen. Det er ikke nødvendigt at indstille til ledningsforbundet fjernbetjening, når 2 Tryk på...
  • Página 153 side Tryk på [F1]- eller [F2]-knappen for Main Main menu Tryk på [F3] for at gå til den foregå- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) at se mulighederne for indstilling af High power ende side. Swing ventilatorvingen: “Auto”, “Step 1” Timer Tryk på [F4] for at gå til den næste Weekly timer (Trin 1), “Step 2”...
  • Página 154 1 Vælg “Maintenance” (Vedligehol- Main Main menu delse) i Main menu (Hovedmenu) (se Maintenance Initial setting side 152), og tryk på knappen [VÆLG]. Service Main display: For PLFY-P VFM-E-serien er det kun den særlige udgang, der kan Cursor Page indstilles fast til en bestemt retning med nedenstående procedure. Når denne indstilling er foretaget, vil den pågældende udgang være fast indstillet, hver gang anlægget tændes.
  • Página 155 No setting Step 1 Step 2 1 Vælg “Maintenance” (Vedligeholdelse) Main Main menu i Main menu (Hovedmenu) (se side Maintenance Initial setting 152), og tryk på knappen [VÆLG]. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction* outlets Tryk på...
  • Página 156 2 Vælg menuen med [F4]-knappen. 2 Når der er valgt No occupancy Air distribution Energy saving option energy save (Energibesparende M-NET address No occupancy energy save Auto vane funktion ved ingen belægning) el- Direct/Indirect Cooling/Heating ler Room occupancy energy save Direct/Indirect setting (Energibesparende funktion ved Select:...
  • Página 157 1 Vælg indstillingen med [F4]- Seasonal airflow Seasonal airflow knappen. Cooling/Heating Select: Når du har skiftet indstilling, skal du trykke på knappen [VÆLG] for at gemme indstillingen. Til LOSSNAY-kombination Følgende 2 driftsmønstre er tilgængelige. OFF (SLUK): Funktionen er slået fra. Cooling only (Kun køling): Når termostaten slår fra i kølefunk- tion, bevæger ventilatorvingerne...
  • Página 158 Hvis fjernbetjeningens batterier løber tør, eller hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, som den skal, kan der køres i nøddrift ved hjælp af knapperne til nøddrift på panelet. A DEFROST/STAND BY-lampe B Driftslampe C Kontakt til køling i nøddrift D Kontakt til opvarmning i nøddrift E Modtager Start drift C i mere end 2 sekunder for at starte...
  • Página 159 vises på hoveddisplayet i funk- Der vises en bekræftelsesskærm. tionen Komplet, når filtrene skal Når vises på hoveddisplayet i Room rengøres. Room Cool Set temp. Auto funktionen Komplet, styres anlæg- Cool Set temp. Auto get centralt, og filtersymbolet kan Mode Temp.
  • Página 160 1 Tag fat om indtagsgitterets nederste hjørner med begge hænder for at åbne gitteret, og løft derefter filteret, til det klikker ved stoppositionen. 1 Skub grebene på indtagsgitteret i pilens retning, så det åbnes. 2 Tag fat om grebene på filteret, og træk det opad og derefter ud og 2 Åbn indtagsgitteret.
  • Página 161 Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). Klimaanlægget kan ikke varme eller køle ordentligt. Rengør filteret. (Luftstrømmen reduceres, hvis filteret er snavset eller tilstoppet). Kontrollér temperaturindstillingen, og juster den indstillede temperatur. Sørg for, at der er nok plads omkring udendørsenheden. Er indendørsenhedens luftindtag eller -udgang blokeret? Er der en åben dør eller et åbent vindue? Når opvarmningen starter, strømmer der ikke straks varm luft fra...
  • Página 162 Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). Støjen er kraftigere, end specifikationerne angiver. Lydniveauet ved drift indendørs påvirkes af det pågældende rums akustik som vist i nedenstående tabel, og det vil være højere end angivet i støjspecifikationerne, der er målt i et ekkofrit rum. Rum med høj Normale rum Rum med lav...
  • Página 163 Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Strømkilde (spænding/frekvens) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Kapacitet (køling/opvarmning) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Mål (højde) <mm> Mål (bredde) <mm> 1170 Mål (dybde) <mm> Nettovægt <kg> Ventilatorluftstrøm (lav-høj) <m /min> 16-20 20-25 Støjniveau (lav-høj) <dB> 39-43 41-49 Model PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E Strømkilde (spænding/frekvens) <V/Hz>...
  • Página 164 4. Timer...................175 8. Specifikationer ..............181 Denna MITSUBISHI ELECTRIC-produkt är designad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet som kan återvinnas och/eller återanvändas. Denna symbol betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer ska sorteras och hanteras separat från ditt hushållsavfall. Om det finns en kemisk beteckning tryckt under symbolen (Fig.1) betyder det att batteriet eller ackumulatorn innehåller en tungmetall med en viss koncentration.
  • Página 165 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E Fläkthastighet 2 hastigheter 3 hastigheter + Auto* 4 hastigheter + Auto* Steg 4 steg 5 steg 5 steg Luftledare Auto Swing Ventilationsgaller Manuell – Manuell Filter Normal Lång livslängd Lång livslängd Filterrengöringsindikering 100 h 2 500 h 2 500 h * Detta är endast tillgängligt när du använder den fjärrkontroll med vilken du kan ställa in fläkthastigheten till ”Auto”.
  • Página 166 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Funktionsknappar Tryck för att sätta inomhusenheten i läge PÅ/AV. Lampan lyser grönt när enheten är i drift. Den blinkar när fjärrkontrollen startar eller när ett fel uppstått.
  • Página 167 Huvuddisplayen kan visas i två olika lägen: ”Full” (fullt) och ”Basic” (grund). Fabriksinställningen är ”Full” (fullt). För att ändra till ”Basic” (grund), välj inställning i huvuddisplayen. (Se bruksanvisningen som medföljer fjärrkontrollen.) <Fullt läge> <Grundläge> * Alla ikoner visas för förklaring. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Página 168 Överföringsområde Överföringsindikator Fjärrkontrollens display Timerindikator * För ökad överskådlighet visas allt som kan visas i displayen. * Allt visas om du trycker på Reset (åter- ställ). Funktionsområden PÅ/AV-knapp Temperaturinställningsknappar Fläkthastighetsknapp (ändrar fläkthastigheten) Timer Off-knapp (timer av) Timer On-knapp (timer av) Luftflödesknapp (ändrar luftflödet uppåt/nedåt) Hour-knapp (timmar) Minute-knapp (minuter)
  • Página 169 Tryck på knappen [PÅ/AV]. Tryck på knappen [PÅ/AV] igen. PÅ/AV-lampan börjar lysa grönt och PÅ/AV-lampan släcks och maskinen maskinen startar. stoppar. Inställning av fjärrkontroll Funktionsläge Funktionsläge innan strömmen stängdes av Förinställd temperatur Förinställd temperatur innan strömmen stängdes av Fläkthastighet Fläkthastighet innan strömmen stängdes av Funktionsläge Förinställt temperaturintervall Kyla/Torr...
  • Página 170 Förinställd temperatur för kylning Förinställd temperatur för uppvärmning Inställning för automatisk fläkthastighet (för trådlös fjärrkontroll) Du måste bara ange inställningen för trådlös fjärrkontroll när den automatiska fläkthastigheten inte är inställd på standardinställningen. 2 Tryck på knapparna [F1] eller [F2] för att flytta markören till önskad Du behöver inte ange inställningen för fast ansluten fjärrkontroll när den temperaturinställning (kylning eller uppvärmning).
  • Página 171 sida Tryck på knapparna [F1] eller [F2] Main Main menu Tryck på [F3] för att gå till föregå- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) för att växla mellan de olika fläkt- High power ende sida. Swing bladsinställningarna: ”Auto”, ”Step Timer Tryck på [F4] för att gå till nästa Weekly timer 1”...
  • Página 172 1 Välj ”Maintenance” (underhåll) på Main Main menu huvudmenyn (se sidan 170) och Maintenance Initial setting tryck sedan på knappen [VÄLJ]. Service Main display: På PLFY-P Cursor Page utblås följer luftriktningens inställning UPP/NER på fjärrkontrollen.) ”Refrigerant address No.” (Kylmediumadress nr.) och ”Unit No.” (Enhets nr.) är numren som givits varje luftkonditionerare.
  • Página 173 No setting Step 1 Step 2 1 Välj ”Maintenance” (underhåll) på Main Main menu huvudmenyn (se sidan 170) och Maintenance Step 3 Step 4 Step 5 Initial setting tryck sedan på knappen [VÄLJ]. Service Draft Main display: Cursor Page reduction* outlets Tryck på...
  • Página 174 2 Välj önskad meny med knappen 2 När Energisparläge när ingen är Air distribution Energy saving option [F4]. närvarande eller Energisparläge M-NET address No occupancy energy save Auto vane när människor är närvarande har Direct/Indirect Cooling/Heating valts Direct/Indirect setting Select: Select: Standard: Fläktbladen rör sig Välj önskad inställning med knap-...
  • Página 175 1 Välj önskad inställning med knap- Seasonal airflow Seasonal airflow pen [F4]. Cooling/Heating Select: När du har ändrat inställningen trycker du på knappen [VÄLJ] för att spara inställningen. OFF: Funktionen är inaktiverad. För LOSSNAY-kombination Endast kylning: När termostaten Följande 2 driftsmönster är möjliga. stängs av i kylningsläget rör sig fläktbladen upp och ned.
  • Página 176 Om batterierna i fjärrkontrollen är urladdade eller om det är fel på fjärrkontrollen kan nöddrift tas i bruk genom att trycka på knapparna för nödfallsdrift på gallret. A lampa för DEFROST/STAND BY (avfrostning/standby) B Funktionslampa C Nöddrift för kylningsväxlaren D Nöddrift för värmeväxlaren E Mottagare Starta C i mer än 2 sekunder för att använda...
  • Página 177 kommer visas på huvuddis- När visas på huvuddisplayen playen i läget Full (Fullt) när det är i läget Full (Fullt) är systemet cen- Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto återställas. Mode Temp. Mode Temp. Om två eller fler inomhusenheten är anslutna kan tiden för filterrengöring vara olika för olika enheter, beroende på...
  • Página 178 1 Använd båda händerna och dra i de nedre hörnen på luftinloppets galler för att öppna det. Lyft sedan filtret så att det klickar fast i stoppläget. 1 Dra spakarna på luftintagsgallret i den riktning som anges av pilen 2 Håll i handtagen på filtret. Dra det uppåt och dra sedan ut det så...
  • Página 179 Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar normalt.) Luftkonditioneringsapparaten värmer eller kyler inte som den ska. Rengör filtret. (Luftflödet reduceras om filtret är smutsigt eller igensatt.) Kontrollera och justera temperaturinställningen. Kontrollera att det finns gott om fritt område kring utomhusenheten. Är inomhusenhetens luftinlopp eller utblås blockerat? Har en dörr eller ett fönster lämnats öppet? Det dröjer länge innan det blåser varm luft från inomhusenheten när...
  • Página 180 Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar normalt.) Ljudet är högre än specifikationerna. Som framgår av följande tabell påverkas ljudnivån inomhus av rummets akustik. Ljudnivån blir högre än den specificerade nivån, som uppmättes i ett ekofritt rum. Rum med hög Normala rum Rum med låg ljudabsorbans ljudabsorbans...
  • Página 181 Modell PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E Strömförsörjning (spänning/frekvens) <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Kapacitet (kylning/uppvärmning) <kW> 7,1/8,0 11,2/12,5 Mått (höjd) <mm> Mått (bredd) <mm> 1170 Mått (djup) <mm> Nettovikt <kg> Fläktens luftflödeshastighet (låg-hög) <m /min> 16-20 20-25 Ljudnivå (låg-hög) <dB> 39-43 41-49 Modell PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E Strömförsörjning (spänning/ <V/Hz>...
  • Página 182 1. Güvenlik Önlemleri .............182 ......194 ................183 ............195 ................187 ........197 ................193 8. Spesifikasyonlar ..............199...
  • Página 183 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E + Oto* Pervane Izgara Elle Elle Filtre Normal Uzun ömür Uzun ömür Filtre temizleme göstergesi 100 Saat 2.500 Saat 2.500 Saat Filtre Pervane Filtre Izgara Pervane Izgara Pervane Filtre...
  • Página 184 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 185 <Tam mod> <Temel mod> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp. görüntülenir. Geçerli zaman burada görünür. görüntülenir.
  • Página 186 Uzaktan kumanda göstergesi Üst kapak Önce pillerin negatif (–) emin olun.
  • Página 187 durur. 19 – 30 ºC 17 – 28 ºC 19 – 28 ºC “Dry” (Kurutma), “Fan”, “Auto” (Otomatik) ve Room Cool Set temp. Auto nu seçin. Mode Temp. Cool Auto Heat lirmeyecektir. 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 188 MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK (“COOL”) (“HEAT”) “HEAT” “COOL” “HEAT” “COOL” Main Main menu Main menu (Ana menüye) görüntü- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power lenecektir. Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 189 Kanat ayarlama seçenekleri ara- Sayfa Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Önceki sayfaya gitmek için [F3]'e High power Swing Timer Weekly timer OU silent mode Sonraki sayfaya gitmek için [F4]'e Main display: Cursor Page Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4...
  • Página 190 1 Main menu (Ana menüden) Main Main menu Maintenance Initial setting belirleyin (bkz. sayfa 188) ve Service Main display: Cursor Page edecektir.) 2 “Manual vane angle” (Manuel Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Yatay Sabitleme...
  • Página 191 No setting Step 1 Step 2 1 Ana menüden “Maintenance” Main Main menu Maintenance Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction* outlets Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Main menu (Ana menüye) geri dönmek için ..
  • Página 192 Air distribution Energy saving option M-NET address No occupancy energy save Auto vane Direct/Indirect Cooling/Heating Direct/Indirect setting Select: Select: Cur. eder. eder. Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating yönünde hareket eder. Aksi tak- Select: yönünde hareket eder. olarak hareket eder. irilir.
  • Página 193 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating BUZ ÇÖZ Select: LOSSNAY kombinasyonu için hareket eder. hareket eder.
  • Página 194 COOL HEAT 24°C 24°C Yüksek Yüksek Yatay ya da D...
  • Página 195 Ana ekranda Tam modda görüntülenir. Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. Main Main menu Main menu (Ana menüden) “Filter simgesi Restriction information” (Filtre bilgileri) seçe- Energy saving görüntülenir. Night setback Filter information Error information Main display: Cursor...
  • Página 196 alt ucundan çekin ve sonra da filtreyi durdurma konumuna klik sesi B Filtre D Filtre 2 Filtenin üzerindeki topuzu tutup filtreyi ok yönünde çekiniz. kadar iyice içeriye itmeye dikkat ediniz. A Filtre C Topuz D Takoz...
  • Página 197 Sorununuz mu var? duruyor. mekan ünitesi üzerinde buzlanma meydana gelebilir. Bunun meydana yönüne geçer. konumu bulduktan sonra geçer. ediyor. ve sis gibi gözükebilir. ve damlayabilir. ” belirir ve klima Uzaktan kumandada “ ” belirir. Uzaktan kumandada “ ” görülüyor mu? Uzaktan kumandada “...
  • Página 198 Sorununuz mu var? Gürültü belirtilenden daha çok. Normal odalar olan odalar olan odalar Resepsiyon Mekan örnekleri Gürültü 3 ila 7 dB 6 ila 10 dB 9 ila 13 dB seviyeleri...
  • Página 199 Model PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 7,1/8,0 11,2/12,5 Boyut (Yükseklik) <mm> 1170 Boyut (Derinlik) <mm> /min> 16-20 20-25 39-43 41-49 Model PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E <V/Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 <kW> 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 Boyut (Yükseklik) <mm> 245 (10) <mm>...
  • Página 201 ..........201 ............202 ............213 ..............206 ..............214 ................212 ...........216 ..........218...
  • Página 202 PKFY-P·VKM-E PLFY-P·VFM-E PCFY-P·VKM-E ”.
  • Página 203 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 204 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 206 19 – 30 ºC 17 – 28 ºC 19 – 28 ºC Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 207 MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Room Main display: Cool Set temp. Auto Cursor Page Mode Temp. Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 208 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Swing High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing OU silent mode Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent...
  • Página 209 Main Main menu Maintenance Initial setting Service PLFY-P·VFM-E Main display: Cursor Page Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Manual vane angle [F2].
  • Página 210 No setting Step 1 Step 2 Main Main menu Maintenance Initial setting Step 3 Step 4 Step 5 Service Main display: Draft Cursor Page reduction* outlets Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor ....
  • Página 211 Air distribution Energy saving option M-NET address No occupancy energy save Auto vane Direct/Indirect Cooling/Heating Room occupancy energy save Direct/Indirect setting Select: Select: Cur. Cooling only Heating Cooling/ Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min.
  • Página 212 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Página 213 COOL HEAT 24°C 24°C...
  • Página 214 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Página 216 ”.
  • Página 218 PKFY-P63VKM-E PKFY-P100VKM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 7,1/8,0 11,2/12,5 1170 16-20 20-25 39-43 41-49 PLFY-P15VFM-E PLFY-P20VFM-E PLFY-P25VFM-E PLFY-P32VFM-E PLFY-P40VFM-E PLFY-P50VFM-E ~N/220-230-240/50, 220/60 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 245 (10) 570 (625) 570 (625) 14 (3) 15 (3) 6,5-7,5-8,0 6,5-7,5-8,5 6,5-8,0-9,0 7,0-8,0-9,5 7,5-9,0-11,0 9,0-11,0-13,0 26-28-30 26-29-31...
  • Página 222: Eg-Konformitätserklärung

    EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE EG-CONFORMITEITSVERKLARING MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben: déclare par la présente et sous sa propre responsabilité...
  • Página 223 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO EN378-1. in burns or frostbite. tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio. o seu funcionamento.
  • Página 224 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79Y738H02 Printed in Thailand...