Progress PAI6001F Manual De Instrucciones
Progress PAI6001F Manual De Instrucciones

Progress PAI6001F Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Kookplaat
Platetopp
Placa de cocción
PAI6001F

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progress PAI6001F

  • Página 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Kookplaat Platetopp Placa de cocción PAI6001F...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Produktbeskrivelse Installation Daglig brug Tekniske data Råd og tip Energieffektiv Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Página 3: Generelt Om Sikkerhed

    Progress 3 Generelt om sikkerhed ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver • meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt • fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion •...
  • Página 4: Sikkerhedsanvisninger

    4 Progress SIKKERHEDSANVISNINGER Installation • Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at det er koblet fra ADVARSEL! Apparatet må kun strømforsyningen. installeres af en sagkyndig. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data ADVARSEL! Risiko for skader for strømforsyningen.
  • Página 5 Progress 5 til lysnettet kan afbrydes på alle poler. • Brugt olie, der kan indholde madrester, Isolationsudstyret skal have en kan forårsage brand ved en lavere brydeafstand på mindst 3 mm. temperatur end olie, der bruges for første gang. Brug •...
  • Página 6: Bortskaffelse

    6 Progress Service • Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet • Kontakt et autoriseret servicecenter for bortskaffes korrekt. at få repareret apparatet. • Tag stikket ud af kontakten. • Brug kun originale reservedele. • Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den.
  • Página 7: Display For Varmetrin

    Progress 7 Sens Funktion Kommentar or‐ felt Lås / Børnesikring af ov‐ Låser/låser op for betjeningspanelet. Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. Kogezoneindikatorer for ti‐ Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. Timerdisplay Viser tiden i minutter. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden.
  • Página 8: Daglig Brug

    8 Progress Restvarmeindikator Induktionskogezoner producerer den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken ADVARSEL! opvarmes af varmen i kogegrejet. Forbrændingsrisiko ved restvarme. Kontrollamperne viser niveauet af restvarme for kogezonerne, du bruger. Kontrollamperne kan også blive tændt for tilstødende kogezoner, selv hvis du ikke bruger dem.
  • Página 9: Powerboost

    Progress 9 PowerBoost Minut ur Du kan bruge timeren som et Minutur, når Denne funktion tilfører ekstra effekt til kogesektionen er tændt, og kogezonerne induktionskogezonerne. Funktionen kan ikke betjenes. Displayet viser varmetrinnet kun aktiveres for induktionskogezonerne i et begrænset stykke tid. Derefter skifter induktionszonen automatisk tilbage på...
  • Página 10: Råd Og Tip

    10 Progress Sådan tilsidesættes funktionen til en der er tilsluttet til en enkelt fase, enkelt tilberedning: Tænd for overskrider 3700 W. • Funktionen reducerer effekten til de kogesektionen med tændes. Tryk andre kogezoner, der er tilsluttet til den på i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet samme fase.
  • Página 11: Eksempler På Anvendelse

    Progress 11 Eksempler på anvendelse • små knald: kogegrejet består af forskellige materialer (en Sammenhængen mellem en zones sandwichstruktur). varmeindstilling og dens strømforbrug er • fløjtende lyd: du bruger en kogezone ikke lineær. Når du øger på et højt varmetrin, og kogegrejet varmeindstillingen, er det ikke består af flere materialer (en...
  • Página 12: Vedligeholdelse Og Rengøring

    12 Progress VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING snavs forårsage skader på ADVARSEL! Se kapitlerne om kogesektionen. Vær forsigtig for at sikkerhed. undgå forbrændinger. Brug en specialskraber til kogesektioner på Generelle oplysninger glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen. • Rengør altid kogesektionen efter brug.
  • Página 13 Progress 13 Fejl Mulig årsag Løsning Der udsendes et lydsignal, Du har tildækket et eller Flyt genstanden fra sensor‐ og kogesektionen slukkes. flere sensorfelter. felterne. Der udsendes et lydsignal, når kogesektionen slukkes. Sektionen slukkes. Du har lagt noget på sensor‐...
  • Página 14: Installation

    14 Progress Hvis du ikke kan løse af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der problemet ... vises. Sørg for, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes Kontakt forhandleren eller et autoriseret forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke servicecenter, hvis du ikke selv kan løse gratis, heller ikke i garantiperioden.
  • Página 15: Tekniske Data

    12 mm genstande, der ligger i skuffen, under madlavningsprocessen. TEKNISKE DATA Mærkeplade Model PAI6001F PNC 949 492 328 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Fremstillet i Rumænien Serienr.
  • Página 16: Specifikation For Kogezone

    16 Progress Specifikation for kogezone Kogezone Nominel ef‐ PowerBoost PowerBoost Diameter for fekt (maks. maksimal va‐ kogegrej [mm] varmetrin) righed [min.] Forreste ven‐ 2300 3700 180 - 210 stre Bageste ven‐ 1800 145 - 180 stre Forreste højre 1400 2500 125 - 145 Bageste højre...
  • Página 17 Progress 17 • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er • Sæt kogegrejet direkte i midten af muligt. kogezonen. • Inden du aktiverer kogezonen, skal du • Brug restvarmen til at holde maden stille kogegrejet på den. varm eller for at smelte den.
  • Página 18: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    18 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Página 19: Algemene Veiligheid

    Progress 19 Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
  • Página 20: Veiligheidsvoorschriften

    20 Progress WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
  • Página 21 Progress 21 • Zorg ervoor dat de stroomkabel of • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen stekker (indien van toepassing) het niet geblokkeerd zijn. hete apparaat of heet kookgerei niet • Laat het apparaat tijdens het gebruik aanraakt als u het apparaat op de niet onbeheerd achter.
  • Página 22: Servicedienst

    22 Progress • Laat kookgerei niet droogkoken. • Gebruik geen waterstralen of stoom om • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat te reinigen. het apparaat vallen. Het oppervlak kan • Reinig het apparaat met een vochtige beschadigen. zachte doek. Gebruik alleen neutrale •...
  • Página 23: Indeling Bedieningspaneel

    Progress 23 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ ging van de oven delen.
  • Página 24: Dagelijks Gebruik

    24 Progress Display Beschrijving PowerBoost werkt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Blokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst.
  • Página 25: Automatisch Opwarmen

    Progress 25 Zie het hoofdstuk 'Technische Kookstand De kookplaat gegevens'. wordt uitgescha‐ Om de functie voor een kookzone te keld na activeren: raak aan. gaat branden. 6 uur , 1 - 2 Om de functie uit te schakelen: raak 3 - 4 5 uur aan.
  • Página 26: Kinderbeveiliging Van De Oven

    26 Progress werken. De warmtestand op het display kookstand in. Raak 4 seconden aan. toont gaat aan. Schakel de kookplaat uit met De functie inschakelen: Raak aan. Raak van de timer aan om de tijd De functie gedurende één kooksessie in te stellen.
  • Página 27: Aanwijzingen En Tips

    Progress 27 AANWIJZINGEN EN TIPS kookgerei. Kookgerei met een diameter WAARSCHUWING! die kleiner is dan het minimum, ontvangt Raadpleeg de hoofdstukken slechts een deel van het vermogen dat Veiligheid. door de kookzone wordt gegenereerd. Kookgerei Raadpleeg "Technische gegevens". Bij een inductiekookzone zorgt...
  • Página 28: Onderhoud En Reiniging

    28 Progress Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhou‐ zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo‐ 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐...
  • Página 29: De Kookplaat Schoonmaken

    Progress 29 De kookplaat schoonmaken waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. • Verwijder direct: gesmolten kunststof, Reinig de kookplaat met een vochtige plastic folie, suiker en suikerhoudend doek en een beetje niet-schurend voedsel, anders kan dit schade aan de reinigingsmiddel. Droog de kookplaat kookplaat veroorzaken.
  • Página 30 30 Progress Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet‐ Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge‐ sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig‐ naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
  • Página 31: Montage

    Progress 31 Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er heeft zich een fout in de Schakel de kookplaat uit en en een getal gaat bran‐ kookplaat voorgedaan. na 30 seconden weer in. Als den. weer aangaat, trek dan de stekker van de kookplaat uit het stopcontact.
  • Página 32: In Elkaar Zetten

    32 Progress In elkaar zetten min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich min.
  • Página 33: Technische Gegevens

    Progress 33 TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAI6001F PNC 949 492 328 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Vervaardigd in Roemenië Ser.Nr....7.35 kW PROGRESS...
  • Página 34: Milieubescherming

    34 Progress Energieverbruik van de 182,5 Wh / kg kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Doe indien mogelijk altijd een deksel op kookapparaten - deel 2: Kookplaten - de pan. Methodes voor het meten van de prestatie •...
  • Página 35: Sikkerhet For Barn Og Utsatte Personer

    Progress 35 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Sikkerhetsanvisninger Feilsøking Produktbeskrivelse Montering Daglig bruk Tekniske data Råd og tips Energieffektiv Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
  • Página 36: Generelt Om Sikkerhet

    36 Progress Generelt om sikkerhet ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme • under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et • separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett •...
  • Página 37: Sikkerhetsanvisninger

    Progress 37 SIKKERHETSANVISNINGER Installasjon • Sørg for at produktet er koblet fra strømforsyningen før du gjør enhver ADVARSEL! Bare en operasjon. kvalifisert person må montere • Kontroller at parameterne på typeskiltet dette produktet. er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
  • Página 38 38 Progress Bruk brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. ADVARSEL! Risiko for skade, ADVARSEL! Fare for skade på brannskader og elektrisk støt. produktet. • Fjern (om nødvendig) all emballasje, • Ikke plasser varme kokekar på merking og beskyttelsesfilm før første betjeningspanelet.
  • Página 39: Produktbeskrivelse

    Progress 39 Avfallsbehandling • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen, lukk produktet ADVARSEL! Fare for skade og og kast den. kvelning. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen...
  • Página 40 40 Progress Sen‐ Funksjon Beskrivelse sor‐ felt Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. Tidsindikatorer for kokeso‐ Viser hvilken sone tiden er innstilt for. Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. – Velge kokesone. – Øke eller redusere tiden. – Stille inn en varmeinnstilling.
  • Página 41: Daglig Bruk

    Progress 41 Restvarmeindikator Induksjonskokesonene skaper den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. ADVARSEL! Glasskeramikken blir varmet opp av Forbrenningsfare som følge av restvarmen fra kokekaret. restvarme. Indikatorene viser nivået av restvarme for kokesonene du bruker for øyeblikket. Indikatorene kan også...
  • Página 42: Powerboost

    42 Progress PowerBoost Stoppeklokke Du kan bruke denne funksjonen som en Denne funksjonen gjør mer kraft stoppeklokke når koketoppen er på og tilgjengelig til induksjonskokesonene. når kokesonene ikke er i bruk. Funksjonen kan aktiveres for Varmeinnstillingsdisplayet viser induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode.
  • Página 43: Råd Og Tips

    Progress 43 er koblet til én enkelt fase overstiger effekttrinn. Berør i 4 sekunder. 3700 W. tennes. Deaktiver koketoppen med • Funksjonen reduserer effekten til de andre kokesonene som er koblet til For å overstyre funksjonen for kun én samme fase.
  • Página 44: Eksempler På Tilberedningsmåter

    44 Progress • plystrelyd: du bruker en kokesone på et Når du øker varmeinnstillingen er den ikke høyt effekttrinn, og kokekaret består av proporsjonal med økt strømforbruk. Dette forskjellige materialer (en betyr at en kokesonen med middels sandwichkonstruksjon). varmeinnstillinger bruker mindre enn •...
  • Página 45: Stell Og Rengjøring

    Progress 45 Effekttrinn Brukes til: Tips (min) Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pom‐ mes frites. Kok store mengder vann.PowerBoost er aktivert. STELL OG RENGJØRING forårsake skade på koketoppen. Vær ADVARSEL! Se etter i varsom slik at du unngår forbrenninger.
  • Página 46 46 Progress Feil Mulig årsak Løsning Du stiller ikke inn effekttrinn Slå på komfyrtoppen igjen for 10 sekunder. og still inn varmen innen det har gått 10 sekunder. Du berørte 2 eller flere sen‐ Berør bare ett sensorfelt. sorfelt samtidig.
  • Página 47: Montering

    Progress 47 Feil Mulig årsak Løsning Det er en feil på komfyrtop‐ Deaktiver komfyrtoppen og og et nummer vises. pen. aktiver den igjen etter 30 se‐ kunder. Hvis lyser igjen, kobler du komfyrtoppen fra strømforsyningen. Aktiver komfyrtoppen igjen etter 30 sekunder.
  • Página 48 48 Progress Montering min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm Hvis produktet er installert over en skuff, kan komfyrtoppventilasjonen varme opp rettene lagret i skuffen under matlagingsprosessen. min. 28 mm...
  • Página 49: Tekniske Data

    Progress 49 TEKNISKE DATA Typeskilt Modell PAI6001F PNC (produktnummer) 949 492 328 00 Type 61 B4A 00 AA 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Induksjon 7.35 kW Laget i Romania Serienr....7.35 kW...
  • Página 50 50 Progress EN 60350-2 - Elektriske • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det husholdningsprodukter for matlaging – Del er mulig. 2: Komfyrtopp – Metoder for måling av • Plasser kokekaret på kokesonen før du ytelse slår den på. • Sett mindre kokekar på mindre Energisparende kokesoner.
  • Página 51 Progress 51 CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Descripción del producto Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 52: Seguridad General

    52 Progress Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se •...
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad

    Progress 53 ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para • la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
  • Página 54: Uso Del Aparato

    54 Progress • Los mecanismos de protección contra • No utilice el aparato con las manos descargas eléctricas de componentes mojadas ni cuando entre en contacto con corriente y aislados deben fijarse con el agua. de forma que no puedan aflojarse sin •...
  • Página 55: Descripción Del Producto

    Progress 55 • No encienda las zonas de cocción sin • Limpie el aparato con un paño suave utensilios de cocina o con éstos vacíos. humedecido. Utilice solo detergentes • No coloque papel de aluminio sobre el neutros. No utilice productos abrasivos, aparato.
  • Página 56: Disposición Del Panel De Control

    56 Progress Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐...
  • Página 57: Indicador De Calor Residual

    Progress 57 Pantalla Descripción PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción.
  • Página 58: Ajuste De Temperatura

    58 Progress Consulte el capítulo “Datos Ajuste del nivel de La placa de coc‐ técnicos”. calor ción se apaga. Para activar la función de una zona de 6 horas , 1 - 2 cocción: toque . Se encenderá el 3 - 4 5 horas símbolo...
  • Página 59: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Progress 59 Avisador segundos. se enciende. Apague la Puede utilizar esta función como placa de cocción con Avisador mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La Para desactivar la función: encienda la pantalla de temperatura muestra placa de cocción con...
  • Página 60: Utensilios De Cocina

    60 Progress CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los La base del utensilio de cocina capítulos sobre seguridad. debe ser lo más gruesa y plana posible. Utensilios de cocina Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y En las zonas de cocción por secas antes de colocarlas inducción, la presencia de un...
  • Página 61: Ejemplos De Aplicaciones De Cocción

    Progress 61 • zumbido: el nivel de potencia utilizado cocción no es lineal. Cuando se aumenta es elevado. el ajuste de calor, no es proporcional al • clic: se produce una conmutación aumento del consumo de potencia. eléctrica. Significa que una zona de cocción con el •...
  • Página 62: Mantenimiento Y Limpieza

    62 Progress Ajuste del Utilícelo para: Tiem‐ Sugerencias nivel de ca‐ (min) Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! Consulte los azúcar, la suciedad puede dañar la...
  • Página 63 Progress 63 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio‐ namiento. Si el fusible se funde repetidamente, con‐ sulte a un electricista cualifi‐ cado. No ha ajustado la tempera‐...
  • Página 64: Antes De La Instalación

    64 Progress Problema Posible causa Solución No hay ningún utensilio de Ponga un utensilio de coci‐ se enciende. cocina sobre la zona. na sobre la zona. El utensilio de cocina no es Utilice un utensilio de cocina adecuado. adecuado. Consulte "Con‐...
  • Página 65: Cable De Conexión

    Progress 65 utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. min. Cable de conexión 28 mm • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión. • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable:...
  • Página 66: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAI6001F Número de producto (PNC) 949 492 328 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 67: Ahorro De Energía

    Progress 67 Tecnología de calenta‐ Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm cocción circulares (Ø) Posterior izquierda 18,0 cm Anterior derecha 14,5 cm Posterior derecha 18,0 cm Consumo de energía por Anterior izquierda 188,9 Wh / kg zona de cocción (EC elec‐...
  • Página 68 867349282-A-232018...

Tabla de contenido