Progress PAS6060E Manual De Instrucciones
Progress PAS6060E Manual De Instrucciones

Progress PAS6060E Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para PAS6060E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Kookplaat
Piano cottura
Placa de cocción
PAS6060E

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progress PAS6060E

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Kookplaat Piano cottura Placa de cocción PAS6060E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Página 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht.
  • Página 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus WAARSCHUWING! Gevaar mag het apparaat installeren. voor brand en elektrische schokken. WAARSCHUWING! Gevaar • Alle elektrische aansluitingen moeten...
  • Página 5 Progress 5 zo'n manier worden bevestigd dat het • Sluit het apparaat direct af van de niet zonder gereedschap kan worden stroomtoevoer als het oppervlak van verplaatst. het apparaat gebroken is. Dit om • Steek de stekker pas in het stopcontact elektrische schokken te voorkomen.
  • Página 6: Servicedienst

    6 Progress Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte • Reinig het apparaat regelmatig om te afvalverwerking van het apparaat. voorkomen dat het materiaal van het • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Página 7: Bedieningspaneel Lay-Out

    Progress 7 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ derslot delen.
  • Página 8: Dagelijks Gebruik

    8 Progress Display Beschrijving De kookzone wordt gebruikt. Automatisch opwarmen-functie is in werking. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. Restwarmte-indicatie...
  • Página 9: Automatisch Opwarmen

    Progress 9 Om de buitenste ring in te schakelen: De functie uitschakelen: stel de raak de tiptoets aan. Het controlelampje kookzone in met en raak aan. De gaat branden. resterende tijd telt af naar 00. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit.
  • Página 10: Het Kinderslot

    10 Progress Het kinderslot kookstand in. Raak 4 seconden aan. Deze functie voorkomt dat de kookplaat gaat aan. Schakel de kookplaat uit met onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie in te schakelen: schakel De functie gedurende één kooksessie de kookplaat in met .
  • Página 11: Onderhoud En Reiniging

    Progress 11 Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) 3 - 4 Stomen van groenten, vis en 20 - Een paar eetlepels vocht toe‐ vlees. voegen. 4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen.
  • Página 12: Probleemoplossing

    12 Progress PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
  • Página 13 Progress 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings‐ De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. U heeft de kookstand ver‐ Begin vanaf en verhoog laagd tot alleen de kookstand. U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenring inschakelen.
  • Página 14: Montage

    14 Progress MONTAGE geschikte inbouwunits of werkbladen die WAARSCHUWING! aan de normen voldoen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Aansluitsnoer Voor montage • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Voordat u de kookplaat installeert, dient u • Gebruik om het beschadigde netsnoer...
  • Página 15: Technische Gegevens

    Progress 15 TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6060E PNC productnummer 949 492 132 01 Type 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....7.0 kW PROGRESS Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max warm‐...
  • Página 16: Milieubescherming

    16 Progress EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone kookapparaten - deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert. Methodes voor het meten van de prestatie • De bodem van het kookgerei moet dezelfde afmeting hebben als de Energiebesparing kookzone.
  • Página 17: Informazioni Di Sicurezza

    Progress 17 INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 18: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    18 Progress I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Página 19: Istruzioni Di Sicurezza

    Progress 19 piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione Collegamento elettrico AVVERTENZA! L’installazione AVVERTENZA! Rischio di dell'apparecchiatura deve incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale • Tutti i collegamenti elettrici devono qualificato.
  • Página 20 20 Progress • Inserire la spina di alimentazione nella • Non utilizzare l'apparecchiatura come presa solo al termine dell'installazione. superficie di lavoro o come piano di Verificare che la spina di alimentazione appoggio. rimanga accessibile dopo • Se la superficie dell'apparecchiatura l'installazione.
  • Página 21: Smaltimento

    Progress 21 Smaltimento • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per AVVERTENZA! Rischio di altri scopi, come per esempio il lesioni o soffocamento. riscaldamento di un ambiente. • Rivolgersi all'autorità municipale per Manutenzione e pulizia informazioni su come smaltire •...
  • Página 22: Disposizione Del Pannello Dei Comandi

    22 Progress Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
  • Página 23: Utilizzo Quotidiano

    Progress 23 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
  • Página 24: Attivazione E Disattivazione Degli Anelli Esterni

    24 Progress potenza. Sfiorare contemporaneamente Per attivare la funzione o cambiare la per spegnere la zona di cottura. durata: sfiorare i tasti del timer per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Attivazione e disattivazione Quando la spia della zona di cottura degli anelli esterni lampeggia più...
  • Página 25: Dispositivo Di Sicurezza Bambini

    Progress 25 modificare inavvertitamente il livello di livello di potenza. Sfiorare per 4 potenza. secondi. si accende. Disattivare il Impostare innanzitutto il livello di piano di cottura con potenza. Per disattivare la funzione: attivare il Per attivare la funzione: sfiorare piano di cottura con .
  • Página 26: Pulizia E Cura

    26 Progress Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 1 - 2 Rassodare: omelette morbide, 10 - Cucinare coprendo con un co‐ uova strapazzate. perchio. 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a ba‐ 25 - Aggiungere al riso almeno una se di latte, riscaldare pietanze doppia quantità...
  • Página 27: Risoluzione Dei Problemi

    Progress 27 della pulizia, asciugare il piano di pulire la superficie in vetro con un cottura con un panno morbido. panno umido. • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Página 28 28 Progress Problema Causa possibile Rimedio L'indicatore di calore residuo La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab‐ non si accende. ha funzionato solo per bre‐ bastanza a lungo da essere vissimo tempo. calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Página 29: Installazione

    Progress 29 Se non è possibile trovare una Assicurarsi di aver acceso il piano di soluzione... cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, Qualora non sia possibile trovare una l'intervento del tecnico del Centro di soluzione al problema, contattare il Assistenza o del rivenditore potrà...
  • Página 30: Dati Tecnici

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAS6060E PNC 949 492 132 01 Tipo 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Romania Numero di serie..7.0 kW...
  • Página 31: Efficienza Energetica

    Progress 31 EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello PAS6060E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore ra‐ diante Diametro delle zone di cot‐...
  • Página 32 32 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Descripción del producto Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 33: Seguridad General

    Progress 33 Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    34 Progress INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA! Sólo un esté desenchufado de la corriente técnico cualificado puede eléctrica. instalar el aparato. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son...
  • Página 35: Uso Del Aparato

    Progress 35 • Use únicamente dispositivos de • Las grasas o aceites calientes pueden aislamiento apropiados: línea con generar vapores inflamables. protección contra los cortocircuitos, Mantenga las llamas u objetos fusibles (tipo tornillo que puedan calientes alejados de grasas y aceites retirarse del soporte), dispositivos de cuando cocine con ellos.
  • Página 36: Descripción Del Producto

    36 Progress • Apague el aparato y déjelo enfriar • Póngase en contacto con las antes de limpiarlo. autoridades locales para saber cómo • Desconecte el aparato de la red desechar correctamente el aparato. eléctrica antes de realizar el • Desconecte el aparato de la red.
  • Página 37: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    Progress 37 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de dad para niños...
  • Página 38: Uso Diario

    38 Progress USO DIARIO Activación y desactivación de ADVERTENCIA! Consulte los los circuitos exteriores capítulos sobre seguridad. Es posible adaptar la superficie de Activación y desactivación cocción al tamaño del recipiente. Uso del sensor: Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
  • Página 39: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Progress 39 Para activar la función o cambiar el Evita el cambio accidental del nivel de calor. temporizador: toque temporizador para ajustar el tiempo (00 - Ajuste en primer lugar el nivel de calor 99 minutos). La cuenta atrás comenzará...
  • Página 40: Recipientes

    40 Progress Recipientes Ejemplos de aplicaciones de cocción La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana Los datos de la tabla son solo posible. orientativos. Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio...
  • Página 41: Mantenimiento Y Limpieza

    Progress 41 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar. De lo contrario la suciedad ADVERTENCIA! Consulte los dañará la placa de cocción. Tenga capítulos sobre seguridad. cuidado para evitar quemaduras. Coloque el rascador especial sobre la Información general superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para...
  • Página 42 42 Progress Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cu‐ Quite el objeto que cubre los y la placa de cocción se biertos.
  • Página 43: Antes De La Instalación

    Progress 43 Problema Posible causa Solución Se ha producido un error en Desenchufe la placa de la y un número se encien‐ la placa. toma de corriente durante den. unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctri‐ co. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer , pón‐...
  • Página 44: Montaje

    28 mm min. 20 mm DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAS6060E Número de producto (PNC) 949 492 132 01 Tipo 60 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Rumanía Nº ser....
  • Página 45: Eficacia Energética

    Progress 45 Zona de coc‐ Potencia nominal (ajuste de ca‐ Diámetro de la zona de cocción ción lor máximo) [W] [mm] Posterior iz‐ 1200 quierda Anterior dere‐ 1200 Posterior dere‐ 1500 / 2400 170 / 265 Para obtener un resultado de cocción diámetro no mayor al de la zona de...
  • Página 46: Aspectos Medioambientales

    46 Progress • La base del utensilio de cocina debe • Coloque el utensilio de cocina tener el mismo diámetro que la zona de directamente en el centro de la zona de cocción. cocción. • Coloque los utensilios de cocina •...
  • Página 47 Progress 47...
  • Página 48 867332973-C-342017...

Tabla de contenido