Servizio Assistenza; Customer Engineering - ISA TORNADO Serie Instrucciones De Uso Y Manutención

Ocultar thumbs Ver también para TORNADO Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

4.0
SERVIZIO
ASSISTENZA

CUSTOMER ENGINEERING

In caso di incerto o mancato funzionamento, prima di richiedere l' intervento del centro di Assistenza, eseguire i seguenti controlli:
In case of unsuccesfull start up, before calling the service center, please check the following:
ANOMALIA
• L' apparecchio non funziona.
• La temperatura interna non è
sufficientemente bassa.
• L' apparecchio è rumoroso
(>70 db(A))
• L' illuminazione interna non funziona.
DEFECT
• The appliance does not function
• The internal temperature is not
low enough.
• The appliance is noisy
(>70 db(A)).
• The internal lighting does not works
correctly.
CAUSA
• Spina non inserita.
• Mancanza di corrente.
• Apparecchio vicino ad una fonte
di calore.
• Eccessivo accumulo di ghiaccio sulle
pareti interne.
• Condensatore intasato.
• Tubi interni a contatto.
• Pale ventilatori a contatto.
• Viti / Bulloni non serrati.
• Apparecchio non livellato.
CAUS ES
• Not insert plug.
• Power black out.
• Equipment too near to heat source.
• Excessive ice accumulation on
internal walls.
• Dusted condenser.
• Internal tubes are in contact.
• Blades of ventilator are obstructed.
• Screws/bolts are not tightened.
• Equipment on uneven surface.
• 8
RIMEDIO
• Inserire spina.
• Verificare erogazione di corrente.
• Allontanare fonte di calore.
• Eliminare accumulo di ghiaccio .
• Pulire condensatore.
• Eliminare contatto.
• Eliminare contatto.
• Serrare.
• Livellare.
• Premere il pulsante per riattivare lo
starter di sicurezza posto sotto la
griglia frontale anteriore.
Questa procedura deve essere eseguita
dopo la sostituzione di una lampada
o di un black-out dell' energia elettrica.
SOLUTIONS
• Insert the plug.
• Check power supply.
• Increase distant from heat source.
• Eliminate ice accumulation, by defrosting
the cabinet.
• Clean the condenser.
• Remove obstructions.
• Remove obstructions.
• Tighten screws/bolts.
• Level the equipment properly.
• Push the button to reactive the security
starter placed under the front grid.
This process has to be made after the
substitution of a lamp or after a black-out
of the electrical energy.
I
GB
Se dopo questi
controlli ed
eventuali
interventi
il funzionamento
non è
ancora corretto
richiedere
l' intervento
di un tecnico
qualificato.
If running is not yet
correct after all thos
checks and further
interventions ask a
qualified technician'
s intervention.
F
D
E

Hide quick links:

loading

Este manual también es adecuado para:

Tornado 40 rs tnTornado 40 rv tnTornado 40 rs tbTornado 50 rv tnTornado 50 rv tbTornado 50 rv tb/tn