Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'INSTALLATION
F
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GB
I
MANUALE D'INSTALLAZIONE
(Etiquette plaque signalétique)
E
MANUAL DE INSTALACIÓN
D
AUFSTELLUNGSHANDBUCH
CWX
UNITE TERMINALE CASSETTE
CASSETTE TERMINAL UNIT
UNITÀ TERMINALE CASSETTE
UNIDAD TERMINAL CASSETTE
KASSETTE KLIMAGERÄT
Mars 2006/1
37.4163.288.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technibel CWX3

  • Página 1 NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUALE D’INSTALLAZIONE (Etiquette plaque signalétique) MANUAL DE INSTALACIÓN AUFSTELLUNGSHANDBUCH UNITE TERMINALE CASSETTE CASSETTE TERMINAL UNIT UNITÀ TERMINALE CASSETTE UNIDAD TERMINAL CASSETTE KASSETTE KLIMAGERÄT Mars 2006/1 37.4163.288.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MARQUAGE Ce produit marqué est conforme aux exigences essentielles des Directives : - Basse Tension n° 73/23 CEE modifiée 93/68 CEE. - Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE. SOMMAIRE 1 - Généralités ........2 2 - Présentation .
  • Página 3: Présentation

    2 - PRESENTATION 2.1 - DESCRIPTION CWX3-5 CWX6-8-10 1 - Entrée d’air (grille d’aspiration) 6 - Entrée d’eau 11- Voyants et récepteur 2 - Verrou grille d’aspiration (sur 2 7 - Sortie d’eau 12- Télécommande côtés) 8 - Purgeur d’air 3 - Sortie d’air (soufflage sur 4 côtés)
  • Página 4: Mise En Place De L'unité

    • Prévoir un accès aisé pour la maintenance, notamment pour la vanne (et coffret électrique pour les modèles CWX3-5). • Prévoir le passage des tubes d'eau, des câbles électriques, et l'évacuation des condensats. • L’air doit circuler librement autour de l’appareil.
  • Página 5: Mise En Place

    3.2 - MISE EN PLACE CWX3-5 • Utiliser le gabarit de perçage fourni (2) pour déterminer la position des tiges de suspension (1). • Le gabarit doit être placé entre 2 profils en "T" du faux-plafond. • Mettre en place les tiges de suspension (non fournies).
  • Página 6: Raccordements / Schémas Électriques

    4 - RACCORDEMENTS / SCHEMAS ELECTRIQUES 4.1 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE • Raccords 1/2” (MODELES CWX3-5) 3/4” (MODELES CWX6-8-10) gaz femelle sur l’appareil. - Entrée d’eau : raccord du bas - Sortie d’eau : raccord du haut. • Pour l’utilisation en eau froide, le montage d’une vanne de régulation est indispensable, sinon il y a risque de débordement du bac de condensats pendant l’arrêt de l’appareil sur coupure du thermostat ou en cas de...
  • Página 7: Raccordement Electrique

    Modèle 4 trous ø 3,1 CWX 6 CWX 8/10 4.4 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE CWX3-5 4.4.1 - Généralités • Les canalisations de raccordement électriques doivent être fixes. • Appareil de classe 1. • L’installation électrique doit être réalisée en conformité...
  • Página 8: Schemas Electriques

    Symboles des composants Blanc Condensateur Noir FLP Moteur du volet Moteur du ventilateur interieur Gris Rouge PCB Carte electronique Jaune TH1,2 Thermistance Marron RMV Relais moteur ventilateur Violet Résistance Orange Rose Bleu GRN/YEL Jaune/Vert MODELES CWX3-5 : AVEC REGULATION (ON/OFF) SUR VANNE...
  • Página 9 AVEC REGULATION (ON/OFF) SUR VENTILATION ET SUR VANNE MODELLI CWX6-10 : AVEC REGULATION (ON/OFF) SUR VANNE AVEC REGULATION (ON/OFF) SUR VENTILATION ET SUR VANNE...
  • Página 10: Installation De La Façade / Grille

    MODELLI CWX8 : AVEC REGULATION (ON/OFF) SUR VANNE AVEC REGULATION (ON/OFF) SUR VENTILATION ET SUR VANNE 5 - INSTALLATION DE LA FAÇADE / GRILLE • La façade / grille est livrée dans un carton à part. • Avant d’installer la façade : - Enlever les vis (1) de blocage des verrous (2) de chaque côté...
  • Página 11: Accessoires

    (9) est bien en place. - Accrocher la ficelle de sécurité au cadre, fermer la grille et remettre les vis de blocage des verrous. 6 - ACCESSOIRES KIT VANNE - CODE 70600088 - CWX3-5 Raccords femelles • Le kit vanne comprend : de l’appareil...
  • Página 12 • Monter la vanne sur l’appareil au niveau des Valvola raccords à joint sphérique. La vanne se monte à Embout du bac la sortie d’eau de l’appareil. auxiliaire • Mettre en place l’actionneur thermique sur la vanne et raccorder le câble dans le coffret électrique selon le schéma électrique.
  • Página 13: Mise En Service

    également à la salubrité de l’air respiré par les utilisateurs. TECHNIBEL propose une large gamme de produits d’entretien, maintenance et réparation totalement adaptée permettant au professionnel de réaliser un entretien complet et efficace. Pour bénéficier d’un résultat optimum, les climatiseurs TECHNIBEL doivent être entretenus avec la gamme d’entretien TECHNIBEL.
  • Página 14 MARKING This product marked conforms to the essential requirements of the Directives: - Low voltage no. 73/23 EEC, modified 93/68 EEC. - Electromagnetic Compatibility no. 89/336 EEC, modified 92/31 and 93/68 EEC. CONTENTS 1 - General ......... . . 2 2 - Presentation .
  • Página 15: Presentation

    2 - PRESENTATION 2.1 - DESCRIPTION CWX3-5 CWX6-8-10 11- Lamps and receiver 1 - Air intake (intake grille) 6 - Water intake 12- Remote control unit 2 - Air intake latch (on 2 sides) 7 - Water outlet 3 - Air outlet (blowing on 4 sides)
  • Página 16: Installation

    • Provide an access for easy maintenance, namely for the valve (and electrical box for CWX3-5 models). • Provide for the water pipes, electric cables and the condensate discharge outlet.
  • Página 17 3.2 - MONTAGGIO CWX3-5 • Use the drilling template provided (2) to determine the position of the suspension rods (1). • The template must be placed between 2 "T" rails of the false ceiling. • Install the suspension rods (not supplied).
  • Página 18: Connections / Electrical Wiring Diagrams

    4 - CONNECTIONS / ELECTRIC WIRING DIAGRAMS 4.1 - HYDRAULIC CONNECTION • 1/2” (CWX3-5 MODELS) 3/4” (CWX6-8-10 MODELS) female gas connections on the unit. - Water inlet: lower connection. - Water outlet: upper connection. • For cold water use, a control valve must be installed, otherwise there is a risk that the condensate tank may overflow if the unit shuts down due to a thermostat disconnection or in case of condensate pump failure (for valve installation, refer to the “Accessories”...
  • Página 19: Electrical Connection

    Model 4 holes ø 3,1 CWX 6 CWX 8/10 4.4 - ELECTRICAL CONNECTION CWX3-5 4.4.1 - Generals • The electrical connection conduits must be fixed. • Class 1 appliance. • The electrical installation must be carried out in compliance with the rules in force (especially NF C 15-100 CEI 364).
  • Página 20: Power Supply

    Symbols of components Colours of the wires Condenser White FLP Flap motor Black Indoor fan motor Grey PCB Controller TH1,2 Thermistor Yellow RMV Fan motor relay Brown Heater Violet Orange Pink Blue GRN/YEL Yellow/Green CWX3-5 MODELS WITH VALVE CONTROL (ON/OFF)
  • Página 21 WITH FAN AND VALVE CONTROL (ON/OFF) CWX6-10 MODELS WITH VALVE CONTROL (ON/OFF) WITH FAN AND VALVE CONTROL (ON/OFF)
  • Página 22 CWX8 MODELS WITH VALVE CONTROL (ON/OFF) WITH FAN AND VALVE CONTROL (ON/OFF) 5 - FRAME / GRILLE INSTALLATION • The frame / grille comes in a separate box. • Before installing the facade: - Remove the retaining screws (1) from the locks (2) on each side (remember to replace these screws after installation).
  • Página 23: Accessories

    - Hook the grille safety cord to the frame, close the grille and replace the lock retaining screws. 6 - ACCESSORIES VALVE KIT - CODE 70600088 - CWX3-5 • The valve kit includes: Female couplings the valve body,...
  • Página 24 • Fit the valve on the unit at the level of the swivel Valve Screw couplings. The valve is installed at the unit's water Auxiliary tank outlet. fitting • Install the thermal actuator on the valve and Screw connect the cable in the electrical box as shown in the electric wiring diagram.
  • Página 25: Starting

    Treating odours and the disinfection of room surfaces and volumes also contributes to the cleanliness of the air breathed by users. TECHNIBEL proposes a wide range of perfectly adapted professional cleaning, maintenance and repair products for complete and efficient maintenance. For an optimum result, TECHNIBEL air-conditioners must be maintained with TECHNIBEL maintenance products.
  • Página 26: Generalità

    MARCATURA Questo prodotto, marcato è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive : - Bassa Tensione n. 73/23 CEE modificata 93/68 CEE. - Compatibilità Elettromagnetica n. 89/336 CEE modificata 92/31 CEE e 93/68 CEE. INDICE 1 - Generalità ......... 2 2 - Presentazione .
  • Página 27: Presentazione

    2 - PRESENTAZIONE 2.1 - DESCRIZIONE CWX3-5 CWX6-8-10 11- Spie e ricevitore 1 - Entrata aria (griglia 5 - Staffe di sospensione 12- Telecomando d’aspirazione) 6 - Entrata acqua 2 - Fermo di chiusura griglia di 7 - Uscita acqua...
  • Página 28: Montaggio

    • Prevedere un facile accesso per la manutenzione, in particolare per la valvola motorizzata (e quadro elettrico per i modelli CWX3-5). • Prevedere il passaggio dei tubi dell'acqua, dei cavi elettrici, e dell'evacuazione della condensa. • L’aria deve circolare liberamente attorno all’unità.
  • Página 29 3.2 - MONTAGGIO CWX3-5 • Utilizzare la dima di foratura fornita (2) per determinare la posizione delle aste di sospensione (1). • La dima deve essere collocata tra due profili a "T" del controsoffitto. • Collocare in sede le aste di sospensione (non fornite).
  • Página 30: Collegamenti / Schemi Elettrici

    4 - COLLEGAMENTI / SCHEMI ELETTRICI 4.1 - COLLEGAMENTI IDRAULICI • Collegamento 1/2” (MODELLI CWX3-5) 3/4” (MODELLI CWX6-8-10) gas femmina sull’unità. - Entrata d’acqua : collegamento basso. - Uscita d’acqua : collegamento alto. • Per l’utilizzo in raffreddamento, è indispensabile il montaggio di una valvola motorizzata, altrimenti si corre il rischio di fuoriuscita dal serbatoio condensa durante l’arresto dell’unità...
  • Página 31: Collegamento Elettrico

    Modello 4 fori Ø 3,1 CWX 6 CWX 8/10 4.4 - COLLEGAMENTO ELETTRICO CWX3-5 4.4.1 - Generalità • I condotti dei collegamenti elettrici devono essere fissi. • Apparecchio di classe 1. • L'installazione elettrica deve essere realizzata nel...
  • Página 32: Schemi Elettrici

    Simboli dei componenti Colori dei fili Condensatore Bianco FLP Motore deflettore Nero Motore interno ventola Grigio PCB Scheda elettrica Rosso TH1,2 Termistore Giallo RMV Relé motore ventilatore Marrone Resistenza Viola Arancione Rosa GRN/YEL Giallo/Verde MODELLI CWX3-5 CON CONTROLLO VALVOLA (ON/OFF)
  • Página 33: Con Controllo Ventola E Valvola (On/Off)

    CON CONTROLLO VENTOLA E VALVOLA (ON/OFF) MODELLI CWX6-10 CON CONTROLLO VALVOLA (ON/OFF) CON CONTROLLO VENTOLA E VALVOLA (ON/OFF)
  • Página 34: Modelli Cwx8 Con Controllo Valvola (On/Off)

    MODELLI CWX8 CON CONTROLLO VALVOLA (ON/OFF) CON CONTROLLO VENTOLA E VALVOLA (ON/OFF) 5 - INSTALLAZIONE DEL FRONTALE / GRIGLIA • Il frontale / griglia è consegnato in un cartone a parte • Prima d’installare il frontale : - Togliere le viti (1) di bloccaggio dei fermi (2) su ogni lato (ricordarsi di rimettere queste viti dopo l’installazione).
  • Página 35: Accessori

    - Agganciare la funicella di sicurezza al quadro, chiudere la griglia e rimettere le viti di bloccaggio dei fermi (2). 6 - ACCESSORI KIT VALVOLA MOTORIZZATA - CODICE 70600088 - CWX3-5 • Il kit valvola comprende : Raccordi femmina il corpo della valvola, dell’unità...
  • Página 36 • Montare la valvola sull’unità a livello dei Valvola Vite raccordi a giunto sferico. La valvola si monta Raccordo della all’uscita d’acqua dell’unità. bacinella • Collocare in sede l’azionatore termico sulla Vite valvola e collegare il cavo nel quadro elettrico come da schema elettrico.
  • Página 37: Accensione

    TECHNIBEL propone un’ampia gamma di prodotti per il mantenimento, la manutenzione e la riparazione totalmente adeguati che consentono ai professionisti di realizzare una manutenzione completa ed efficace. Per ottenere un risultato garantito, la manutenzione dei climatizzatori TECHNIBEL deve essere realizzata con la gamma di prodotti per manutenzione TECHNIBEL.
  • Página 38: Generalidades

    MARCAJE Este producto marcado está en conformidad con las exigencias esenciales de las Directivas : - Baja Tensión n° 73/23 CEE modificada 93/68 CEE. - Compatibilidad Electromagnética n° 89/336 CEE modificada 92/31 CEE y 93/68 CEE. ÍNDICE 1 - Generalidades ........2 2 - Presentación .
  • Página 39: Presentación

    2 - PRESENTACIÓN 2.1 - DESCRIPCIÓN CWX3-5 CWX6-8-10 11- Testigos y receptor 1 - Entrada de aire (rejilla de 5 - Soportes de suspensión 12- Mando a distancia aspiración) 6 - Entrada de agua 2 - Enganche rejilla de aspiración, en...
  • Página 40: Instalación

    • Prever un acceso fácil para el mantenimiento, principalmente para la válvula (e caja eléctrica para los modelos CWX3-5). • Prever el paso de los tubos de agua, de los cables eléctricos y la evacuación de la condensación.
  • Página 41: Instalación Cwx3

    3.2 - INSTALACIÓN CWX3-5 • Utilizar la plantilla de taladrado proporcionada (2) para determinar la posición de las varillas de suspensión (1). • La plantilla debe ser colocada entre dos perfiles en "T" del falso techo. • Montar varillas suspensión proporcionadas).
  • Página 42: Conexiones / Esquemas Eléctricos

    4 - CONEXIONES / ESQUEMAS ELECTRICOS 4.1 - CONEXIONES HIDRÁULICAS • Conexiones 1/2” (MODELOS CWX3-5) 3/4” (MODELOS CWX6-8-10) gas hembra en el aparato. - Entrada de agua : conexión de abajo. - Salida de agua : conexión de arriba. • Para la utilización en agua fría es indispensable la instalación de una válvula de regulación, de lo contrario se corre el riesgo de desbordamiento de la bandeja de condensados durante la parada del aparato por corte del termostato o en caso de fallo de la bomba de condensados (para la instalación de la válvula ver el apartado...
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    - Instalar en el exterior una rejilla con filtro para impedir la aspiración de polvo y suciedad que podría atascar el intercambiador del aparato. Modelo 4 agujeros de Ø 3,1 CWX 6 CWX 8/10 CWX3-5 4.4 - CONEXIÓN ELÉCTRICA 4.4.1 - Generalidades • Las canalizaciones de conexión eléctrica deben estar fijas. • Aparato de clase 1.
  • Página 44: Alimentación

    Simbolos de los componentes Colores de los hilos Condensador Blanco FLP Motor deflector Negro Motor interior ventilador Gris PCB Controlador Rojo TH1,2 Termistor Amarillo RMV Relés motor ventilador Marrón Calentador Violeta Naranja Rosa Azul GRN/YEL Amarillo/Verde MODELOS CWX3-5 CON CONTROL VALVULA (ON/OFF)
  • Página 45: Con Control Ventilador Y Valvula (On/Off)

    CON CONTROL VENTILADOR Y VALVULA (ON/OFF) MODELOS CWX6-10 CON CONTROL VALVULA (ON/OFF) CON CONTROL VENTILADOR Y VALVULA (ON/OFF)
  • Página 46: Modelos Cwx8 Con Control Valvula (On/Off)

    MODELOS CWX8 CON CONTROL VALVULA (ON/OFF) CON CONTROL VENTILADOR Y VALVULA (ON/OFF) 5 - INSTALACIÓN DE LA TAPA / REJILLA • La parte frontal / rejilla se suministra en una caja aparte. • Antes de instalar la tapa : - Retirar los tornillos (1) de bloqueo de los cerrojos (2) de cada lado (recordar volver a poner estos tornillos después de la instalación).
  • Página 47: Accesorios

    - Colgar la cadena de seguridad al marco, cerrar la rejilla y volver a colocar los tornillos de bloqueo de los cerrojos. 6 - ACCESORIOS KIT VÁLVULA - CÓDIGO 70600088 - CWX3-5 • El kit válvula está formado por : Racores hembra el cuerpo de la válvula, del aparato 2 conexiones de articulación esférica,...
  • Página 48 • Montar la válvula en el aparato al nivel de las Válvula Tornillo conexiones de articulación esférica. La válvula se Boquilla de la monta en la salida de agua del aparato. bandeja auxiliar • Montar el accionador térmico sobre la válvula y Tornillo conectar el cable en la caja eléctrica como indicado en el esquema eléctrico.
  • Página 49: Puesta En Funcionamiento

    TECHNIBEL propone una amplia gama de productos de mantenimiento, conservación y reparación totalmente adaptada, que permite a los profesionales llevar a cabo un mantenimiento completo y eficaz. Para beneficiarse de un resultado garantizado, los climatizadores TECHNIBEL deben ser mantenidos con la gama de productos para mantenimiento TECHNIBEL.
  • Página 50 BEZEICHNUNG Dieses Gerät trägt das Kennzeichen und entspricht den wesentlichen Bestimmungen der EG-Richtlinien : - Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG, i.d.Fassung 93/68 EWG. - Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, i. d. Fassung 92/31 und 93/68 EWG. INHALTSVERZEICHNIS 1 - Allgemeines ........2 2 - Präsentation .
  • Página 51: Präsentation

    2 - PRÄSENTATION 2.1 - BESCHREIBUNG CWX3-5 CWX6-8-10 11-Leuchten und Empfänger 1 - Lufteintritt (Ansauggitter) 5 - Aufhängungs-Halterungen 12- Fernbedienung 2 - Lasche für Ansauggitter, an 6 - Wasservorlauf beiden Seiten 7 - Wasserrücklauf 3 - Luftaustritt (4 8 - Entlüftungsventil...
  • Página 52: Auftstellung Der Einheit

    Höhe der Deckenabhängung, nicht abnehmbare Platten der Deckenabhängung, Zugang für Wartung nicht möglich usw.). • Zu Wartungszwecken muss besonders das Ventil (und der elektrische Schaltkasten fur die modelle CWX3-5) leicht zugänglich sein. • Durchführungen für Rohrleitungen, Stromkabel und Kondensatableitung vorsehen.
  • Página 53 3.2 - ANBRINGEN DES GERÄTES CWX3-5 • Mitgelieferte Bohrlehre (2) verwenden, um die Position der Befestigungsspindeln (1) festzulegen. • Bohrlehre zwischen zwei 2 "T-Profilen" der Zwischendecke ansetzen. • Die (nicht Lieferumfang enthaltenen) Befestigungs-spindeln anbringen. • Die Anschlussseite so günstig wie möglich für die Anschlusszwecke ausrichten.
  • Página 54: Anschlüsse / Schaltpläne

    4 - ANSCHLÜSSE / SCHALTPLÄNE 4.1 - WASSERANSCHLÜSSE • Anschlussstutzen 1/2” (MODELLE CWX3-5) 3/4" (MODELLE CWX6-8-10) Innengewinde am Gerät. - Wasservorlauf : unterer Anschluss - Wasserrücklauf : oberer Anschluss. • Bei Kaltwasserbetrieb ist der Einbau eines Regulierventils unbedingt erforderlich, da ansonsten die Gefahr besteht, dass der Kondensatauffangbehälter bei Abschaltung durch den Thermostat oder bei Ausfall der...
  • Página 55: Elektrische Anschlüsse

    Frischlufteinlass aussen mit einem Gitter mit Filter versehen. 4 Bohrungen Modell ø 3,1 CWX 6 CWX 8/10 4.4 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE CWX3-5 4.4.1 - Allgemeines • Die Stromanschlußleitungen müssen festinstalliert sein. • Gerät Klasse 1. • Die elektrische Installation muß entsprechend den geltenden Vorschriften und Normen ausgeführt werden.
  • Página 56: Schaltpläne

    0,65 0,95 Kabelquerschnitt (mm Kabelquerschnitt (mm SCHALTPLÄNE 4.5 - Symbolbezeichnung der Bauteile Kabelfarben Kondensator Weiß FLP Klappenmotor Schwarz Innenlüftermotor Grau PCB Steuergerät TH1,2 Thermistor Gelb RMV Lüftermotorrelais Braun Widerstand Violett Orange Rosa Blau GRN/YEL Gelb/Grün MODELLE CWX3-5 MIT VENTILSKONTROLLE (ON/OFF)
  • Página 57 MIT LÜFTER UND VENTILSKONTROLLE (ON/OFF) MODELLE CWX6-10 MIT VENTILSKONTROLLE (ON/OFF) MIT LÜFTER UND VENTILSKONTROLLE (ON/OFF)
  • Página 58 MODELLE CWX8 MIT VENTILSKONTROLLE (ON/OFF) MIT LÜFTER UND VENTILSKONTROLLE (ON/OFF) 5 - MONTAGE DER FRONTVERKLEIDUNG • Frontverkleidung/Gitter werden getrennt verpackt geliefert. • Vor der Montage der Frontverkleidung : - Schrauben (1) der Riegel (2) auf beiden Seiten abnehmen (nicht vergessen, diese nach der Montage wieder einzuschrauben). - Zum Öffnen des Gitters (3) die beiden Riegel (2) in Pfeilrichtung schieben.
  • Página 59: Zubehör

    - Sicherheitsschnur wieder Rahmen anbringen, Gitter einsetzen Feststellschrauben der Riegel aufsetzen. 6 - ZUBEHÖR VENTILBAUSATZ - CODE 70600088 - CWX3-5 • Der Ventilbausatz besteht aus : Anschlussstutzen dem Ventilkörper, mit Innengewinde 2 Anschlüssen mit Kalottendichtung, dem Betätigungselement (Heizelement "Zweipunkt-regelung" 230V).
  • Página 60 • Ventil auf dem Gerät in Höhe der Anschlüsse mit Schraube Ventil Kalottendichtung anbringen. Das Ventil wird am Anschlussstutzen für Kondensatauffang- Wasserrücklauf des Geräts eingebaut. behälter • Heizelement auf dem Ventil anbringen und im Schraube Schaltkasten der Leiterplatte anschließen, wie der Schaltplan zeigt.
  • Página 61: Inbetriebnahme

    Reinigung der Kondensatbehälter. Maßnahmen gegen Geruchsbelästigung sowie die Desinfektion von Oberflächen und verbessern die Qualität / Hygiene der Luft. TECHNIBEL verfügt über ein breites Angebot von Produkten zur Wartung, Instandsetzung und Reparatur die spezifisch abgestimmt sind um eine umfassende und effiziente Wartung durch zuführen. Wir beraten sie gern.
  • Página 64 Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso. En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.

Este manual también es adecuado para:

Cwx5Cwx6Cwx8Cwx10Cwx 3

Tabla de contenido