Hilti BX 3-ME Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BX 3-ME:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BX 3-ME
BX 3-IF
Español
Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269927 / 000 / 02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti BX 3-ME

  • Página 1 BX 3-ME BX 3-IF Español Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269927 / 000 / 02...
  • Página 2 Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269927 / 000 / 02...
  • Página 3: Información Sobre La Documentación

    1 Información sobre la documentación 1.1 Explicación de símbolos 1.1.1 Advertencias de seguridad Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Las siguientes palabras de peligro se utilizan combinadas con un símbolo: ¡PELIGRO! Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 4: Información Del Producto

    él al nuevo propietario. 1.3 Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente formado en lo referente a los riesgos de uso.
  • Página 5 ▶ Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica. Seguridad de las personas ▶...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Para Herramientas De Fijación

    ▶ No realice nunca una fijación para mejorar la colocación de un clavo o de un perno que ya se haya fijado. Los elementos de fijación pueden romperse y atascarse. ▶ No introduzca elementos de fijación en orificios existentes, a menos que Hilti lo recomiende. ▶ Tenga en cuenta en todo momento las directrices de aplicación.
  • Página 7 ▶ Si se produce un disparo accidental, puede desprenderse un clavo y provocar lesiones. No presione la herramienta contra su mano, contra ninguna otra parte del cuerpo ni contra ninguna otra persona. En caso de avería, extraiga la batería, presione la herramienta contra una superficie y accione el disparador de seguridad.
  • Página 8 ▶ Utilice guantes de protección a fin de evitar un agotamiento de la mano si se realizan fijaciones continuadas. Seguridad eléctrica ▶ Los conductores eléctricos y las tuberías de agua y gas ocultos representan un serio peligro si se dañan durante el trabajo.
  • Página 9: Descripción

    3 Descripción 3.1 Vista general del producto Español Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269927 / 000 / 02...
  • Página 10: Uso Conforme A Las Prescripciones

    (p. ej., acero de alta resistencia o piedra natural muy dura). ▶ Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de Hilti de la serie B 22. ▶ Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de Hilti de la serie C 4/36.
  • Página 11: Datos Técnicos

    3.8 Suministro Herramienta de fijación BX 3-ME o BX 3-IF y manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Centro Hilti o en internet, en www.hilti.com. 4 Datos técnicos 4.1 Herramienta de fijación...
  • Página 12: Trabajos De Equipamiento

    Pernos roscados para el modo de funciona- X-M6-7-14 B3 P7 | X-M6-7-24 B3 P7 | X-W6-12- miento de fijación única 14 B3 P7 | X-W6-12-20 B3 P7 Fijación de conductores eléctricos X-EKB MX | X-ECT MX | X-ECH MX | X-EKS MX | XEKS C MX 4.3 Ejemplos de elementos de fijación autorizados para aplicaciones en tabiques secos Para aplicaciones en tabiques secos están autorizados los siguientes elementos de fijación en combinación...
  • Página 13: Extracción Del Guía Clavos

    1. Asegúrese de que los contactos de la batería y los de la herramienta estén libres de cuerpos extraños. 2. Introduzca la batería hasta oír cómo encaja. ◁ Una vez insertada la batería se encienden brevemente los LED del estado de carga. PRECAUCIÓN Peligro por la caída de la batería.
  • Página 14: Un Trabajo Seguro Con Los Colgadores De Cinturón Y Andamio

    5.5 Un trabajo seguro con los colgadores de cinturón y andamio ▶ Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que el colgador de andamio esté fijado con seguridad a la herramienta. ▶ Utilice el colgador de andamio exclusivamente durante el tiempo necesario. Si no va a utilizar la herramienta durante un largo periodo de tiempo, deposítela en un lugar seguro.
  • Página 15: Carga De Clavos Para Modo De Funcionamiento De Fijación Única

    5.6.2 Carga de clavos para modo de funcionamiento de fijación única PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento El rebote de la guía deslizante de clavos puede causar lesiones y provocar daños en la herramienta de fijación. ▶ Compruebe que la guía deslizante de clavos encaje correctamente tirando de ella hacia abajo. No permita que la guía deslizante de clavos rebote.
  • Página 16: Plegado Del Pie De Apoyo

    6.1.1 Plegado del pie de apoyo PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento Al plegar el pie de apoyo existe riesgo de que los dedos queden atrapados entre el colgador de andamio y la carcasa. ▶ Al plegar el pie de apoyo, sostenga la herramienta de fijación por la empuñadura. 1.
  • Página 17: Desconexión De La Herramienta De Fijación

    ▶ Pulse la tecla de encendido/apagado. ◁ Se oye cómo el elemento tensor se tensa y el indicador de estado se enciende en verde. Indicación El tensado del elemento tensor es mucho más lento con una batería con poca carga que con una batería completamente cargada.
  • Página 18: Extracción De Clavos De La Herramienta De Fijación

    6.6 Clavos atascados Los clavos pueden quedar atascados en el guía clavos. Los clavos atascados en el guía clavos pueden extraerse con ayuda del juego de sacaclavos X-NP. Encontrará los accesorios en su Centro Hilti o en internet, en www.hilti.com.
  • Página 19: Cuidado Y Mantenimiento

    ▶ Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar las piezas de repuesto, el material de consumo y los accesorios que comercializamos para este producto en su Centro Hilti o en www.hilti.com. 7.3 Limpieza del interior de la punta de la herramienta 1.
  • Página 20: Declaración De Conformidad Ce

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 21 • 2014/30/UE Normas aplicadas: • EN ISO 12100 • EN 60745­1, EN 60745­2-16 Responsable de la documentación • Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH técnica: Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Alemania Schaan, 11/2015 Norbert Wohlwend Lars Tänzer (Head of BA Quality and Process Management /...
  • Página 22 Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269927 / 000 / 02...
  • Página 23 Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269927 / 000 / 02...
  • Página 24 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20160822 Printed: 24.08.2016 | Doc-Nr: PUB / 5269927 / 000 / 02...

Este manual también es adecuado para:

Bx 3-if

Tabla de contenido