Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73
RBU
CS
Maximální střídání spotřeby
vzduchu
Popis materiálu
Recyklace materiálu
Min. provozní frekvence, Hz
Max. provozní frekvence, Hz
Max. rychlost změny frekven-
ce, Hz/s
*
Včetně váhy motoru
** Nikdy neměňte nastavení bezpečnostního regulátoru.
3.2 Funkce
RBU (Roots Blower Unit) je řada vakuových jednotek
vybavených zdrojem podtlaku z 3-křídlového čerpadla
s rotujícími písty. Informace o průtoku vzduchu nalez-
nete v části
Část 3.1 Technické
vý asynchronní motor. Podrobnosti o napětí, proudu,
výkonu motoru a frekvenci naleznete na typovém štít-
ku jednotky RBU.
Spotřeba energie čerpadla s rotujícími písty se zvyšu-
je se zvyšující se úrovní podtlaku a snižováním průtoku
vzduchu (charakteristiky čerpadla).
Pro modely spouštěné s Y/D je třeba minimalizovat
požadavky na proud při spouštění Y/D. To se provádí
otevřením elektromagnetického ventilu pro zajiště-
ní volného přístupu vzduchu do čerpadla v případě, že
motor pracuje v režimu Y.
Všechny RBU jednotky jsou vybaveny kombinovaným
spouštěcím a podtlakovým regulačním ventilem. Ten-
to ventil je řízen válcem stlačeného vzduchu s nízkým
třením, elektromagnetickým ventilem a dvěma regu-
látory. Ventil se otevře, pokud hodnota podtlaku do-
sáhne pracovní hodnoty, nebo bezpečnostní úrovně
podtlaku. Po otevření ventilu sníží vstupující vzduch
úroveň podtlaku. Otevření ventilu bude záviset na
(1) vakuovém čerpadle a (2) na síle válce stlačené-
ho vzduchu s nízkým třením, který bude tlačit ventil v
opačném směru. Síla ve válce se stlačeným vzduchem
roste, když se zvyšuje tlak vzduchu přiváděného do
válce stlačeného vzduchu. Tímto způsobem nastavu-
jí regulátory podtlak, protože ovlivňují polohu disku
ventilu, který naopak mění tlak vzduchu přiváděného
do válce na stlačený vzduch.
Hodnota pracovního podtlaku se nastavuje pomocí re-
gulátoru umístěného nejblíže válci, viz
15. Úroveň podtlaku se nastavuje před dodáním zaří-
zení a za normálních podmínek není zapotřebí žádné-
30
RBU
1300
1600
70 N-Litrů/min (2.5 cfm)
Ocel s práškovým nátěrem, měď, izolace minerální vatou
Přibližně 95–97% váhy
údaje. Motor je třífázo-
Obrázek 1
bod
1600E
2100
2100E
N/A
N/A
N/A
ho dalšího nastavování. Viz
týkající se nastavení regulátorů.
POZOR! Nebezpečí poškození zařízení
Bezpečnostní ventilový regulátor nesmí být ni-
kdy nastavován, Obrázek 1, bod 16. Nesprávné
nastavení bezpečnostního ventilového regulá-
toru poškozuje čerpadla a může být také příči-
nou zrušení platnosti záruky.
Na univerzálním ventilovém vstupu je proplachovací
ventil s gumovým diskem pro zpětné proplachování.
Ventil se používá, pokud je dvě nebo více RBU jedno-
tek zapojeno paralelně a zabraňuje tomu, aby nedošlo
ke zpětném chodu jednotek, které ještě nebyly spuš-
těny.
Přetlakový ventil s gumovým diskem je umístěn na
straně univerzálního ventilu, viz Obrázek 1, bod 18.
Přetlakový ventil se otevírá a vypouští vzduch v přípa-
dě, že se čerpadlo během počátečního spuštění točí
špatným směrem.
Za univerzálním ventilem prochází vzduch přes vstup-
ní tlumič do čerpadla s rotujícími písty. Pod čerpadlem
je pevný vypouštěcí tlumič. Doplňkový spirálový ob-
loukový tlumič umožňuje únik vzduchu z jednotky.
Na modelech spouštěných s Y/D je tepelná pojist-
ka umístěna na spodní přírubě čerpadla, viz
zek 1, bod 10a. Tato pojistka se aktivuje při ≈ 140°C ( ≈
284°F) a provede zastavení jednotky. Poté spouštěcí
a řídící jednotka ukáže chybu. Viz
jistka, kde naleznete více informací.
U modelů určených pro použití s pohonem s proměnli-
vou frekvencí je teplota čerpadla sledována teplotním
čidlem PT1000. Pokud teplota čerpadla dosáhne 140,
musí být čerpadlo zastaveno.
Modely určené pro použití s pohonem s proměnli-
vou frekvencí jsou rovněž vybaveny teplotními čidly
PT1000 pro monitorování povrchové teploty motoru a
teploty přívodu chladicího vzduchu.
2600
2600
FC
20
60
1
Část 8.11 Úroveň podtlaku
Obrá-
Část 8.7 Tepelná po-
loading