Set the desired switching point. Press the limit plate onto the scale and secure it in the provided hole.
Use only a small amount of glue (Araldit AW 136 epoxy metal adhesive).
Gewünschten Schaltpunkt einstellen. Limitblende an Maßstab andrücken und in vorgesehener Bohrung sichern.
Nur geringe Klebermenge Araldit AW 136 (Epoxy) notwendig.
Régler le point de commutation désiré. Presser la plaque de limite sur la règle de mesure et la fixer sur le trou prévu à cet effet.
Une faible quantité de colle Araldit AW 136 (époxy) suffit.
Settare il punto attivazione desiderato. Premere i finecorsa sul nastro graduato e fissarli nei fori previsti.
E' necessario solo poco adesivo Araldit AW 136 (Epoxy).
Ajustar el punto de conexión deseado. Presionar la placa de fin de carrera contra la regla y fijarla en el taladro previsto para ello.
Sólo usar una pequeña cantidad de pegamento Araldit AW 136 (Epoxy)
Use a small amount of glue (Araldit AW 136 epoxy metal adhesive) to secure the ends of var. 02 and 03.
Var. 02, 03 zusätzlich mit geringer Klebermenge Araldit AW 136 (Epoxy) seitlich sichern.
Var. 02, 03 à fixer en outre latéralement avec une faible quantité de colle Araldit AW 136 (Epoxy).
La variante 02, 03 deve essere fissata di lato con un po' di adesivo Araldit AW 136 (Epoxy)
Var. 02, 03 adicionalmente fijarlas lateralmente con una pequeña cantidad de pegamento Araldit AW 136 (Epoxy).
14