HEIDENHAIN TS 740 Instrucciones De Montaje página 17

Ocultar thumbs Ver también para TS 740:
Um die max. Betriebsdauer zu erreichen, beziehen sie bitte Batterien LITHIUM-ION Form C separat.
For maximum battery life, please order size C LITHIUM ION batteries separately.
Pour atteindre une durée de vie max, utilisez des batteries LITHIUM-ION Form C separat.
Per raggiungere la durata d'esercizio massima, acquistare separatamente batterie LITHIUM-ION formato C.
Para conseguir alcanzar el máximo tiempo de funcionamiento, pedir por separado baterías LITHIUM-ION serie C.
3.
4.
2x
M
= 1.5 ± 0.2 Nm
d
Wegen Selbstkalibrierung muss sich das Tastsystem beim Schließen des
Batteriefachs in der gleichen Lage wie beim Einsatz in der Spindel befinden.
For the self-calibration, when closing the battery case, ensure that the touch
probe is in the same position as when inserted in the spindle.
Pour faciliter l'auto-calibrage, lors de la fermeture du compartiment à piles, le
palpeur doit se trouver dans la même position que celle qu'il aura en fonction-
nement dans la broche.
Data l'autocalibrazione, alla chiusura dello scomparto delle batterie il sistema
di tastatura si deve trovare nella stessa posizione in cui viene montato nel
mandrino.
Por causa de la autocalibración, al cerrar la puerta del compartimento de la
batería, la sonda de palpación debe encontrarse en la misma posición que
cuando se utiliza en el husillo.
17
loading