Enlaces rápidos

Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
TS 640
11/2005
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN TS 640

  • Página 1 Mounting Instructions Istruzioni di montaggio TS 640 11/2005...
  • Página 3 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
  • Página 4 Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados TS 640...
  • Página 5 Separat bestellen Order separately Commander Séparément Ordinare separatamente Pedir por separado SE 540 SE 640 Holder for SE 640 Supporto per SE 640...
  • Página 6 Abmessungen . Dimensions . Dimensions . Dimensioni . Dimensiones TS 640 ¬...
  • Página 7 Kegelmontage . Taper Mounting . Montage du cône . Cono di montaggio . Montaje del cono Attach TS 640 with torque wrench Avvitare il TS 640 con chiave dinamometrica Secure the thr ead with Loctite 222/S8 Bloccare filetto con Loctite 222/S8...
  • Página 8 Taststiftwechsel · Stylus Exchange · Changement de la tige de palpage · Sostituzione del tastatore · Cambio vástago palpación ¬ 1.5 Recenter Rifare in centraggio...
  • Página 9 Batterienwechsel · Battery Change · Changement d'acccu · Sostitutione batteria · Cambio de batería schließen öffnen close open fermer ouvrir chiudere aprire cerrar abrir – non-rechargeable non ricaricabile The stylus must befree of stress for the self-calibration Lo stilo deve essere libero per autocalibrazione...
  • Página 10 Zentrieren · Centering · Centrage · Centratura · Centraje Elektronisch Electronic électronique elettronico electrónico In NC through probing from opposite directions (calibration ring) Tramite CN eseguire tastatura su due punti diametrali opposti...
  • Página 11 Mechanical centering. Only necessary if electronic centering is not possible. Centrare meccanicamente solo se non è possibile il centraggio elettronico Spindle or tool-setting device Mandrino o apparecchio di serraggio dell'utensile 360°...
  • Página 12 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos v = max. 3 m/min † 5 mm 2 s † 1.0 µm, v = max. 1m/min. IP 67...
  • Página 13 Signalfolge . Signal sequence . Train du signal . Sequenza segnali . Secuencia de señales Störung Fault Perturbation Interferenza Interferencia £ £ £ £ ³...
  • Página 14 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...