Enlaces rápidos

Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN TS 444

  • Página 1 Mounting Instructions Istruzioni di montaggio...
  • Página 2 Warnings Avvertenze Dimensions in mm Dimensioni in mm...
  • Página 3: Initial Setup

    Automatic compressed air supply from the spindle Alimentazione aria compressa automatica dal mandrino The TS 444 is operated without batteries. Energy is supplied automatically via the compressed air supply from the spindle. Specially pre-cleaned air is not required.
  • Página 4 Items Supplied Standard di fornitura...
  • Página 5 Order separately Ordinare separatamente Holder for SE 640 Supporto per SE 640...
  • Página 6 Dimensions Dimensioni + 30° Transmission range + 30° Campo di irradiazione ¬ ¬ ¬...
  • Página 7 Dismounting the Taper Smontaggio del cono Loosen TS 444 with open-end wrench Allentare il TS 444 con l'apposita chiave...
  • Página 8 Taper Mounting Cono di montaggio Secure the thread with Loctite 222/S8 Bloccare filetto con Loctite 222/S8 Screw the intermediate ring in until it is flush with the bottom edge of the taper. Let the adhesive cure completely. (curing time according to the manufacturer's specifications) Avvitare il il cono con l'anello intermedio.
  • Página 9 Secure the thread with Loctite 222/S8 Bloccare filetto con Loctite 222/S8...
  • Página 10 Stylus Exchange Sostituzione dello stilo Recenter Rifare in centraggio...
  • Página 11 Service note Informazioni di manutenzione Maintenance-free. Cleanable in the event of impermissible contamination. Senza manutenzione - pulizia solo in caso di contaminazione. Loosen TS 444 with open-end wrench Allentare il TS 444 con l'apposita chiave...
  • Página 12 Centering Centratura Electronic Elettronico In NC through probing from opposite directions (calibration ring) Tramite CN eseguire tastatura su due punti diametrali opposti...
  • Página 13 Mechanical centering. Only necessary if electronic centering is not possible. Centrare meccanicamente solo se non è possibile il centraggio elettronico Spindle or tool-setting device Mandrino o apparecchio di serraggio dell'utensile...
  • Página 14 Dati tecnici . Specifications v = max. 3 m/min † 5 mm 2 s † 1.0 µm, v = max. 1m/min. Status of the touch probe Stato del sistema di tastatura Red (blinking) Touch probe ready, stylus at position of rest Rosso lampeggiante Sistema di tastatura pronto, stilo a riposo Red (permanently lit)
  • Página 15 Signal sequence Sequenza segnali sucesión de señales Fault Interferenza Compressed air Aria compressa £ £ £ £ ³...
  • Página 16 Subject to change without notice Con riserva di modifiche...