Página 1
RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KD-BT1 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 6. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 6.
Página 4
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo reposicionar su unidad Cómo usar los botones M MODE y SEL Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la pantalla y algunos controles (como por ejemplo, ¢ botones numéricos, botones ∞ , botones , y el control giratorio) acceden al modo de control correspondiente.
Precaución: Desmontaje del panel de control Si la temperatura del habitáculo es inferior a 0°C, el movimiento de animación y el desplazamiento del texto serán detenidos en la pantalla para evitar que la imagen visualizada aparezca borrosa. aparece en la pantalla. Estas funciones se vuelven a activar cuando la temperatura aumenta y se restablece la temperatura de funcionamiento.
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Preparativos ...................... OPERACIONES Operaciones básicas .................... • Uso del panel de control ................• Uso del control remoto (RM-RK50) ..............Para escuchar la radio ..................Operaciones de los discos ..................14 Uso de dispositivos Bluetooth ................16 ® •...
Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 35 y 36. Al apagar la unidad: Verifique la hora actual Al encender la unidad: Cambio de la información en pantalla y del patrón de visualización Encienda la unidad.
Operaciones básicas Uso del panel de control Seleccione la fuente. • Entra al modo de funciones. DAB * CD * USB * CD-CH */ TUNER • Activa Voice Dialing (marcación por voz) iPod */D.PLAYER * (o EXT IN) Bluetooth [Sostener]. Phone Bluetooth Audio (vuelta al...
– Cambia la carpeta si lo pulsa y mantiene Sensor remoto pulsado. • Mientras escucha un Apple iPod o un reproductor Advertencia: D. JVC: Para evitar daños y accidentes – Pone en pausa/detiene o reanuda la ∞ reproducción mediante D •...
• Mientras escucha un iPod o un reproductor D. • Efectúa la búsqueda de emisoras (o servicios (en el modo de selección de menú): DAB), si lo pulsa brevemente. – Selecciona una opción si lo pulsa brevemente. • Efectúa la búsqueda de ensambles DAB si lo ∞...
Cuando una radiodifusión en FM Preajuste manual estéreo sea difícil de recibir Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Uso de los botones numéricos Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.
Seleccione el número de preajuste en Las siguientes funciones se encuentran disponibles que desea almacenar. sólo para emisoras FM RDS. Búsqueda de programa FM RDS — Búsqueda PTY • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, pulsando repetidamente el botón numérico 5 podrá...
Comience la búsqueda de su programa Almacene el código PTY seleccionado. favorito. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el Ej.: Cuando se selecciona “Classics” en el paso seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora. Repita los pasos 4 a 6 para almacenar Cómo almacenar los tipos de programas otros códigos PTY en otros números de...
Recepción de espera de PTY Seguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de la misma red, que posiblemente esté transmitiendo el Seleccione un código PTY.
Operaciones de los discos Abra el panel de control e inserte el disco. La reproducción se inicia automáticamente. Cambio de la información en pantalla y del patrón de visualización Para detener la reproducción y expulsar el Prohibición de la expulsión del disco disco •...
Página 17
Tras pulsar , pulse los siguientes botones para... Botón Archivo MP3/WMA/AAC CD de audio/CD Text Saltar 10 pistas (dentro de la misma Saltar 10 pistas carpeta) Intro Track: Intro Track: Reproduce los primeros 15 segundos de Reproduce los primeros 15 segundos de todas las pistas todas las pistas Intro Folder:...
Seleccione una opción. Cambie al ítem seleccionado. Uso de dispositivos Bluetooth ® Características Perfil de Bluetooth Registrando un dispositivo Bluetooth...
Página 19
Métodos de registro (Apareamiento) Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad. * Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Open Introduzca el código PIN específico en la unidad. Muévase a la posición del número siguiente (o anterior). Search Selecciona un número.
Página 20
Búsqueda de dispositivos disponibles Conexión/desconexión de un dispositivo registrado Seleccione “Search”. “Bluetooth Phone” o Seleccione “Bluetooth Audio”. Seleccione el dispositivo registrado que desea conectar/desconectar. Seleccione un dispositivo que desea conectar. Ingresa al menú de ajustes. Ingrese en la unidad el código PIN específico del dispositivo.
Ingresa al menú de ajustes. Borra la selección. Seleccione “Delete”. • Pulse el botón numérico 3 para seleccionar “No” o vuelva al paso Usar el teléfono celular Bluetooth • Visualice el “Dial Menu”. • Acceda a la lista de Ajuste el nivel de volumen para “Bluetooth Phone”. remarcación [Sostener].
Página 22
Para finalizar una llamada Seleccione la opción que desea. Unread Cómo contestar una llamada en espera Read Unsent Sent Seleccione el mensaje que desea leer. 5 ∞ Cuando entra un SMS... Salga del ajuste. Cuando se ajusta “Message Info” a “Auto”... Para leer el mensaje Caracteres disponibles para el SMS Para leer el mensaje más tarde...
Cómo hacer una llamada Se visualiza solamente cuando su teléfono celular está equipado con estas funciones. Seleccione “Bluetooth Phone”. Seleccione el nombre/número telefónico que desea llamar. Ingresa al menú de ajustes. Cómo ingresar un número telefónico Seleccione “Dial Menu”. Seleccione el método para hacer la llamada.
(Lista de dispositivos) Salto hacia atrás/salto Inicia la hacia adelante reproducción* Seleccione “Bluetooth Audio”. * La operación puede diferir según el teléfono conectado. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC. OPERACIONES...
Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital * , un HDD (disco duro) portátil, etc. Puede conectar tanto dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) como dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB.
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. Consulte también la página 32.
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Botón Pulse: Seleccionar la pista Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista Sostener: Retroceso/avance rápido de pista Seleccionar la carpeta — * Manteniendo pulsado uno de los botones se podrá visualizar la lista de discos (consulte las páginas 15 y 16). Tras pulsar , pulse los siguientes botones para...
Selecciona el servicio preajustado. Cambio de la información en pantalla y del patrón de visualización Puede conectar un sintonizador DAB JVC al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. Consulte también la página 32. Selecciona “DAB”.
Almacenando servicios DAB en la Seleccione el número de preajuste en que desea almacenar. memoria Podrá preajustar 6 servicios DAB (primarios) para cada banda. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la visualización anterior pulsando el botón numérico 3. •...
Activación/desactivación de la recepción de Para desactivar la recepción de espera de anuncio Seleccione “Announce Off” en el paso 2. espera de TA/PTY se apaga. • Las operaciones son exactamente iguales que las explicadas en las páginas 12 y 13 para las emisoras Tipos de anuncio FM RDS.
Para mostrar la información del segmento de etiqueta dinámico (DLS) Mientras escucha un ensemble que soporta DLS..Se enciende cuando se recibe un servicio que proporciona segmento de etiqueta dinámico (DLS)—radiotexto DAB. • La visualización DLS será cancelada temporalmente al operar la unidad. Para mostrar todo el texto de una vez, pulse y mantenga pulsado D DISP mientras se visualiza DLS.
Seleccionar una pista en el menú Ingrese al menú principal. Confirme la selección. Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante • Para retroceder al menú anterior, pulse unos 5 segundos. • Si se selecciona una pista, la reproducción se inicia automáticamente.
Escuchando otros componentes externos Cambio de la información en pantalla y del patrón de visualización Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera esta unidad, utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 –...
Página 34
Diagrama conceptual para la conexión del dispositivo externo Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). • Conexión 1 (conexión integrada) Dispositivo, [23] Unidad Cambiador de CD JVC, [24] Jack del cambiador de CD Apple iPod, [29] (consulte la página 38 del ajuste ”Ext...
Selección de un modo de sonido preajustado : Para visualizar el resto Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la visualización anterior pulsando el botón numérico 3. Ingresa al menú...
Cómo ajustar el sonido • Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar. Usted puede ajustar las características de sonido según Loudness, [Off u On] sus preferencias. Haga girar el control giratorio para seleccionar • Cuando aparezca en la pantalla, podrá...
Almacene los ajustes. Gama/Ítems seleccionables Elementos de High sonido (Bajo) (Mid) (Alto) Nivel –06 a –06 a –06 a FREQ 60 Hz 500 Hz 10 kHz (Frecuencia) 80 Hz 1 kHz 12.5kHz 100 Hz 1.5kHz 15 kHz 200 Hz 2.5kHz 17.5kHz Q (Ancho de Q1.0...
Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] : Inicial) Demo • On : La demostración en pantalla se activará automáticamente Demostración en si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 pantalla segundos, [6]. : Se cancela. • Off LevelMeter •...
Página 39
Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] : Inicial) Contrast 1 – 10 : Ajusta el contraste de la pantalla para que las indicaciones Contraste Inicial: 5 en pantalla aparezcan claras y legibles. LCD Type • Auto : Se seleccionarán patrones positivos durante las horas del día * Tipo de pantalla ;...
Página 40
Ajuste, [página de referencia] : Inicial) Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [24] o un Apple iPod/un Entrada externa reproductor D. JVC D., [29]. • Ext In : Para usar cualquier otro componente externo, [31].
Programe el tiempo del atenuador de luminosidad • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la visualización anterior pulsando el botón Seleccione una fuente. numérico 3. Siga los pasos 1 a 3 de la página 35. Ô Ô All Source * Changer (o Ext In * •...
Creando sus propios colores—User Color Ajustes Bluetooth Podrá crear sus propios colores—“Day Color” (color de día) o “NightColor” (color de noche). Los ajustes listados en la columna derecha se pueden Siga los pasos 1 a 3 de la página 35. cambiar según sus preferencias.
Menú de ajustes : Inicial) Mantenimiento Auto Connect Al encender la unidad, la conexión se establece Cómo limpiar los conectores automáticamente con..Off : Ningún dispositivo Bluetooth. Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Last: El dispositivo Bluetooth conectado en último conectores.
Apagado de la unidad Para mantener los discos limpios Un disco sucio podría no reproducirse • Si apaga la unidad mientras está escuchando un disco, la reproducción del disco se iniciará desde donde la correctamente. detuvo la próxima vez que encienda la unidad. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde FM/AM...
General • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs no se puedan reproducir en esta unidad debido a las • Este receptor ha sido diseñado para reproducir características propias de los mismos, o por uno de los discos CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/CD-RWs siguientes motivos: (Reescribibles) en formato de audio CD (CD-DA), –...
• Esta unidad no puede asegurar un correcto cuenta con “USB digital media streaming” (excepto el funcionamiento o suministro de alimentación a todos reproductor D. XA-HD500 de JVC) podrá reproducir, a los tipos de dispositivos USB. través de la misma, archivos WMA-DRM10 (Gestión...
Página 47
En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: la unidad y, a continuación, vuelva a Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ conectar el dispositivo (o reinicialice la english/car/support/ks-pd100/index.html> unidad). Para los usuarios del reproductor D.: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
• Si “LCD Type” se ajusta a “Auto”, el patrón de la Configuraciones generales — PSM pantalla cambiará a patrón “Positive” o “Negative”, • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste dependiendo del ajuste “Dimmer”. “Auto” para “Dimmer” no se efectúe correctamente, •...
Página 49
Síntoma Soluciones/Causas • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.m4a> a pistas que no sean MP3/WMA/AAC). • Se requiere mayor tiempo de lectura (“File No utilice demasiadas jerarquías y carpetas. Check”...
Página 50
Síntoma Soluciones/Causas • No se visualizan los caracteres correctos (por Esta unidad sólo puede visualizar letras (mayúsculas: A ej.: nombre del álbum). – Z, minúsculas: a – z), números, y un número limitado de símbolos. • El sonido se interrumpe algunas veces Las pistas no han sido correctamente copiadas en el mientras se reproduce una pista.
Página 51
Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Página 53
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Máx.
Página 154
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...