Kenmore 146.46372610 Manual De Uso Y Cuidado
Kenmore 146.46372610 Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore 146.46372610 Manual De Uso Y Cuidado

Parrilla a gas de propane liquido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Kenmore
Liquid Propane Gas Grill
Parrilla a gas de propane liquido
Model/Modelo:
Item / Artículo:
P/N 407F0063A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
®
146.46372610
640-08432439-1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore 146.46372610

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propane liquido Model/Modelo: 146.46372610 Item / Artículo: 640-08432439-1 P/N 407F0063A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com...
  • Página 2: Important

    Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and/or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Wash your hands after handling this product. Repair Protection Agreements ® Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 4 For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss, discoloration or surface rusting, which are either expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that can be the result of normal use, accident or improper maintenance.
  • Página 5 LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
  • Página 6: For Your Safety

    LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
  • Página 7 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
  • Página 8: Safety Tips

    Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
  • Página 9 Burner Flame Check • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check on sideburner, too. Always check flame prior to each use. If only low flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame"...
  • Página 10: Storing Your Grill

    • Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive Storing Your Grill cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft •Clean cooking grates. nonabrasive cloth. •Store in dry location. • Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality •When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use.
  • Página 11: Indirect Cooking

    Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
  • Página 12 Description Part Number Description Part Number Side Burner Lid 407F0100 Middle Panel, Left and Right Cart 41600049 Side Burner Grid 40800119 Bottom Panel, Left and Right Cart 407F0038 Side Burner Base 40800063 Door Magnet, Side Cabinet 61200128 Side Burner 40800121 Bottom Rail Bracket 407F0081 Igniter Wire, Side Burner...
  • Página 13: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM 46372-407F0063• 13...
  • Página 14: Before Assembly

    BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735. 14 • 46372-407F0063...
  • Página 15 BEFORE ASSEMBLY 46372-407F0063• 15...
  • Página 16 BEFORE ASSEMBLY 16 • 46372-407F0063...
  • Página 17: Assembly

    ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) Screwdriver (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X10 screw AAA Battery Qty: 63 pcs Qty: 1 pc M5X12 screw M5 flat washer Qty: 2 pcs...
  • Página 18 Bottom Rails to Leg Frames IMPORTANT - Assemble grill cart on an even, flat surface. Use a level to confirm that surface is even and flat. - For ease of cart assembly Leg Frames and Bottom Rails are numbered. - Unless instructed otherwise, securely tighten all screws in each assembly step before proceeding to the next step.
  • Página 19 Use (4) M6X15 Hex Screws to attach No. 3 Right Cart Bottom Front Rail to No. 4 Right Leg Frame and No.3 Right Leg Middle Frame. Repeat for No. 4 Right Cart Bottom Back Rail. Do not yet fully tighten screws. See D. Use the Wrench to fully tighten all the screws.
  • Página 20 Casters to Cart Screw the casters into the No. 1 and No. 4 Leg Frames. Screw the casters with brakes into the No. 4 Leg Frame. No.4 Right Leg Frame No. 1 Left Leg Frame •46372-407F0063...
  • Página 21 Bottom Panels Turn the cart frame right side up to rest on the casters. Lock the casters with brakes to stabilize the cart for further assembly. Remove the (2) M4x10 screws pre-assembled to the Middle Cart Bottom Panel and use them to attach the Middle Cart Door Magnet to the Middle Cart Bottom Panel.
  • Página 22 Side Door Magnets, Top Rails to Leg Frames Use (4) M4x10 screws each to attach the Left and Right Door Magnets to the Right and Left Cart Bottom Panels as shown in A. Use (4) M4x10 screws to attach the No. 2 Right Cart Top Front Rail to the No. 4 and No. 3 Leg Frames.
  • Página 23 Door Rail, Left and Right Cart Middle Panels Use (4) M4x10 screws to attach the Door Rail to the top of the No. 2 Leg Frame and No. 3 Leg Frame. See A. Insert (4) M4x10 screws into the No. 4 Leg Frame and No. 3 Leg Frame. Repeat for No. 1 Leg Frame and No.
  • Página 24 Cart Doors Remove the (2) M5x15 screws pre-assembled to each door handle and use them to attach a door handle to each door. See A. Insert the door bottom pin into the hole in the cart bottom front rail. Push down the door top pin, align it with the hole in the cart top front rail, and release pin so that it inserts in hole.
  • Página 25 Grill head to cart This step requires two people to lift and position grill head onto middle cart. Remove the tie wraps securing the regulator hose to the underside of the grill head. Pull the hose and igniter wires out to the side of the grill head. Carefully lower the grill head onto the middle cart.
  • Página 26 Left side shelf Attach left side shelf to fascia with (2) M5X12 Hex Screws and (1) M4x10 screw as shown. Do not fully tighten the screws at this time. SEE A Place left side shelf assembly on the top of left cabinet as figure shown. SEE B Attach left side shelf to firebox from inside to outside of firebox with (2) M6x15 screws and (2) M6 compression washers.
  • Página 27 Right side shelf Attach right side shelf to fascia with (2) M5x12 screws and (2) M5 flat washers. Attach side shelf wall to fascia (2) M4x10 screw. See A. Attach right side shelf to fascia with (2) M5X12 Hex Screws and (1) M4x10 screw as shown. Do not fully tighten the screws at this time.
  • Página 28 Sideburner □ Remove the sideburner grate. Loosen the burner in the sideburner shelf (B). To loosen, unscrew and remove two front screws holding sideburner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw. □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve face and set them aside. (C) □...
  • Página 29 46372-407F0063•29...
  • Página 30 Middle Cart Back Panel, Tank Baffle, Drip Tray , Drip Cup □ Use (4) M4x10 screws to attach Middle Cart Back Panel to the No. 2 and No. 3 Leg Frames. See A. □ Use (2) M4x10 screws to attach Tank Baffle to Middle Cart Bottom and Back Panels. See B. □...
  • Página 31 Middle Cart Back Panel, Tank Baffle, Drip Tray , Drip Cup □ Use (4) M4x10 screws to attach Middle Cart Back Panel to the No. 2 and No. 3 Leg Frames. See A. □ Use (2) M4x10 screws to attach Tank Baffle to Middle Cart Bottom and Back Panels. See B. □...
  • Página 32 Regulator hose bracket Remove cotter key from pin in hose bracket on No. 3 Leg Frame and remove pin. Fit the regulator hose into the hose bracket. Secure hose in bracket with bracket pin and cotter key. 32•46372-407F0063...
  • Página 33 Heat Diffusers,Cooking Grates and Warming Rack Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips between tabs in firebox rear. Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox. Insert warming rack into brackets at top of firebox with upcurved edge to front as shown.
  • Página 34 LP tank LP tank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator. Place LP tank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the right as shown. Raise tank holder to hold LP tank securely in place.
  • Página 35: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
  • Página 36 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
  • Página 37 Troubleshooting - Electronic Ignition Prevention/Solution Problem Possible Cause Check Item • Battery not installed SECTION I • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” properly. No sparks appear at connectors are oriented correctly, with “+” end any electrodes when up and “-”...
  • Página 38: Inscripción Del Producto

    Medidas de seguridad para la instalación PELIGRO • Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de las enseñanzas impartidas en serio puede resultar en lesiones corporales y / o daños materiales. Si siente olor a gas: •...
  • Página 39: Índice De Materias

    Contratos de protección contra los gastos de reparaciones Felicitaciones por una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® es diseñado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, puede requerir reparación de vez en cuando. Es un acuerdo de protección de reparación puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
  • Página 40: Garantía

    GARANTÍA KENMORE GARANTÍA LIMITADA CON COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente cobertura de la garantía se aplica cuando el aparato está correctamente instalado, operado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones provistas. Durante un año desde la fecha de venta de este aparato está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra.
  • Página 41: Uos Y Mantenimiento

    UOS Y MANTENIMIENTO Tanque de gas propano • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los PELIGRO siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm)(altura), con una capacidad máxima de 20 lb.
  • Página 42: Cambio Del Tanque De Gas

    Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante sección de ensamblado.) un servicio de recambio.
  • Página 43: Prueba Para Detectar Fugas De Las Válvulas, Las Mangueras Y El Regulador

    Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 44: Para Usar Su Parrilla En Forma Segura Y Para Evitar Lesiones Graves

    Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. ▲ Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control Para usar su parrilla en forma segura y para evitar y la válvula del tanque de gas.
  • Página 45 Llama del quemador Comprobar ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los difusores de calor. Encienda los quemadores y gire las perillas de la HI a LO. Usted debe ver una llama cida en la LO que ve en HI. Realice compruebe la llama en el quemador lateral, también.
  • Página 46: Cómo Guardar Su Parrilla

    Cómo guardar su parrilla • iezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa ty séquelascon un paño. • Superficies de porcelana: Debido a su composición vítrea, la mayoría • Limpie las parrillas de cocción. de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una •...
  • Página 47: Cómo Saber Cuándo Las Carnes Están Bien Cocidas

    Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. Para mayor información llame a: la línea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-535- 4555.
  • Página 48: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Número de Número de Descripción Description pieza pieza Tapa del quemador lateral El panel medio, izquierda y derecha de la 407F0100 41600049 compra Rejilla del quemador lateral Panel Inferior, Izquierda y Derecha de la 40800119 407F0038 compra Lado de la base del quemador Imán de la puerta, gabinete lateral 40800063...
  • Página 49: Diagrama De Piezas

    D iagrama de piezas 46372-407F0063• 49...
  • Página 50: Antes Del Montaje

    ANTES DEL MONTAJE Aviso: Una vez desempaquetado la plancha según las instrucciones de dejar la hoja, revise que todo parrilla partes contra los cuadros en esta y las siguientes dos páginas. Si alguna pieza falta o está dañada, llame al 1-888-287-0735.
  • Página 51 ANTES DEL MONTAJE 46372-407F0063• 51...
  • Página 52 ANTES DEL MONTAJE 52 • 46372-407F0063...
  • Página 53 ASAMBLEA LEER Y REALIZAR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: llave ajustable (no suministrada)   destornillador (no incluido)     el siguiente se suministra en blister para uso conveniente. M4X10 tornillo AAA batería Qty: 63 pcs Qty: 1 pc M5X12 tornillo M5 arandela plana...
  • Página 54: Rieles Inferiores A La Pierna Marcos

    Rieles inferiores a la pierna Marcos Utilice Tornillos (5) M6x15 hexagonal para fijar la montura riel inferior al No. 1 de la compra medio inferior delantera del carril. Repita para el No. 2 Medio inferior del carro Volver Rail. Ver A Utilice tornillos (4) M6x15 hexagonales para sujetar No.
  • Página 55 Utilice tornillos (4) M6x15 hexagonales para sujetar No. 3 de la compra Abajo a la derecha frente a la riel No. 4 del marco de la pierna derecha y la pierna derecha del marco No.3 Medio. Repita para el No. 4 Derecho inferior del carro Volver Rail.
  • Página 56 Ruedas a la Cesta Tornillo de las ruedas en el No. 1 y No. 4 pierna Marcos. Tornillo de las ruedas con freno en el marco de la pierna No. 4. No.4 Right Leg Frame No. 1 Left Leg Frame •46372-407F0063...
  • Página 57 paneles inferiors Encienda el marco de la compra boca arriba a descansar en las ruedas. Bloquee las ruedas con frenos para estabilizar el carro para continuar el montaje. Retire (2) tornillos M4x10 premontados para el panel inferior de la compra del Oriente y los utilizan para fijar la Cesta Oriente Imán Puerta al panel inferior carrito Oriente.
  • Página 58: Puerta Lateral Imanes, Los Rieles Superiores A La Pierna Marcos

    Puerta lateral imanes, los rieles superiores a la pierna Marcos Utilice (4) tornillos M4x10 cada uno para fijar los Izquierda y Derecha Imanes a los paneles derecho e inferior izquierdo Ver como se muestra en A. Utilice tornillos (4) M4x10 para fijar el No. 2 de la compra Derecho Superior Carril delantero a la No.
  • Página 59: Puerta Rail, Izquierda Y Derecha Cesta Media Paneles

    Puerta Rail, Izquierda y Derecha Cesta Media Paneles Utilice (4) tornillos de M4x10 para fijar el riel de la puerta de la parte superior del marco de la pierna No. 2 y No. 3 marco de la pierna. Ver A Inserte (4) tornillos de M4x10 en el marco de la pierna No.4 y No.
  • Página 60 Ver Puertas Retire (2) tornillos M5x15 premontados a cada manija de la puerta de la y los utilizan para adjuntar una manija de la puerta de cada puerta. Ver A. Introduzca el pasador inferior de la puerta en el agujero en el carro ferroviario frontal inferior. Empuje hacia abajo el pasador de la puerta superior, alinee con el agujero en el carrito de la parte superior del carril delantera, y liberar pin para que se inserta en el agujero.
  • Página 61: Cabeza De La Parrilla A La Cesta

    Cabeza de la parrilla a la cesta Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posición de la parrilla sobre el carrito media. Retire las abrazaderas que sujetan la manguera del regulador a la parte inferior de la cabeza de la parrilla.
  • Página 62 Estante lateral izquierdo Estante lateral izquierdo Fije la repisa lateral izquierdo de la fascia con (2) tornillos hexagonales de M5x12 y (1) tornillos de Fije la repisa lateral izquierdo de la fascia con (2) tornillos hexagonal M5x12 y (4) tornillos de M4x10 como se muestra.
  • Página 63 Estante lateral derecho Fije la repisa del lado derecho de la fascia con (2) tornillos M5x12 y (2) M5x arandelas planas. Adjuntar pared estante lateral de la fascia (2) tornillos M4x10. Ver un. Fije la repisa del lado derecho de la fascia con (2) tornillos de M5x12 hexagonales y (1) tornillos de M4x10 como se muestra.
  • Página 64 Sideburner D Retire el sideburner rejilla.Afloje el quemador en el sideburner Shelf (B).Para aflojar y desenroscar y quitar dos tornillos sujetando sideburner en lugar.(A).NOTA: No aflojar el tornillo del electrodo. D quitar los 2 tornillos de la válvula cara pre - instalado y dejarlas de lado.(C) insertar válvula cara a traves del agujero en la fascia.D) fijar bisel a fascia y valvula cara previamente quitar 2 tornillos.Adjuntar bisel con negro marca hacia arriba (E).
  • Página 65 46372-407F0063•65...
  • Página 66 Cesta Oriente panel posterior, Tanque bafle, goteo de la Copa, la bandeja de goteo □ Utilice tornillos (4) M4x10 para fijar la Cesta medio del panel posterior a derecha Medio y la pierna izquierda Marcos Media. Ver un. □ Utilice tornillos (2) M4x10 para fijar Tanque bafle a la Cesta Inferior Medio y los paneles traseros. Ver B.
  • Página 67 Prevention/Solution Cesta Volver Paneles, Oriente Cesta Volver Rail Utilice tornillos (4) M4x10 para fijar derecho Cesta Volver Panel de Derecho de la compra. Repita el procedimiento para la compra izquierda del panel posterior a la Cesta Izquierda. Ver un. -Utilice tornillos (4) M4x10 para fijar la Cesta Medio Arriba Volver Rail a la Cesta Oriente. Ver B. M4X10 tornillo Qty: 12pcs 46372-407F0063•...
  • Página 68: Soporte De Manguera Del Regulador

    Soporte de manguera del regulador Retire la llave de la chaveta del perno en el soporte de manguera en medio marco de pierna derecha y quite el pasador. Coloque la manguera del regulador en el soporte de la manguera. Asegure la manguera en el soporte con la llave de pasador y la chaveta del soporte. 68•46372-407F0063...
  • Página 69: Difusores De Calor, Rejillas De Cocinar Y Rejilla Para Calentar

    Difusores de calor, rejillas de cocinar y rejilla para calentar Difusores de calor de lugar sobre los quemadores. Difusores se ajusta en la cámara de combustión en cualquier dirección. Ajustar lengüetas en frente de la cámara de combustión a través de ranuras de viajes para el difusor. Consejos de ajuste difusor entre pestañas en la parte posterior de la cámara de combustión.
  • Página 70: Tanque De Gas Lp

    Tanque de gas LP Tanque de gas LP se vende por separado. Use solamente con una OPD (dispositivo de protección de sobrellenado) había equipado con tanque de gas LP. Llenar y fugas Compruebe antes de fijar a la parrilla y el regulador. Depósito de LP de lugar en el estante inferior con la abertura del cuello del tanque hacia a la derecha como se muestra el orificio.
  • Página 71: Emergencias

    EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
  • Página 72: Resolucion De Problemas (Continuacion)

    Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
  • Página 73: Resolución De Problemas - Encendido Electrónico

    Resolución de problemas – Encendido electrónico Medidas de prevención / solución Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Preventio Causas probables • Revise la orientación de la • Instale la pila (verifique que los polos “+” y “–” • La pila no está SECCIÓN I pila.
  • Página 74 Kenmore ® For Sears Home Services in-home repair of all Kenmore major appliances. For the replacement parts, accessories and Use & Care Guides that you need to do-it-yourself. For professional installation of major home appliances and items like air conditioners and water heaters.

Tabla de contenido