Kenmore 146.23681310 Manual De Uso
Kenmore 146.23681310 Manual De Uso

Kenmore 146.23681310 Manual De Uso

Parrilla de lp gas
Ocultar thumbs Ver también para 146.23681310:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Model/Modelo: 146.23681310
Item / Artículo: 640-050057376-5
Kenmore
®
Liquid Propane Gas Grill
Parrilla de LP gas
P/N 61200342
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 146.23681310

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model/Modelo: 146.23681310 Item / Artículo: 640-050057376-5 Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla de LP gas P/N 61200342 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 2: Important

    CAUTION CAUTION CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or For residential use only. Do not use for commercial unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or cooking. moderate injury. 2 • 146.23681310 © KCD IP,LLC...
  • Página 3 Wash your hands after using this product. Repair Protection Agreements ® Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 4 KENMORE GRILL WARRANTY . . 2 Kenmore One Year Limited Warranty One Year Full Warranty on Kenmore Grill When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in . . 2 ®...
  • Página 5 Never leave an LP tank inside a vehicle directory under “Gas Companies” for nearest certified LP which may become overheated by the sun. dealers. • Do not store an LP tank in an area where children play. 146.23681310 • 5...
  • Página 6: For Your Safety

    ▲Do not use household cleaning agents. Damage to the gas nut, holding regulator in a straight line train components (valve/hose/regulator) can result. with LP tank valve so as not to crossth- thread the connection. Nipple has to be centered into the LP tank valve. 6 • 146.23681310...
  • Página 7 • If a leak is detected at any time, STOP and call the fire department. • If you cannot stop a gas leak, immediately close LP cylinder valve and call LP gas supplier or your fire department ! 146.23681310 • 7...
  • Página 8 5. To ignite other Main Burner, repeat step 3. • Always close LP cylinder valve and remove 6. To ignite the Side Burner, follow steps 2-4 using the coupling nut before moving LP cylinder from Side Burner knob. specified operation position. 8 • 146.23681310...
  • Página 9 • Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot. 146.23681310 • 9...
  • Página 10: Storing Your Grill

    •Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and Disconnected, remove from grill and stored outdoors. • When removing grill from storage, follow “Cleaning the Burner sembl ” instructions before starting grill. 10 • 146.23681310...
  • Página 11: Indirect Cooking

    160°F * United States Department of Agriculture Whole Poultry (Turkey, **Allow meat to rest three minutes before carving or consuming. Chicken, Duck, etc.) 165°F Ground or Pieces Poultry 165°F (Chicken Breast, etc.) *United States Department of Agriculture 146.23681310 • 11...
  • Página 12: Parts List

    61200072 Temperature Gauge 61200201 Support Angel Bar 40900060 NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from: Those on your particular grill model. However, the method of assembly remains the same.: 12 • 146.23681310...
  • Página 13 To order replacement parts after using grill, ® call 1-800-4-MY-HOME NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from: Those on your particular grill model. However, the method of assembly remains the same.: 146.23681310 • 13...
  • Página 14 DIAGRAM PARTS LIST 14 • 146.23681310...
  • Página 15: Before Assembly

    Take out the Hardware Pack, manual, right bottom shelf and tank heat shield from top, also take out left cabinet shelf from side. Next remove the door bracket, back rail and back panel from front. Remove all parts from plastic bags. 146.23681310 • 15...
  • Página 16 Next, remove the left bottom shelf, left panel and right panel of main cabinet, back and front bottom support bars and warming rack. Remove all parts from plastic bags. 16 • 146.23681310...
  • Página 17 Step 3: Remove the right panel of main cabinet, door brackets of left and right cabinets, left panel of main cabinet and doors of main cabinet from back. With the aid of an assistant, turn grill head over on its side as shown in the second figure below, and remove the top Styrofoam piece. 146.23681310 • 17...
  • Página 18 Step 4: With the aid of an assistant, lift the grill head out of the bottom styrofoam piece. Place it upright on the other Styrofoam piece as the first figure show. Open grill lid, and take out the small boxes packed within the grill head. Remove all packing materials, and remove all parts from boxes. 18 • 146.23681310...
  • Página 19 M6X12 shoulder screw M6X13 screw M6X17 screw Qty: 2 pcs Qty: 33 pcs Qty:8 pcs M6 compression washer M6 nut M6 flat washer Qty: 8pcs Qty: 5pcs Qty: 12pcs AA Battery M6X40 screw Qty: 2pcs Qty:12 pcs 146.23681310 • 19...
  • Página 20 Remove tank holder from bottom shelf with tank hole. Turn both bottom shelves upside down. Align and connect them with (5) M6x13 Screws and M6 Nuts as shown. Tighten securely. M6X13 screw Qty: 5 pcs M6 Nut Qty: 5 pcs • 146.23681310...
  • Página 21 Turn shelf right side up, and use (12) M6x40 screws and M6 flat washers to connect bars to shelf. M6X40 screw Qty: 12 pcs M6 flat washer Qty: 12 pcs 146.23681310 •...
  • Página 22 IMPORTANT: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. Turn shelf right side up. Attach main cabinet door magnets to shelf with (2) M4x10 screws. M6X13 screw Qty: 16 pcs Swivel Caster M4X10 screw Qty: 2 pcs Swivel Caster with Brake • 146.23681310...
  • Página 23 Tank Holder Insert the tank holder ends into the holes on bottom shelf as shown. Turn the shelf upside down, and use (2) cotter pins to secure the ends under the shelf. Cotter pin Qty: 2pcs 146.23681310 •...
  • Página 24 Right Side panel has a square hole cutout as show. Attach left and right panels to bottom shelf with (4) M6x13 screws. Attach back panel to bottom shelf and side panels with (6) M4x10 screws. M6X13 screw Qty: 4 pcs M4X10 screw Qty: 6 pcs • 146.23681310...
  • Página 25 Attach tank baffle bar to back panel and bottom shelf with (2) M4x10 screws. Align the holes in the cart support angle bars with holes on bottom shelf and side panels. Attach angle bars with (8) M4x10 screws. M4X10 screw Qty: 10 pcs 146.23681310 •...
  • Página 26 (6) M4x10 screws. Note: Left cabinet outer panel has drawer slide at top. Insert left cabinet shelf into place, and secure with (6) M4x10 screws as show. M4X10 screw Qty: 17 pcs • 146.23681310...
  • Página 27 Fit back edge of right cabinet outer panel over right cabinet back panel. Attach right cabinet outer panel to bottom shelf and right cabinet back panel with (6) M4x10 screws. Insert right cabinet tank baffle into place, and secure with (4) M4x10 screws as shown. M4X10 screw Qty: 15 pcs 146.23681310 •...
  • Página 28 Door Brackets Insert main cabinet door bracket into place between main cabinet side panels as shown. Note: Be sure to position bracket with magnets at bottom. Use (2) M4x10 screws to attach hinge end of left cabinet door bracket to left cabinet outer panel.
  • Página 29 Side Cabinet Door Magnets Attach left cabinet door magnets to main cabinet side panel with (2) M4x10 screws. Attach right cabinet door magnets to main cabinet side panel with (2) M4x10 screws. M4X10 screw Qty: 4 pcs 146.23681310 •...
  • Página 30 (1) M4x10 screw as shown. Attach right ignition module box to main cabinet right panel with (4) M4x10 screws. Also attach ignition wire clip to panel with (1) M4x10 screw as shown. M4X10 screw Qty: 10 pcs • 146.23681310...
  • Página 31 Attach heat insulation panel to door bracket and right side panel with (5) M4x10 screws. Attach heat insulation panel bracket to heat insulation panel and back panel with (2) M4x10 screws as shown. M4X10 screw Qty: 7 pcs 146.23681310 •...
  • Página 32 Open lid and attach inside corners of grill head to cart with (4) M6x13 screws and M6 compression washers. See Figure B. Attach back rail to back of grill head and cart with (4) M4x10 screws as shown. M6X13 screw Qty: 4 pcs M6 compression washer Qty: 4 pcs M4X10 screw Qty: 4 pcs • 146.23681310...
  • Página 33 Attach shelf to grill head with (2) M6x13 screws and M6 compression washers from inside of firebox as shown B. Attach shelf to left cabinet with (4) M4x10 screws as shown C. M6X13 screw Qty: 2 pcs M4X10 screw Qty: 4 pcs M6 compression washer Qty: 2 pcs 146.23681310 • 33...
  • Página 34 Pull the two cabinet slide bars (C) all the way out. Insert drawer side bars into cabinet slide bars and push drawer all the way in. M4X8 screw Qty: 4 pcs M4X10 screw Qty: 7 pcs M4 nut Qty: 4 pcs • 146.23681310...
  • Página 35 To adjust vertical alignment, loosen front and/or rear drawer slide fasteners. Adjust position of drawer and retighten fasteners. See B. To adjust horizontal alignment, loosen screws attaching front panel to drawer sides and shift panel position. Retighten screws. See C. Lock Pin 146.23681310 • 35...
  • Página 36 Push Bar Attach push bar to left side panel with (4) M6x17 screws as shown. Note: Hook ends must face away from grill. M6X17 screw Qty: 4 pcs 36 • 146.23681310...
  • Página 37 Attach shelf to grill head with (2) M6x13 screws and M6 compression washers from inside of firebox as shown C. M5X10 screw Qty: 2 pcs M5 flat washer Qty: 2 pcs M6X13 screw Qty: 2 pcs M6 compression washer Qty: 2 pcs 146.23681310 • 37...
  • Página 38 Right Side Shelf (continued) Attach shelf to right cabinet with (6) M4x10 screws as shown A. Attach right side shelf fascia to control panel with (1) M4x10 screw as shown B. M4X10 screw Qty: 7 pcs 38 • 146.23681310...
  • Página 39 (2) M6x12 shoulder screws. Raise shelf and push down to lock into position as shown C. To lower shelf, lift up and fold down. M6X17 screw Qty: 4 pcs M6X12 shoulder screw Qty: 2 pcs 146.23681310 • 39...
  • Página 40 Side Burner Loosen side burner in side shelf by unscrewing and removing the two front screws holding the burner in place. See A. Note: Do not loosen electrode screw. Side burner black ground line has two wires running into one connector tip. Run longer wire through vent hole above ignition module in side panel into right cabinet.
  • Página 41 Gather the six wires together and push them into the ignition wire clip to store them neatly out of the way. See figure E. Unscrew the igniter cap from ignition module. Insert 1 AA battery into module with positive (+) facing outward. Screw igniter cap back onto module. See figure F. 146.23681310 • 41...
  • Página 42 Wires for Left Ignition Module Connect the three black wires with the small tips into three of the four small sockets as shown. Connect the small tip of the dual orange wire into the remaining small socket as shown. Connect the large tip of the dual orange wire into the orange marked large socket as shown. Connect the large tipped black wire into the remaining large socket as shown.
  • Página 43 Note: If the door do not line up when closed or does not close freely, loosen the screws on the door pin bracket (D). Adjust the brackets as necessary, and retighten screws. 146.23681310 • 43...
  • Página 44 Cabinet Doors Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handles ends, and use them to attach handles to doors. Attach the tool hook at back of left cabinet door with (3) M4x10 screws. For each door, insert the bottom hinge pin into the hole in the front bottom of the cart. (A) Push the top hinge pin down into the door, align it with the top hinge pin hole, (B) and let the pin pop back up, securing the door in position.(C) Note: If the door do not line up when closed or cannot close freely, loosen the screws on the...
  • Página 45 Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips between tabs in firebox rear. Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox. Insert warming rack with raised edge facing front into brackets at top of firebox as shown. 146.23681310 • 45...
  • Página 46 Grease Cup and Match Holder Place grease cup into grease cup clip. Hang grease cup clip from bottom of grease tray as shown. Insert the nylon twist clamp into the hole in rear of main cabinet left side panel as shown. Use it to attach match holder to grill.
  • Página 47 Place LP tank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the right as shown. Raise tank holder to hold LP tank securely in place. When the grill is in the desired location, lock the casters brakes; this will help the grill stay in place for safe operation. 146.23681310 • 47...
  • Página 48 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention / Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
  • Página 49 • The worn nozzles don’t have enough “bite” to engage the cylinder. with worn threads. valve. Try a second LP dealer. • Clean carry-over tube(s) with wire brush. One burner does • Grease buildup or food particles in not light from end(s) of carryover tube(s). other burner(s). 146.23681310 • 49...
  • Página 50 Troubleshooting - Electronic Ignition Check Item Prevention / Solution Problem Possible Cause Preventio • Battery not installed SECTION I • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” properly. No sparks appear at connectors are oriented correctly, with “+” end any electrodes when up and “-”...
  • Página 51: Importante

    CAUTION CAUTION CAUTION: Indica una situación potencialmente Sólo para uso particular. No lo use para fines peligrosa o práctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en lesiones menores o moderadas. 146.23681310 • 51...
  • Página 52: Índice De Materias

    . . 51 Medidas de seguridad para la instalación ..51 Garantía para la parrilla Kenmore . . . PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 1. Derivados de combustión generados al usar este Uso y mantenimiento . . .
  • Página 53 GARANTÍA WARRANTY . . 2 Garantía completa de un año para la parrilla Kenmore KENMORE GRILL WARRANTY . . 2 Garantía limitada de un año de Kenmore Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un año desde la fecha de...
  • Página 54: Uos Y Mantenimiento

    Identifique a los vendedores daños materiales graves. autorizados de propano de su región en la sección de • No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los niños. "compañías de gas" de la guía telefónica. 54 • 146.23681310...
  • Página 55: Cambio Del Tanque De Gas

    El manguito de unión debe quedar centrado en la válvula del tanque de gas. 146.23681310 • 55...
  • Página 56: Prueba Para Detectar Fugas De Las Válvulas, Las Mangueras Y El Regulador

    • En caso de detectar una fuga en cualquier momento, DETÉNGASE y llame a los bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, ¡cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y llame al distribuidor o a los bomberos! 56 • 146.23681310...
  • Página 57: Para Usar Su Parrilla En Forma Segura Y Para Evitar Lesiones Graves

    6. Para encender el quemador lateral, siga los pasos 2-4 con la • Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la tuerca perilla del quemador lateral. de unión antes de mover el tanque del sitio específico de uso. 146.23681310 • 57...
  • Página 58: Iluminación Del Partido

    • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente. 58 • 146.23681310...
  • Página 59: Important

    • SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y guardándolo al aire libre. Cómo limpiar la unidad del quemador • Siga las instrucciones sobre antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. 146.23681310 • 59...
  • Página 60: Cocción Indirecta

    Separación: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para Ground or Pieces Poultry 165°F evitar la contaminación cruzada. Use bandejas y utensilios (Chicken Breast, etc.) limpios para servir los alimentos preparados. *United States Department of Agriculture 60 • 146.23681310...
  • Página 61: Lista De Piezas

    61200083 principal deslizante NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen Diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el metodo de armado es el mismo. 146.23681310 • 61...
  • Página 62 ® su reposición. NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen Diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el metodo de armado es el mismo. 62 • 146.23681310...
  • Página 63 DIAGRAMA PARTS LIST 146.23681310 • 63...
  • Página 64: Antes De La Asamblea

    Sacar el paquete de Hardware, manual, inferior derecha estante y tanque protector de calor de arriba, también saca dejó estante gabinete de lado. A continuación, quite el soporte de la puerta, riel trasero y el panel posterior del frente. Retire todas las piezas de bolsas de plástico. 64 • 146.23681310...
  • Página 65 A continuación, retire el estante inferior izquierda, dejó el panel y el panel derecho de gabinete principal, parte posterior y frontal inferior soportan barras y parrilla. Retire todas las piezas de bolsas de plástico. 146.23681310 • 65...
  • Página 66 Con la ayuda de un asistente, voltee la cabeza de la parrilla en su lado como se muestra en la figura segunda y retire la pieza superior de espuma de poliestireno. 66 • 146.23681310...
  • Página 67 Abra la tapa de la parrilla y sacar las pequeñas cajas embaladas dentro de la cabeza de la parrilla. Retire todos los materiales de embalaje y saque todos los componentes de las cajas. 146.23681310 • 67...
  • Página 68: Herramientas Necesarias Para El Armado

    Tornillos de M6X17 Cant: 2 us Cant: 33 us Cant:8 us Arandela de compresión M6 Tuerca M6 Arandela plana M6 Cant: 8 us Cant: 5 us Cant: 12 us Pila AA Tornillos de M6X40 Cant: 2 us Cant:12 us 68 • 146.23681310...
  • Página 69 Retire el soporte del depósito de estante inferior con el orificio del tanque. Invierta dos estantes inferiores. Alinee y conectarlos con (5) tornillos de M6x13 y tuercas M6 como se muestra. Apriete bien. Tornillos de M6X13 Cant: 5 us Tuercas M6 Cant: 5 us 146.23681310 •...
  • Página 70 Voltee el estante hacia arriba y utilice (12) tornillos de M6x40 y arandelas planas M6 para conectar barras al estante. Tornillos de M6x40 Cant: 12 us Arandelas planas M6 Cant: 12 us • 146.23681310...
  • Página 71 Vuelta estante derecho hacia arriba. Coloque los imanes de la puerta principal al estante con (2) tornillos de M4x10. Tornillos de M6X13 Cant : 16 us Rueda giratoria Tornillos de M4X10 Cant : 2 us Rueda giratoria con freno 146.23681310 •...
  • Página 72 Inserte los extremos del soporte de tanque en los agujeros en el estante inferior como se muestra. Voltee el estante y utilice (2) pasador de chaveta para asegurar los extremos debajo del estante. Pasador de chaveta Cant: 2 us • 146.23681310...
  • Página 73 Fije los paneles izquierdos y derecho para estante inferior con (4) tornillos de M6x13. Fije el panel posterior al fondo estante y los paneles laterales con (6) tornillos de M4x10. Tornillos de M6X13 Cant :4 us Tornillos de M4X10 Cant: 6 us 146.23681310 •...
  • Página 74 Alinee los agujeros en las barras de ángulo de soporte de carro con agujeros en los paneles de estante y el lado inferior. Fije las barras de ángulo con (8) tornillos de M4x10. Tornillos de M4X10 Cant: 10 us • 146.23681310...
  • Página 75 (6) tornillos de M4x10. Nota: El panel exterior del gabinete izquierdo tiene cajón en la parte superior. Insertar dejó el estante gabinete en su lugar y seguros con (6) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant: 17 us 146.23681310 •...
  • Página 76 Fije el panel exterior derecho del gabinete a estante inferior y trasera derecha del gabinete con (6) tornillos de M4x10. Inserte deflector tanque derecho del gabinete en su lugar y asegúrelo con (4) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant: 15 us • 146.23681310...
  • Página 77 Use (2) tornillos de M4x10 para sujetar el extremo de la bisagra del soporteν derecho de la puerta al panel exterior derecho del gabinete. Utilice (2) tornillos de M4x10 para fijar el extremo del imán de soporte a través del panel gabinete principal a bracket. Tornillos de M4X10 Cant : 8 us 146.23681310 •...
  • Página 78 Fije dejó imanes de la puerta gabinete al panel lateral gabinete principal con (2) tornillos de M4x10. Fije los imanes de la derecha de la puerta al panel lateral gabinete principal con (2) tornillos de M4x10. Tornillos de M4X10 Cant :4us • 146.23681310...
  • Página 79 Fije la caja de módulo de encendido derecho al panel derecho del gabinete principal con (4) tornillos de M4x10. También una clip de alambre de ignición al panel con (1) tornillo de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant :10 us 146.23681310 •...
  • Página 80 Fije el panel de aislamiento de calor a puerta soporte y lado derecho del panel con los (5) tornillos de M4x10. Fije el soporte del panel de aislamiento térmico para el panel del aislamiento de calor y nuevo panel con (2) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M4X10 Cant: 7 us • 146.23681310...
  • Página 81: Arandelas De Compresión

    Fije riel posterior a la parte posterior de la cabeza de la parrilla y carro con (4) tornillos de M4x10 como se muestra. Tornillos de M6X13 Cant :4us Arandelas de compresión Cant : 4 us Tornillos de M4X10 Cant :4us 146.23681310 •...
  • Página 82 B. Fije la repisa a la izquierda del gabinete con (4) tornillos de M4x10 como se muestra C. Tornillos de M6x13 Cant: 2 us Tornillos de M4X10 Cant: 4 us M6 arandelas de compresión Cant: 2 us • 146.23681310...
  • Página 83 Tire de las dos guías gabinete (C) hacia afuera. Insertar barras de laterales de cajón en el gabinete Deslice las barras y empuje el cajón completamente en. Tornillos de M4X8 Tornillos de M4X10 Cant : 4 us Cant : 7 us Tuercas M4 Cant: 4 us 146.23681310 •...
  • Página 84 Ajuste la posición del cajón y vuelva a apretar los tornillos. Véase B. Para ajustar la alineación horizontal, afloje los tornillos que sujetan el panel frontal a los lados y cambiar la posición del panel. Vuelva a apretar los tornillos. Véase C. Lock Pin • 146.23681310...
  • Página 85 Barra de empuje Una barra de empuje al panel de la izquierda con (4) tornillos de M6x17 como se muestra. Nota: Los extremos de gancho deben estar lejos de la parrilla. Tornillos de M6X17 Cant: 4 us 146.23681310 •...
  • Página 86 Fije la repisa de la parrilla con (2) tornillos de M6x13 y arandelas de compresión M6 del interior de la cámara de combustión como se muestra C. Tornillos de M5X10 Cant: 2 us Arandelas planas M5 Cant : 2 us Tornillos de M6X13 Cant: 2 us Arandelas de compresión Cant: 2 us • 146.23681310...
  • Página 87 Estante de adjuntar a la derecha del gabinete con (6) tornillos de M4x10 como se muestra A. Conectar derecha fascia de estante al panel de control con el (1) tornillo de M4x10 como se muestra B. Tornillos de M4x10 Cant: 7 us 146.23681310 •...
  • Página 88 B. Sostenga en su lugar mientras instalar estante sobre los soportes con (2) tornillos de M6x12. Elevar el estante y empuje hacia abajo para que encaje en la posición como se muestra. Estante inferior, levante y baje. Tornillos de M6X17 Cant: 4 us Tornillos de M6X12 Cant: 2 us • 146.23681310...
  • Página 89: Quemador Lateral

    Run lado cable se muestra E del quemador a través del orificio de ventilación del panel lateral y en el gabinete principal. Conecte el cable en el paso posterior. Empuje perilla de control en el vástago de control de válvula de quemador lateral y coloque la rejilla sobre el quemador para cocinar. Véase F. 146.23681310 •...
  • Página 90 Vea figura E. Desenrosque la tapa de encendido del módulo de encendido. Inserte una pila AA en módulo con positivo (+) mirando hacia afuera. Tornillo de la tapa del encendedor en el módulo. Ver figura F. • 146.23681310...
  • Página 91 Reunir los cinco hilos y empújelos en el clip de alambre de ignición almacenarlos cuidadosamente fuera del camino. Desenrosque la tapa de encendido del módulo de encendido. Inserte una pila AA en módulo con positivo (+) mirando hacia afuera. Tornillo de la tapa del encendedor en el módulo. 146.23681310 •...
  • Página 92 Nota: Si la puerta no se alinean al cerrar o no cerrar libremente, afloje los tornillos del soporte de pasador de la puerta (D). Ajuste los soportes según sea necesario y vuelva a apretar los tornillos. • 146.23681310...
  • Página 93 Ajuste el soporte de pasador puerta según sea necesario y vuelva a apretar los tornillos. Vuelva a verificar la alineación de la puerta una vez que la parrilla esté completamente ensamblada y reajuste si es necesario. Tornillos de M4X10 Cant: 3 us 146.23681310 •...
  • Página 94 Lugar cocina parrillas sobre restos de rejilla en la parte delantera y trasera de la cámara de combustión. Inserte la parrilla con borde levantado frente a los soportes en la parte superior de la cámara de combustión tal como se muestra. • 146.23681310...
  • Página 95 Inserte la abrazadera de la torcedura de nylon en el orificio en la parte trasera del panel del lado izquierdo del gabinete principal como se muestra. Utilizar para fijar el titular del partido a la parrilla. 146.23681310 •...
  • Página 96 Levante portatanque para sujetar firmemente el tanque en su lugar. Cuando la parrilla está en el lugar deseado, trabe los frenos de las ruedas; Esto ayudará a la parrilla a permanecer en el lugar para una operación segura. • 146.23681310...
  • Página 97: Emergencias

    La distancia debe ser de 1/8" a 1/4". Ajústela si es necesario. Quemador lateral (si lo tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combustión del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169. Ajústela si es necesario. 146.23681310 • 97...
  • Página 98: Resolucion De Problemas (Continuacion)

    (s) de tubo tapa en su posición y dejar que el fuego se queme. Después de quemador otra (s). de prórroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfríe, quite y limpie todas las partes. 98 • 146.23681310...
  • Página 99: Resolución De Problemas - Encendido Electrónico

    • Use una toalla de papel para secar la humedad. humedad en el electrodo y/o en los orificios de combustión? • Los electrodos están • Cambie los electrodos agrietados o rotos. agrietados o rotos, con • Examine los electrodos "chispas en las grietas". para detectar grietas. 146.23681310 • 99...
  • Página 100 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

640-050057376-5

Tabla de contenido