Resumen de contenidos para Johnson Controls PowerSeries Pro HS3032
Página 1
intrusion PowerSeries Pro Controlador de alarma Manual de referencia Modelos: HS3032 y HS3128 ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y función del producto, así como información sobre las limitaciones relacionadas con la responsabilidad civil del fabricante. Lea detenidamente todo el manual.
Instrucciones de seguridad para el personal de servicio ADVERTENCIA: Al usar equipo conectado a la red telefónica, siempre siga las instrucciones básicas de seguridad pro- porcionadas con este producto. Conserve estas instrucciones para posterior referencia. Informe al usuario final de las pre- cauciones de seguridad que deben observarse al operar este equipo.
Página 3
peligrosos u otros riesgos. Refiera el mantenimiento a personal de servicio calificado. Nunca abra el dispositivo usted mismo. Utilice solamente accesorios autorizados para este equipo. No coloque ningún objeto sobre la parte superior del gabinete de este equipo. El gabinete instalado en la pared no está diseñado para soportar ningún peso adicional. No derrame ningún líquido en el gabinete.
Índice Sección 1 Introducción 1.1 Acerca del sistema Sección 2 Instalación 2.1 Descripción del proceso de instalación 2.2 Instalación del controlador de alarma 2.3 Instrucciones generales de cableado 2.4 Instalación de los módulos Sección 3 Configuración 3.1 Pasos de configuración básica 3.2 Uso del teclado 3.3 Registro 3.4 Trabajo con particiones...
Página 5
6.13 Programación DLS 6.14 Entradas virtuales 6.15 Programación del programa 6.16 Programación del módulo de audio 6.17 Programación inalámbrica 6.18 Comunicador alterno 6.19 Programación del teclado 6.20 Programación de la plantilla 6.21 Información del sistema 6.22 Programación del módulo 6.23 Pruebas de colocación inalámbrica 6.24 Configuración de la batería 6.25 Restablecimiento de valores de fábrica Sección 7 Solución de problemas...
Sección 1 Introducción Sección 1 Introducción 1.1 Acerca del sistema El panel de alarma PowerSeries Pro es un sistema de alarma escalable con un gran número de funciones, diseñado para uso comercial. El panel de alarma es compatible con dispositivos cableados e inalámbricos. Esta sección enumera las características del panel de alarma, de los modelos disponibles, y de los dispositivos compatibles.
Sección 1 Introducción Problema de sirena Problema del Corbus Problema de la unidad de alimentación Modelos disponibles Se encuentran disponibles los siguientes modelos de controlador de alarma: HS3032 HS3128 Comparación de modelos La tabla siguiente enumera las características de cada modelo de sistema de alarma. Table 1-1 Comparación de modelos Características HS3032...
Página 8
Sección 1 Introducción Características HS3032 HS3128 Fuente de alimentación 1 A - HSM2300 Fuente de alimentación con 4 salidas - HSM2204 Fuente de alimentación 3 A - HSM3350 Módulo de audio bidireccional - HSM2955 Repetidor Corbus - HSM3204CX* Expansor de 8 zonas - HSM3408 ** Módulo celular enchufable - XX9080 Teclado LCD - HS2LCD Teclado LCD con tarjeta de proximidad - HS2LCDP...
Sección 1 Introducción Dispositivos compatibles Los dispositivos inalámbricos y módulos siguientes son compatibles con este controlador de alarma. Nota: En la tabla siguiente y en este documento, x en el número de modelo representa la frecuencia de funcionamiento del dispositivo: 9 (912-919 MHz), 8 (868 MHz), 4 (433 MHz). Nota: Solamente los modelos que operan en la banda de 912-919 MHz son homologados por UL/ULC cuando se indica.
Sección 1 Introducción Dispositivos cableados Detectores de humo de 2 hilos FSA-210x FSA-210xT FSA-210xS x= A, B o C FSA-210xST A: Modelos homologados por ULC FSA-210xLST B: Modelos homologados por UL FSA-210xR C: Modelos europeos y australianos FSA-210xRT FSA-210xRS L=Salida LED remota FSA-210xRST R= Relé...
Sección 2 Instalación Sección 2 Instalación 2.1 Descripción del proceso de instalación A continuación se proporcionan los pasos para ayudar en la instalación del sistema de alarma. Revise esta sección para lograr una comprensión general del orden de instalación. Este plan de trabajo puede ayudar a reducir los problemas y el tiempo total requerido para la instalación.
Sección 2 Instalación 2.2 Instalación del controlador de alarma Comience la instalación montando el controlador de la alarma en el gabinete de metal usando los separadores pro- porcionados. Los módulos opcionales, como el HSM3408, también se pueden montar en el gabinete de metal. Instale el hardware en la secuencia indicada en las páginas siguientes.
Sección 2 Instalación Montaje en pared de los gabinetes HSC3010C / HSC3010CR / HSC3030CAR El siguiente diagrama indica la ubicación de montaje de la placa de circuito impreso del controlador de alarma, módulo de alimentación y soporte antisabotaje en el interior de los gabinetes HSC3010C / HSC3010CR / HSC3030CAR. 2.97cm 30.93cm [1.17in]...
Página 15
Sección 2 Instalación Nota: Cuando el adaptador de alimentación modelo HS65WPSNA no está montado en el interior del gabinete modelo HSC3010C o HSC3020C, debe fijarse a la superficie de instalación mediante los tornillos adecuados insertados a través de las lengüetas de montaje del módulo. Montaje en pared del gabinete HSC3020CP El siguiente diagrama indica la ubicación de montaje de la placa de circuito impreso del controlador de alarma, receptor ina- lámbrico, módulo de alimentación y soporte antisabotaje en el interior del gabinete HSC3020CP.
Página 16
Sección 2 Instalación HSM3408 en el gabinete HSC3010 El siguiente diagrama indica el enrutamiento de los cables con y sin energía limitada en el interior del gabinete. Los cables de la batería y el cable de CA no tienen energía limitada. El resto del cableado tiene energía limitada. Figure 2-5 HSM3408 en el gabinete HSC3010C Montaje del HSM3408 y HSM3350 en el gabinete HSC3020C El siguiente diagrama indica las ubicaciones de montaje disponibles del HSM3350 / HSM3408, módulo de alimentación y...
Sección 2 Instalación Ubicaciones de montaje del HSM2108 / HSM2208 en el gabinete HSC3010 El siguiente diagrama indica todas las ubicaciones de montaje disponibles para el HSM2108 / HSM2208 en el interior de los gabinetes HSC3010C / HSC3010CR / HSC3030CAR y HSC3020. Figure 2-7 Montaje del HSM2108 / HSM2208 en los gabinetes HSC3010C, HSC3010CR, HSC3030CAR 2.3 Instrucciones generales de cableado Para conectar el cableado del PowerSeries Pro, siga los siguientes pasos:...
Sección 2 Instalación Figure 2-8 Cableado del panel para el HSC3010C Para instalaciones HSC3010C, complete los siguientes pasos: 1. Si monta la fuente de alimentación dentro del gabinete, conéctela como se muestra en la figura 2-4 usando los acce- sorios suministrados. Use un sujetacables para asegurar los cables de CC al gabinete. ¡IMPORTANTE! Se debe mantener una separación mínima de 6.4 mm en todos los puntos entre el cableado de la batería/CA y todas las demás conexiones de cableado.
Página 19
Sección 2 Instalación Diagrama de cableado para Norteamérica del HS3128 en el gabinete HSC3020 Figure 2-9 Cableado del panel para el HSC3020C (para Norteamérica) Para instalaciones HSC3020, complete los siguientes pasos: 1. Si monta la fuente de alimentación dentro del gabinete, conéctela como se muestra en la figura 2-4 usando los acce- sorios suministrados.
Página 20
Sección 2 Instalación Instalación del HSM3204CX en un gabinete HSC3010 El siguiente diagrama indica el enrutamiento de los cables con y sin energía limitada en el interior del gabinete. Los cables de la batería y el cable de CA no tienen energía limitada. El resto del cableado tiene energía limitada. Figure 2-10 HSM3204CX/ HSM3408 en gabinete HSC3010C - 20 -...
Página 21
Sección 2 Instalación Diagrama de cableado para Norteamérica del HSM3204CX en el gabinete HSC3020 Este diagrama muestra el enrutamiento de los cables con y sin energía limitada en el interior del gabinete. Los cables de la batería y el cable de CA no tienen energía limitada. El resto del cableado tiene energía limitada. Figure 2-11 Cableado para Norteamérica del HSM3204CX en el gabinete HSC3020 - 21 -...
Página 22
Sección 2 Instalación Instalación del HSM3350 en un gabinete HSC3010C El siguiente diagrama indica el enrutamiento de los cables con y sin energía limitada en el interior del gabinete. Los cables de la batería y el cable de CA no tienen energía limitada. El resto del cableado tiene energía limitada. Figure 2-12 HSM3350 en gabinete HSC3010C - 22 -...
Página 23
Sección 2 Instalación Cableado para Norteamérica del HSM3350 en el gabinete HSC3020 Este diagrama muestra el enrutamiento de los cables con y sin energía limitada en el interior del gabinete. Los cables de la batería y el cable de CA no tienen energía limitada. El resto del cableado tiene energía limitada. Figure 2-13 Cableado para Norteamérica del HSM3350 en el gabinete HSC3020 - 23 -...
Página 24
Sección 2 Instalación Instalación del HS3032 / HS3128 en un gabinete HSC3020C Figure 2-14 Cableado del panel para el gabinete HSC3020C Para instalaciones HSC3020C, complete los siguientes pasos: 1. Guíe la línea de CA a través de la abertura en la parte inferior del gabinete y asegúrela usando el sujetacables como se muestra en la figura 2-5.
Página 25
Sección 2 Instalación 3. El gabinete del equipo se debe asegurar a la estructura del edificio antes de la operación. 4. El tendido del cableado interno se debe realizar de modo que se eviten las siguientes condiciones: Tensión excesiva sobre el cable y sobre las conexiones de terminales Aflojamiento de las conexiones de los terminales Daño al aislamiento del conductor 5.
Sección 2 Instalación HSC3020CP Cableado Figure 2-15 Cableado del panel para el gabinete HSC3020CP El gabinete HSC3020CP se entrega con el panel de alarma, el módulo HSM2HOST, el módulo HS65WPS, la fuente de ali- mentación y el interruptor antisabotaje ya instalados. El comunicador, el interruptor antisabotaje, la batería y la CA deben estar conectados durante la instalación.
Página 27
Sección 2 Instalación Diagrama de cableado del HSM3204CX en el gabinete HSC3020 Este diagrama muestra el enrutamiento de los cables con y sin energía limitada en el interior del gabinete. Los cables de la batería y el cable de CA no tienen energía limitada. El resto del cableado tiene energía limitada. Figure 2-16 Cableado del panel para el gabinete HSC3020 - 27 -...
Página 28
Sección 2 Instalación Diagrama de cableado internacional del HSM3350 en el gabinete HSC3020 Este diagrama muestra el enrutamiento de los cables con y sin energía limitada en el interior del gabinete. Los cables de la batería y el cable de CA no tienen energía limitada. El resto del cableado tiene energía limitada. Figure 2-17 Cableado del HSM3350 para el gabinete HSC3020 - 28 -...
Sección 2 Instalación Descripciones de terminal Las siguientes terminales están disponibles en el PowerSeries Pro controlador de alarma. Table 2-1 Descripciones de terminal Terminal Descripción BAT+, BAT- Terminales de la batería. Utilice para brindar energía de reserva durante un corte de energía y corriente adicional cuando el sistema demande exceder la salida de energía del adaptador por corto tiempo, como cuando el sistema está...
Sección 2 Instalación Nota: Ningún módulo puede tener más de 1,000 pies/305 m (en longitud del alambre) desde el panel. No utilice alambre blindado para el cableado de Corbus. Figure 2-18 Cableado Corbus El módulo (A) está cableado correctamente porque está dentro de 1,000 pies/305 m desde el panel, en distancia de alam- bre.
Sección 2 Instalación Cálculo de la corriente del controlador de la alarma Máxima (en espera o en alarma) AUX (2 A máx. incluyendo PGM 1-4) Corbus (2 A máx.)*** PCLink+ (200 mA) USB (500 mA máx.) Módulo de celda (20 mA inactivo) Total (no debe exceder 2 A) Para las aplicaciones UL, ULC y Comerciales listadas, la corriente de reserva y de alarma no debe exceder 2 amps.
Sección 2 Instalación Límites de capacitancia Un aumento de capacitancia en el Corbus afecta la transmisión de datos y hace que el sistema sea más lento. La capa- citancia aumenta por cada pie de alambre agregado al Corbus. El grado de la capacitancia del cable usado determinará la longitud máxima del Corbus.
Sección 2 Instalación Figure 2-20 Módulo de expansión de 8 zonas HSM3408 Consulte el manual de instalación de los módulos HSM2108 y HSM3408 para obtener más información. Módulo de audio bidireccional El módulo de audio bidireccional HSM2955 ofrece la capacidad de Habla/Escucha para la verificación de audio de las alar- mas.
Sección 2 Instalación Módulo de transmisor-receptor inalámbrico El módulo de integración inalámbrico bidireccional HSM2HOSTx proporciona comunicación entre los dispositivos ina- lámbricos y el controlador de la alarma. Nota: El HSM2HOST debe montarse en el gabinete de plástico HSC3020CP o en su propio gabinete separado. Conecte el HSM2HOSTx al Corbus de 4 hilos del controlador de la alarma de acuerdo con el diagrama siguiente.
Sección 2 Instalación Cableado de la fuente de alimentación HSM2300/2204 El módulo de salida de fuente de alimentación/alta corriente HSM2300/2204 proporciona hasta 1.0 A de corriente adicional y puede ser utilizado para agregar hasta cuatro salidas programables (HSM2204 solamente) al sistema de alarma. La conexión Corbus de 4 hilos proporciona comunicación entre el módulo y el panel de alarma.
Página 36
Sección 2 Instalación HSM3350 El HSM3350 es un módulo de alimentación supervisado de 3A, 12 V CC con salidas AUX duales y reservas duales de bate- ría. La conexión Corbus de 4 hilos proporciona comunicación entre el módulo y el panel de alarma. Conecte las terminales ROJ, NEG, AMR y VER a las terminales Corbus en el controlador de alarma.
Sección 2 Instalación Repetidor Corbus El HSM3204CX es un módulo aislador y repetidor Corbus con cuatro salidas de relé de alta corriente. El módulo dispone de una fuente de alimentación integrada para alimentar al Corbus. Figure 2-26 Repetidor Corbus HSM3204CX Cableado del teclado Para cablear un teclado al controlador de la alarma, quite la placa posterior del teclado (consulte la hoja de instalación del teclado) y conecte las terminales RED, BLK, YEL y GRN a las terminales correspondientes en el controlador de la alarma.
Sección 2 Instalación Figure 2-27 Terminales P/Z del teclado Nota: Cuando utilice la supervisión de final de línea, conecte la zona de acuerdo con una de las configuraciones descritas en el "Cableado de la zona" en la página 38. Las resistencias de fin de línea deben colocarse en el extremo del dispositivo del bucle, no en el teclado.
Sección 2 Instalación Calibre del alambre Longitud máxima a resistencia EOL (pies/metros) 7800 / 2377 Las cifras se basan en una resistencia máxima de cableado de 100 Ω. Normalmente cerrado Conecte los dispositivos cableados con cualquier terminal Z y cualquier terminal COM. Conecte los dispositivos nor- malmente cerrados en serie.
Página 40
Sección 2 Instalación Table 2-6 Estatus del bucle SEOL Resistencia del bucle Estatus del bucle 0 Ω (cable con cortocircuito, bucle con cortocircuito) Violado 5600 Ω (contacto cerrado) Seguro Infinito (alambre roto, bucle abierto) Violado Resistencias de Fin de línea doble (DEOL) Cuando las resistencias de fin de línea doble (DEOL) se instalan al final de un bucle de zona, la segunda resistencia habi- lita al panel para determinar si la zona está...
Sección 2 Instalación Figure 2-31 TEOL Cableado La siguiente tabla muestra el estado de la zona bajo ciertas condiciones para la TEOL: Table 2-8 Estado del bucle TEOL Resistencia del bucle Estatus del bucle 0 Ω (corto) Fallo Infinito Ω (abierto) Sabotaje 5600 Ω...
Sección 2 Instalación Cableado de terminales sirena Estas terminales suministran 700 mA de corriente a 10.8 - 12.5 V CC para instalaciones residenciales y comerciales. Para cumplir con los requisitos del patrón temporal de tres pulsos de NFPA 72, la sección [013] opción [8] debe estar ENCENDIDA.
Sección 2 Instalación Nota: Los detectores de humos deben ser del tipo con retención. Para restablecer un detector de humo, ingrese [*][7][2]. Table 2-9 Detectores de humo de 4 hilos compatibles FSA-410x FSA-410xLST FSA-410xRST FSA-410xT FSA-410xR FSA-410xLRST FSA-410xS FSA-410xRT FSA-410xST FSA-410xRS Corriente nominal para la serie DSC FSA-410: 25 mA - 90 mA Cableado de zona de fuego: Detectores de humo bidireccionales...
Sección 2 Instalación Detector de CO Los siguientes modelos de detector de CO cableados pueden usarse con los controladores de alarma PowerSeries Pro: Modelo Potter CO-12/24, Archivo UL E321434 Modelo Quantum 12-24SIR, Archivo UL E186246 Modelo NAPCO FW-CO12 o FW-CO1224, Archivo UL E306780 Modelo System Sensor CO1224, Archivo UL E307195 Nota: Para conexiones de unidades múltiples, los cables entre los detectores de CO deben estar abiertos.
Sección 2 Instalación Elemento Descripción Tuerca Conexión a tierra de la instalación eléctrica del edificio. Nota: Esta conexión a tierra es para las conexiones EGND del adaptador de alimentación HS65WPSNA cuando está montado en el gabinete. Gabinete Arandela de estrella Perno Símbolo de conexión a tierra Figure 2-37 Instalación de conexión a tierra...
Sección 2 Instalación ** con la opción activa de carga de la batería con corriente alta: [982]. Nota: La capacidad de la batería se deteriora con el tiempo y la cantidad de ciclos de carga/descarga. Reemplace cada 3 o 5 años. para información detallada sobre carga auxiliar Consulte "...
Sección 3 Configuración Sección 3 Configuración 3.1 Pasos de configuración básica Una vez que la instalación básica del panel de alarma está completa, pueden establecerse las siguientes opciones de con- figuración general: crear las particiones, Véase "Trabajo con particiones" en la página 50 asignar sirenas a las particiones, véase "Configuración de la partición del teclado"...
Sección 3 Configuración Secuencia de encendido – destella rápidamente hasta el final de la secuencia de encendido. Indicación de firmware – destella durante el proceso de actualización del firmware. Si falla la actualización del fir- mware, el LED destella rápidamente. Cadencias intermitentes (tiempos) - Durante el proceso de actualización del firmware, el LED de estado parpadeará: 800 ms encendido / 800 ms apagado.
Sección 3 Configuración Para obtener información sobre el ingreso de datos hexadecimales, véase "Programación de datos hex y decimales" en la página 80. 3.3 Registro Todos los módulos y dispositivos opcionales se deben registrar en el sistema. Durante la asociación, el número de serie electrónico (ESN) de cada dispositivo se identifica en el panel de control y se asignan las zonas.
Sección 3 Configuración Varias características de zona son programables de acuerdo con el tipo de dispositivo. Véase "Configuración de zona" en la página 85 para obtener más detalles. Preasociación La preasociación es un proceso de dos etapas. El primer paso requiere ingresar la clave de identificación de cada dis- positivo ([804][001]-[716]).
Sección 3 Configuración Nota: Solamente la primera salida del módulo de salida HSM2204 tiene supervisión del timbre. Algunas condiciones, tales como una prueba del sistema del instalador, pueden anular la asignación de partición y activar todas las sirenas. Las prue- bas del sistema del usuario activan solamente las sirenas/salidas asignadas a esa partición.
Sección 3 Configuración Las zonas globales se comportan de la manera siguiente: Una zona de tipo Presente/Ausente global no está activada hasta que todas las particiones a las que está asignada la zona están armadas en el modo Ausente. Los interiores se deben activar en todas las particiones para que la zona global Presente/Ausente esté...
Sección 3 Configuración Todas las etiquetas de fábrica Use la sección de programación [000][999]. Las siguientes etiquetas se devuelven a los ajustes predefinidos de fábrica: Etiqueta de la zona Etiquetas de partición Etiquetas de módulo Etiquetas de Partición 1-8 Salida de comando 1 a 4 Etiquetas de programa 1 a 4 Etiquetas de evento Etiquetas de usuario...
Sección 3 Configuración [401] opción 7: acceso DLS (consulte “[401] Eventos de prueba del sistema”) Límite de intentos de comunicación Si hay un problema de Monitoreo de Línea Telefónica (TLM), la cantidad de intentos de marcado de PSTN se reduce desde el valor programado hasta 0 intentos.
Página 55
Sección 3 Configuración Cada evento visualiza la hora y la fecha, una descripción del evento, la etiqueta de la zona, el número del código de acceso o cualquier otra información pertinente. Para ver la memoria de eventos, pulse [*][6][Código maestro][*]. - 55 -...
Sección 4 Funcionamiento del sistema Sección 4 Funcionamiento del sistema 4.1 Armado y desarmado La tabla siguiente describe los varios métodos de armado y desarmado disponibles. Table 4-1 Métodos de armado/desarmado Método Descripción Armado Ausente durante 2 segundos + [Código de acceso*] Armado Presente durante 2 segundos + [Código de acceso*] Armado Noche...
Sección 4 Funcionamiento del sistema X = Retardo de salida E = Retardo de entrada P = Pre-Alerta - = Partición no habilitada En el siguiente ejemplo, la partición 1 está armada, la partición 2 está desarmada y lista, la partición 3 está desarmada y no lista, la partición 4 está...
Sección 4 Funcionamiento del sistema sirena repetidor El tamaño máximo de la etiqueta es 14 caracteres ASCII. Consulte Véase "[801] Etiquetas de teclado" en la página 84 para obtener más detalles. Etiquetas de evento Puede crearse etiquetas personalizables para los eventos siguientes: Alarma de Fuego Falla de armar Alarma ante armado...
Sección 4 Funcionamiento del sistema 4.5 Teclas de función del teclado Los teclados tienen 5 teclas de función programables que se puedan configurar para realizar una de las acciones siguien- tes: Table 4-2 Opciones de programación de tecla de función [00] Tecla de función nula [17] Armar interior [02] Armar para presencia instantánea...
Página 60
Sección 4 Funcionamiento del sistema vuelva al sitio durante el período armado. La activación de esta tecla de función requiere un código de acceso. Esta función trabaja solamente cuando el sistema está desarmado. Véase "[*][9] Armado Sin ingreso" en la página 76 para más información. [06] Timbre Encendido/Apagado Esta función enciende o apaga el timbre de puerta y es el equivalente de pulsar [*][4].
Sección 4 Funcionamiento del sistema Nota: No utilizar con llaves inalámbricas. [31] Activar PGM local Esta función controla un PGM conectado con un teclado. [32] Modo Anular Esta función coloca el teclado en modo Anular Zona. La selección de esta función es el equivalente de pulsar [*][1] mientras está...
Sección 4 Funcionamiento del sistema Cuando el sistema de alarma es desarmado Los usuarios pueden anular zonas individuales o un grupo programado de zonas usando el comando de teclado [*][1]. Usualmente, las zonas se anulan si los usuarios quieren tener acceso a un área mientras la partición está armada, o para anular una zona defectuosa (mal contacto, cableado dañado) hasta que se pueda proporcionar servicio.
Página 64
Sección 4 Funcionamiento del sistema 000 = borrar grupo Cuando el sistema de alarma está armado Cuando el sistema está armado, pulsar [*][1] alterna entre armado Presente, Ausente o Noche. Si una zona de noche está activada en el sistema, pulsar [*][1] pide un código de acceso al usuario si es necesario, o emite un tono de reconocimiento y cambia el modo de armado.
Página 65
Sección 4 Funcionamiento del sistema Table 4-4 : Indicación de problema Problema 01 – Servicio requerido: [01] Problema del circuito de sirena: El circuito de la sirena está abierto [02] Atascamiento RF: El HSM2HOSTx ha detectado una condición de atascamiento en RF [03] Pérdida de reloj: La hora y fecha del sistema requieren programarse.
Página 66
Sección 4 Funcionamiento del sistema Problema 04 – Problema de energía de entrada de CA o CD: [01] Zona 001 – 128 Problema de alimentación de entrada de CA o CD: Se ha detectado un problema de energía de entrada de CA o CD en una cámara PGX934 PIR +.
Página 67
Sección 4 Funcionamiento del sistema Problema 09 – Problema de supervisión de módulo: [01] HSM2HOSTx no responde. [02] Teclado 01 - 16 no responde. [04] HSM2108 01 - 15 no responde. [05] HSM2300 01 - 04 no responde. [06] HSM2204 01 - 04 no responde. [08] HSM2208 01 - 16 no responde.
Sección 4 Funcionamiento del sistema Problema 11 – Comunicaciones: [01] TLM: Línea telefónica desconectada del panel de control. [02] Receptor 01-04 FTC Problema: No se pudo comunicar utilizando las rutas del receptor programadas. [04] Celular de comunicador alterno: Falla de radio o de la tarjeta SIM, se detectó baja potencia de la señal o falla de la red celular. [05] Ethernet de comunicador alterno: Conexión Ethernet no disponible.
Sección 4 Funcionamiento del sistema programa en la sección [002], subsecciones [001]-[128] opción 4. También se puede programar una tecla de función para habilitar/deshabilitar esta función. Véase "Teclas de función del teclado" en la página 59 para detalles. Esta función puede requerir un código de acceso. Consulte Véase "[023] Opción 11 del sistema"...
Sección 4 Funcionamiento del sistema ción. Este código se puede programar por el instalador en la sección [006][001]. El valor de fábrica es 5555 (4 dígitos), 555555 (6 dígitos) o 55555555 (8 dígitos). Nota: Para instalaciones aprobadas por la norma EN50131-1, el código de instalador no puede cambiar el código maestro ni ningún otro código de nivel 3.
Página 71
Sección 4 Funcionamiento del sistema 3. En el menú "Pulse (*) para Código de acceso", presione [*]. Se visualiza el código de acceso actual. 4. Ingrese el nuevo código de acceso. El código se guarda cuando se ingresa el último número. Para borrar un código de acceso, seleccione el número de usuario e introduzca [*] como el primer dígito.
Sección 4 Funcionamiento del sistema Usando un teclado LCD: 1. Pulse [*][5] y después seleccione un usuario (02-1000). 2. En la pantalla "Pulse [*] para Etiquetas de usuario", presione [*]. 3. Ingrese la etiqueta de usuario personalizada. Para instrucciones sobre cómo introducir etiquetas, consulte Véase "[000] Programación de etiquetas"...
Página 73
Sección 4 Funcionamiento del sistema Esta opción se utiliza para ver los eventos de sistema guardados en la memoria de eventos. Los eventos se enumeran en el orden que ocurrieron, comenzando con el más reciente. La hora y la fecha se incluyen para todos los eventos.
Página 74
Sección 4 Funcionamiento del sistema Véase "[014] Opciones de sistema 2" en la página 110 Habilitar DLS/permitir servicio del sistema Menú: [*][6][Código maestro] > Serv. del sistema/DLS Teclado: [*][6][Código maestro] + 05 Esta función activa y desactiva la ventana DSL por 30 minutos o 6 horas, según la programación de la sección [025] opción [7].
Página 75
Sección 4 Funcionamiento del sistema Seleccione un día de la semana desplazándose mientras está en el menú Tiempo para desarmar finalizado, o use las teclas 1-7 para seleccionar Domingo a Sábado, respectivamente. Control de brillo Menú: [*][6][Código maestro] > Control de brillo Teclado: [*][6][Código maestro] + 12 Esta función se utiliza para cambiar el nivel de brillo de la luz posterior de la pantalla del teclado.
Página 76
Sección 4 Funcionamiento del sistema Teclado: [*][7][código maestro si es requerido] Esta opción se utiliza para activar o desactivar las salidas de comando 1 a 4 para cada partición y habilitar las salidas de comando para seguir un programa Usando un teclado LCD: 1.
Sección 4 Funcionamiento del sistema 4.8 Verificación visual Esta función permite al operador de la estación central ver las imágenes capturadas de las instalaciones en caso de un evento de alarma. Puede instalarse la combinación cámara/detectores de movimiento en el edificio para proporcionar cobertura de verificación visual.
Sección 5 Programación Sección 5 Programación 5.1 Cómo programar Esta sección describe cómo ver las opciones de programación del sistema de alarma usando los tipos de teclado com- patibles. 5.2 Métodos de programación El sistema de alarma se puede programar mediante los métodos siguientes: Table 5-1 Métodos de programación Método Descripción...
Sección 5 Programación Una vez que se ha ingresado el número de 5 dígitos, el instalador no puede salir hasta que se completen todas las secciones. Ingrese datos nuevos y/o pulse le tecla [#] para aceptar los datos visualizados y proceder a la sección siguiente.
Sección 5 Programación Programación del instalador La Programación del instalador se utiliza para programar manualmente las opciones del sistema de alarma. Acceda a este modo ingresando [*][8][Código del instalador]. Use las teclas de desplazamiento para navegar a través de los menús o salte directamente a una sección específica ingresando un número de sección.
Sección 5 Programación 5.3 Descripciones de la programación Esta sección proporciona descripciones de todas las opciones del controlador de la alarma programables por el instalador. Adición de etiquetas [000] Programación de etiquetas Las etiquetas de zona y otras en el sistema de alarma pueden ser personalizadas. Programe las etiquetas localmente o descárguelas/cárguelas usando DLS.
Sección 5 Programación Pulse Para seleccionar/visualizar [SELECCIONA] [SALIR] [ESPACIO] [A], [B], [C], [1] [D], [E], [F], [2] [G], [H], [I], [3] [J], [K], [L], [4] [M], [N], [O], [5] [P], [Q], [R], [6] [S], [T], [U], [7] [V], [W], [X], [8] [Y], [Z], [9], [0] Opciones de etiquetas de zona Para acceder a opciones de etiquetas de zona tales como usar caracteres ASCII, cambiar a mayúsculas o minúsculas y...
Página 84
Sección 5 Programación 9. Para agregar un espacio, presione la tecla de desplazamiento derecha [>]. 10. Para borrar caracteres, seleccione "Borrar hasta el final" o "Borrar pantalla" desde el menú "Seleccionar opciones”. 11. Para guardar la etiqueta actual, pulse [#] para salir de la programación de la etiqueta. [064] Mensaje de alarma de CO Use esta sección para programar una etiqueta personalizada que se visualice en teclados durante una alarma de mon- óxido de carbono.
Página 85
Sección 5 Programación [806] Etiqueta del transmisor-receptor PowerG HSM2HOSTx Use esta sección para crear una etiqueta personalizada para el transmisor-receptor inalámbrico bidireccional. [808] Etiqueta del módulo de verificación de audio HSM2955 Use esta sección para crear una etiqueta personalizada para el módulo de verificación de audio. [809][001]-[004] Etiqueta de fuente de alimentación de HS2300 Use esta sección para crear etiquetas personalizadas para fuentes de alimentación en el sistema.
Página 86
Sección 5 Programación Retardo 2 – Asignado comúnmente a puntos de entrada secundarios (aparte del teclado). Sigue al temporizador de retardo de entrada 2 (sección [005]). Instantáneo – Usados comúnmente para puertas y ventanas del perímetro, este tipo de zona sigue al retardo de salida. La alarma se dis- para inmediatamente si la zona se activa después de que expira el retardo de salida.
Página 87
Sección 5 Programación Ajuste final de puerta (Exclusivo para paneles distintos al CP-01) – Este tipo de zona no utiliza un temporizador de salida (retardo de salida infinito). La puerta se debe abrir y después cerrar para completar la secuencia de armado. El método de armado determina si se aplica el retardo de salida infinito. Vea la tabla siguiente.
Página 88
Sección 5 Programación Si otra zona de incendio se activa durante la secuencia de verificación automática, ambas zonas entran en alarma inme- diatamente. Nota: Los detectores de humo inalámbricos usados con este tipo de zona deben tener una sirena integrada para actuar como pre-alerta de la alarma del sistema.
Página 89
Sección 5 Programación Nota: Este tipo de zona no se puede utilizar en zonas cableadas. El umbral de temperatura incluye una diferencia de 3 °C (5 - 6 °F) entre un estado determinado y su condición restablecida. Por ejemplo, una alarma a 6 °C se restablece en 3 °C (alta temperatura) u 9 °C (baja temperatura), dependiendo del tipo de zona seleccionado.
Página 90
Sección 5 Programación Nota: No use como zona global. Pulse para establecer (Exclusivo de paneles distintos al CP-01) – Al activar esta zona comienza un retardo de salida infinito cuando está armado según los métodos descritos en la tabla siguiente. Para completar la secuencia de armado, esta zona debe ser activada y restablecida. Una vez realizada, se inicia el temporizador de retardo de salida.
Sección 5 Programación Retardo de transmisión – ENCENDIDO: El reporte de las alarmas de zona se retarda durante el tiempo programado en la sección 377. (Véase "[002] – Retardos de comunicación" en la página 134). Si se introduce un código de acceso válido dentro de este tiempo, no se comunica ninguna señal de alarma. APAGADO: Cuando ocurre una alarma, el código de reporte se transmite inmediatamente.
Página 92
Sección 5 Programación [002] – Fin de línea doble (DEOL) Alarma Valor de fábrica: 5.6 kΩ Rango programable: 0.5 kΩ a 15 kΩ (005 -150) Sabotaje Valor de fábrica: 5.6 kΩ Rango programable: 0.5 kΩ a 15 kΩ (005 -150) [003] –...
Sección 5 Programación Ejemplo #2: El reloj gana un promedio de 11 segundos por día. Programe el controlador de la alarma para ajustar el reloj en 71 segundos en el último minuto de cada día. Esto retarda el reloj del controlador de la alarma en 11 segundos, corrigiendo el problema. Si la Hora de armado automático se establece a las 23:59, cualquier cambio a la opción Ajuste del reloj afectará...
Sección 5 Programación Códigos de acceso Esta sección es usada por los instaladores para programar el código de instalador, el código maestro y el código de man- tenimiento. Para obtener información sobre la programación de otros códigos de acceso, véase "[*][5] Programar códigos de acceso"...
Sección 5 Programación [008] Programación de temporizador de PGM [000] Minutos/Segundos de PGM Esta opción determina si el temporizador está en minutos o segundos. [001]-[324] Temporizador de PGM Este temporizador programa la duración (en segundos o minutos) que los PGM 1-324 se activan si están programados para seguir al Temporizador de PGM.
Página 96
Sección 5 Programación 104 – Humo bidireccional Cuando este PGM es programado, el PGM en la placa funciona como una entrada en vez de una salida. Los detectores de humo de dos hilos se pueden conectar con esta entrada, lo que significa que no necesita usarse una entrada de zona. El PGM también está...
Sección 5 Programación 121-124 – Salidas de comando 1-4 Las salidas de comando 1-4 son activadas por el usuario introduciendo [*] [7] [1-4] en cualquier teclado. Cuando se activa una salida, suenan tres pitidos de reconocimiento. Las salidas de PGM de este tipo se pueden programar para seguir un programa predefinido (programado en la sección " [601]-[604] Etiquetas de programa"...
Sección 5 Programación 148 – Arranque por tierra Esta salida se activa por dos segundos antes de que el sistema de alarma intente marcar para obtener un tono de marcado en el equipo de teléfono de Arranque por tierra. Deben insertarse pausas de 2 segundos al inicio del número de teléfono al usar esta opción.
Página 99
Sección 5 Programación Salida sigue pulso de temporizador (Véase "[008] Programación de temporizador de PGM" en la página 95). Coacción Emergencia Alarma de CO Supervisión de Fuego Problema de incendio Esta salida no se activa durante pre-alertas o retardos. En el estado armado, la salida se desactiva solo cuando se desarma el sistema. Si una alarma activa esta salida en el estado desarmado, la salida se desactiva cuando un usuario introduce un código de acceso válido durante el tiempo de espera de la sirena.
Página 100
Sección 5 Programación Nota: No es para uso con instalaciones homologadas por UL/ULC. 184 – Abrir después de alarma Esta salida se activa cuando el sistema se ha desarmado después de una alarma. Se desactiva cuando se ingresa un código de usuario válido o cuando expira el temporizador de la salida de PGM. 200 –...
Página 101
Sección 5 Programación Duración sirena Armado autom.(simple cada segundo) Graznido de sirena al Salir (simple cada segundo) Graznido de sirena al Entrar (simple cada segundo) Graznido de sirena en Avería (simple cada 10 segundos) APAGADO: Los graznidos no activan la sirena principal. [001]-[324] Atributos de PGM 001-324 Los atributos siguientes de PGM se pueden asignar a un PGM.
Página 102
Sección 5 Programación 12 – Zona de zumbador de teclado ENCENDIDO: se activa cuando el zumbador del teclado entra en alarma. APAGADO: no se activa cuando el zumbador del teclado entra en alarma. 13 – Fallo de salida audible ENCENDIDO: se activa cuando comienza prealerta audible de falla de salida. APAGADO: no se activa cuando comienza prealerta audible de falla de salida.
Página 103
Sección 5 Programación APAGADO: activo durante operación normal. Desactivado cuando dispara. 146 – TLM de alarma 01 – Salida verdadera/Invertida ENCENDIDO: desactivado durante operación normal. Activado cuando dispara. APAGADO: activo durante operación normal. Desactivado cuando dispara. 147 – Salida de tono de respuesta 01 –...
Página 104
Sección 5 Programación APAGADO: no se activa ante alarma de emergencia de zona. 13 – Alarma de Coacción ENCENDIDO: se activa ante alarma de coacción. APAGADO: no se activa ante alarma de coacción. 14 – Asalto verificado ENCENDIDO: se activa cuando se detecta un evento de asalto verificado. APAGADO: no se activa cuando se detecta un evento de asalto verificado.
Página 105
Sección 5 Programación repetidor 01 – 08 usuario 01 – 32 (llaves inalámbricas) APAGADO: no se activa si existe una condición de batería baja de dispositivo. 11 – Sabotaje en dispositivo ENCENDIDO: se activa si existe alguna de las siguientes condiciones de sabotaje de dispositivo: zona 001 –...
Página 106
Sección 5 Programación 16 – Sin conexión de red ENCENDIDO – se activa si existe alguna de las siguientes condiciones sin conexión a red: Zona 001 – 128 Teclado 01 – 16 Sirena 01 – 16 Repetidor 01 – 08 Problemas sin conexión a red de usuario 01 –...
Página 107
Sección 5 Programación APAGADO: no se activa ante condición de Problema de Fuego. 15 – Alarma CO ENCENDIDO: se activa ante alarma de CO. APAGADO: no se activa ante alarma de CO. 157 – Sabotaje del sistema 01 – Salida verdadera/Invertida ENCENDIDO: desactivado durante operación normal.
Sección 5 Programación APAGADO: activado durante operación normal. Desactivado cuando dispara. 200 – Seguidor de zona - Zona simple 01 – Salida verdadera/Invertida ENCENDIDO: desactivado durante operación normal, activado cuando está disparado. APAGADO: activado durante operación normal, desactivado cuando está disparado. 02 –...
Página 109
Sección 5 Programación Tarjeta de proximidad usada Esta opción se usa para definir cuál tarjeta de proximidad activará las salidas de PGM programadas como [165] Prox usado. Ingrese 000 para habilitar este atributo de PGM para todas las tarjetas de proximidad de usuario, o ingrese el número de usuario 0002-1000 para que este atributo sea activado por una tarjeta de proximidad de usuario específica.
Página 110
Sección 5 Programación sabotajes de zona. La resistencia de sabotaje (5.6KΩ) se coloca en paralelo a través del dispositivo que activa la alarma, y la resistencia EOL simple (5.6KΩ) se coloca entre la alarma y los contactos de sabotaje. Esto permite la detección de fallas en la zona (zona en cortocircuito), sabotajes (zona abierta), alarmas (11.2KΩ), y zonas restablecidas (5.6KΩ).
Página 111
Sección 5 Programación Cuando se desarma el sistema, la sirena emite una serie de tres pares de graznidos para indicar alarmas en memoria. APAGADO: La sirena no grazna al armar o desarmar. Nota: Para UL/ULC, debe estar habilitado si se usan llaves inalámbricas con el sistema de alarma. 2 –...
Página 112
Sección 5 Programación 3 – Salida rápida ENCENDIDO: Cuando el sistema está armado, los usuarios pueden ingresar el comando [*][0] para anular temporalmente una sola zona de retardo 1 o de retardo 2 para salir de las instalaciones. Solo se puede activar una zona de retardo. La acti- vidad en otra zona de retardo inicia la secuencia de alarma correspondiente.
Página 113
Sección 5 Programación partición está armada y en alarma, el ingreso de un código para eliminar la opción de teclado en blanco silencia la alarma y desarma el sistema. APAGADO: Las luces del teclado quedan ENCENDIDAS en todo momento. 4 – Teclado en blanco requiere código ENCENDIDO: Debe ingresarse un código de acceso válido antes de que pueda usarse un teclado en blanco.
Sección 5 Programación alarma confirmada depende del valor del contador programable de verificación de robo. APAGADO: Las alarmas de la misma zona dentro de la duración del temporizador de verificación de robo no causan que el código de policía o de robo verificado se registre y se transmita. Nota: Esta función solo se aplica a las zonas definidas como Interior, Retardo interior, Presente/Ausente Interior, Pre- sente/Ausente Instantáneo, Retardo Presente/Ausente, o Zonas Noche (zonas PIR).
Página 115
Sección 5 Programación Zonas globales: Las anulaciones de zonas de 24 horas se registran y comunican en tiempo real. Los eventos de Anular zonas que no son de 24 horas se registran y comunican cuando la partición está armada. Los eventos de Desanular zonas que no son de 24 horas se registran y comunican cuando la partición está...
Página 116
Sección 5 Programación pués de que se haya restablecido el problema. El LED de problema se apaga a menos que haya otros problemas. El pro- blema no se elimina si el menú [*][2] expira antes de que se presione la tecla [#]. APAGADO: Los problemas se eliminan cuando son restablecidas.
Sección 5 Programación se utiliza un código de coacción para desarmar la partición, el sistema no se bloquea. En el estado de desarmado, solo las zonas de robo audible de 24 horas, las zonas de sabotaje con retención audible de 24 Horas y la zona audible de 24 horas en PGM 2 causan el bloqueo.
Página 118
Sección 5 Programación Nota: Si el Reinicio del ingeniero está activado, las condiciones de problemas no pueden cancelarse. Los problemas del ampliador de zona no pueden ser reconocidos ni cancelados. Estas condiciones deben ser restauradas antes de que el panel pueda ser armado. Nota: Cuando [024][3] está...
Página 119
Sección 5 Programación 2 - Reservado 3 - Reservado 4 – Contador de transmisión en horas ENCENDIDO: El sistema de alarma envía una transmisión de prueba después del número de horas programado en el ciclo de transmisión de prueba (Sección [377], opción 003). APAGADO: El sistema de alarma envía una transmisión de prueba después del número de días programado.
Página 120
Sección 5 Programación APAGADO: Las condiciones de problemas se visualizan y ejecutan como una operación estándar. Nota: Esta opción se aplica a la función Detección secuencial solamente. 4 – Código de acceso requerido para [*][1] ENCENDIDO: Al utilizar el comando [*][1] Anular zonas, debe ingresar un código de acceso antes de que se anulen las zonas.
Página 121
Sección 5 Programación Nota: La zona horaria del panel debe ajustarse en [851][020] y la comunicación Ethernet o celular deben estar comu- nicándose con un receptor Surgard System 5. 6 - Reservado 7 - Reservado 8 – DLS desconectado ENCENDIDO: Todos los eventos, excepto la Transmisión de Prueba periódica, Prueba periódica con problema, y Área de Sistema se consideran eventos prioritarios.
Sección 5 Programación 7 – Ventana DLS ENCENDIDO: Cuando el acceso a DLS está habilitado ([*][6] opción 5 ENCENDIDO), se puede acceder a la programación del instalador a través de DLS o el menú [*][8] solo una vez durante una ventana de 30 minutos. APAGADO: Cuando se habilita el acceso a DLS, la Programación del instalador es accesible a través de DLS o el menú...
Sección 5 Programación 002 Cruce de zona El temporizador de verificación de robo funciona en segundos. La primera alarma en la secuencia no se registra ni comunica la alarma ni activa la sirena. 003 Detección El temporizador de verificación de robo funciona en minutos. La primera alarma en la secuencia provoca una sirena secuencial audible.
Sección 5 Programación [007] – Temporizador de pre-alerta de armado sin actividad de partición Use esta sección para programar la duración de la pre-alerta de armado sin actividad que suena cuando expira el tem- porizador sin actividad para la partición. Si se pulsa cualquier tecla o se activa o restablece alguna zona, se cancela la pre- alerta de armado sin actividad.
Sección 5 Programación [02] Enrutamiento automático del Comunicador alterno La selección de esta opción permite al comunicador alterno determinar qué camino de comunicaciones utilizar (Ethernet pri- mario/secundario y/o celular primario/secundario). Vea la sección [851], Programación del comunicador alterno, para más detalles.
Sección 5 Programación 4 – Reinic. sabotaje 5 - Falla 6 – Reinic. falla [308] Reporte de eventos Los eventos de sistema se transmiten a la estación central usando formatos automáticos de Contact ID o SIA. El reporte puede ser deshabilitado por opciones de alternancia, programables en las siguientes subsecciones. Consulte Véase "Códigos de reporte"...
Página 127
Sección 5 Programación 5/6 – Alarma de Pánico de Teclado - Tecla [P] Alarma/Reinicio Enviado cuando ocurre alarma/reinicio de tecla [P]. 7/8 – Alarma/Reinicio de Entrada Auxiliar Enviado cuando ocurre o se restaura una condición de alarma en PGM 2 (si está configurado como una entrada). [021] Alarma de fuego 1 3/4 –...
Página 128
Sección 5 Programación [221] Eventos de anular 1/2 – Anular/Desanular Zona Automáticamente Este código de reporte se transmite cuando una zona es anulada/desanulada automáticamente y usa el grupo de dirección de llamada de Abertura y Cierre. Nota: Debe ser habilitado en el Reino Unido. 03 –...
Página 129
Sección 5 Programación 3/4 – Problema/Reinicio de incendio Enviado cuando se detecta una condición o reinicio de baja sensibilidad, sabotaje o falla interna en un detector de humo inalámbrico o una falla de supervisión con un detector de humo cableado. 5 –...
Página 130
Sección 5 Programación 7/8 – Problema/Reinicio Sonda desconectada Enviado cuando ocurre un problema de sonda desconectada o cuando se reinicia en un detector de temperatura ina- lámbrico. [321] Eventos de receptor 2/4/6/8 – Restarurar FTC receptor 1 - 4 Enviado cuando el panel detecta una avería FTC. [331] Eventos de módulo 1 1/2 –...
Página 131
Sección 5 Programación 1/2 – Problema/Reinicio Receptor 1 3/4 – Problema/Reinicio Receptor 2 5/6 – Problema/Reinicio Receptor 3 7/8 – Problema/Reinicio Receptor 4 [355] Comunicador alterno 5 Fallo y Rest. Supervisión Receptor 1 a 4 Enviado cuando el comunicador alterno detecta un problema de supervisión para el receptor Ethernet (1, 2) o el receptor GPRS (3, 4).
Sección 5 Programación Comunicaciones del sistema Las opciones de programación en esta sección se utilizan para configurar las comunicaciones entre el sistema de alarma y la estación central. [309] Dirección de llamada del sistema Utilizar esta opción de programación para seleccionar los receptores de la estación central a la que se comunican los even- tos de sistema.
Sección 5 Programación [04] Receptor 4 [002] Sabotaje (incluyendo Sabotajes del sistema)/Reinicio Estas opciones controlan los caminos del receptor habilitados para códigos de reporte de eventos de Sabotaje y Reinicio para la partición 1-8. Para asignar un evento al receptor, seleccione una de las opciones siguientes: [01] Receptor 1 [02] Receptor 2 [03] Receptor 3...
Página 134
Sección 5 Programación [002] – Retardos de comunicación Retardo de transmisión (segundos) Este valor define el retardo antes de que se transmita una alarma. El retardo es para las zonas que tienen el atributo de retardo de transmisión habilitado. Las entradas válidas están entre 000 y 255 segundos (0-45 segundos para CP-01).
Página 135
Sección 5 Programación [011] – Máximo de intentos de marcado Esta sección se usa para programar el número de intentos de marcar realizados a cada número de teléfono al comu- nicarse. Las entradas válidas son 001-005 Nota: Para instalaciones homologadas por UL/ULC, este valor se debe fijar a 005. [012] –...
Página 136
Sección 5 Programación APAGADO: Si la marcación DTMF está habilitada, el sistema de alarma marca los números de teléfono usando marcación DTMF para todos intentos de marcado. 5 – Comunicaciones en paralelo ENCENDIDO: Las comunicaciones en paralelo están habilitadas. El sistema de alarma intenta comunicarse a través de todas las rutas de recepción disponibles (PSTN e IP (IP=Ethernet o Celular) al mismo tiempo.
Página 137
Sección 5 Programación 2 – Retorno de llamada de sirena ENCENDIDO: Cuando el código de reporte de Abrir después de alarma se transmite con éxito a un número de teléfono pro- gramado, la sirena emite una serie de 6 graznidos para confirmar al ocupante que el código fue enviado y recibido. El retorno de llamada se produce para cada código de Abrir después de alarma correctamente reportado.
Página 138
Sección 5 Programación [383] Opción 4 del comunicador 1 – Código de cuenta de número de teléfono ENCENDIDO: El código de cuenta comunicado a la estación central sigue al número de teléfono al que el evento está pro- gramado para comunicarse (programado en la sección "[310] Códigos de Cuenta" en la página 132): Todos los eventos del receptor 1 seguirán al código de cuenta de la partición 1 Todos los eventos del receptor 2 seguirán al código de cuenta de la partición 2 Todos los eventos del receptor 3 seguirán al código de cuenta de la partición 3...
Sección 5 Programación APAGADO: Independientemente de otra programación de audio bidireccional, las sesiones de audio bidireccional no pue- den iniciarse mediante el receptor 2. 3-Hablar/Escuchar en Receptor 3 ENCENDIDO: Pueden iniciarse sesiones de audio bidireccional mediante el receptor 3. APAGADO: Independientemente de otra programación de audio bidireccional, las sesiones de audio bidireccional no pue- den iniciarse mediante el receptor 3.
Página 140
Sección 5 Programación APAGADO : Después de la correcta validación, la computadora de descarga obtiene acceso inmediato al sistema de alarma. 4 – Llamada de usuario ENCENDIDO : Puede hacerse un solo intento de llamada a la computadora de la descarga usando [*][6][código maestro] [06].
Página 141
Sección 5 Programación Si el código no se corresponde con la computadora, el sistema de alarma no permite la carga/descarga. La programación del código de acceso como FFFFFF deshabilita el acceso a SA. Una vez que se establece una conexión SA, se permiten múltiples intentos para ingresar el código de acceso de descarga correcto (programado en [012]).
Sección 5 Programación Programación del programa Las secciones descritas a continuación se utilizan para programar las horas de operación programadas para las salidas del comando de PGM 1-4. [601]-[604] Programación del programa 1-4 Estas etiquetas se usan para definir programas para la operación de las salidas de comando PGM 1-4. Cuando un PGM se configura para operación de salida sincronizada, se activa a la hora de inicio programada y se apagará...
Sección 5 Programación Programación del comunicador [850] Potencia de señal celular Esta sección se usa para ver la potencia de señal celular y la tecnología de radio en uso. Table 5-4 : Tecnología celular Pantalla Tecnología GPRS EDGE HSPA HSPA CDMA EVDO 5 barras indican potencia de señal máxima.
Página 144
Sección 5 Programación Cuando la supervisión del receptor está habilitada (ENCENDIDO) en la Sección [005] Opción de Alternancia [3], la unidad envía pulsos al Receptor Ethernet 1 o al Receptor Celular 1 para probar el camino de las comunicaciones. Use esta Sec- ción para configurar el tiempo del intervalo (en segundos) cuando los pulsos se envíen a los receptores.
Sección 5 Programación APAGADO: Se deshabilita Video a pedido. [4] Grupo de receptores. De fábrica (APAGADO) ENCENDIDO: El grupo de receptores está habilitado. APAGADO: El grupo de receptores está deshabilitado. [5] Reservado. [6] Reservado. [7] Reservado. [8] Reservado. [012] Puerto de entrada DLS De fábrica (03.062) El Puerto Local de Entrada DLS (puerto de escucha) es el puerto DLS IV que será...
Página 147
Sección 5 Programación Valor HEX Horas de compensación Abreviatura estándar Ubicación Hora estándar del Pacífico Hora estándar de las Montañas Hora estándar del Centro Hora estándar del este -4.5 Hora estándar de Venezuela Hora estándar del Atlántico -3.5 Hora estándar de Terranova Hora de Argentina BEST Hora estándar del este de Brasil...
Página 148
Sección 5 Programación Programe 00 para deshabilitar este evento o FF para habilitarlo. Este evento tendrá lugar en comunicadores celulares nor- teamericanos si la unidad ha sido programada por Connect 24. Opciones de prueba del sistema Transmisiones de Prueba al Receptor Primario, con Respaldo al Receptor Secundario: Configure la Sección Ethernet [026] en (FF);...
Página 149
Sección 5 Programación Nota: El intervalo de tiempo (en minutos) entre pruebas periódicas se programa en la Sección [125] (Ethernet) y en la Sec- ción [225] (Celular). [030] Restauración de FTC De fábrica (FF) Programe 00 para deshabilitar la transmisión de este evento o FF para habilitarla. Este evento ocurrirá cuando se solucione un Problema de FTC en el sistema.
Página 150
Sección 5 Programación Ingrese el nombre del Dominio de 32 caracteres ASCII. Opciones del Receptor Ethernet 2 [111] Código de Cuenta del Receptor Ethernet 2 De fábrica (0.000.000.000) El código de cuenta es utilizado por la estación central para distinguir los transmisores. El código de cuenta es utilizado al transmitir señales de pulsos al receptor de la estación central.
Sección 5 Programación Ingrese un número de 4 dígitos (0000-2359) utilizando el formato de 24 horas (HHMM) para configurar la hora de trans- misión de prueba. Rango válido: 00 - 23 horas (HH) y 00 - 59 minutos (MM). Programar el número 9999 inhabilitará la hora de transmisión de prueba.
Página 152
Sección 5 Programación Opciones del Receptor Celular 4 [211] Código de Cuenta del Receptor Celular 4 De fábrica (0.000.000.000) El código de cuenta es utilizado por la estación central para distinguir entre diferentes transmisores. Este código de cuenta es utilizado al transmitir señales al receptor de la estación central. Las señales recibidas en el panel utilizarán el número de cuenta del panel.
Página 153
Sección 5 Programación [224] Hora de transmisión de prueba por celular De fábrica (9.999) Ingrese un valor de 4 dígitos utilizando el formato de 24 horas (HHMM) para configurar la hora de transmisión de prueba. Rango válido: 00 - 23 para las horas (HH) y 00 - 59 para los minutos (MM). Nota: Para deshabilitar el momento del día de la transmisión de prueba, ingrese 9999 o FFFF en esta Sección.
Página 154
Sección 5 Programación [426] Opciones de alternar integración 3 de sesión 1 Las opciones de alternar en esta sección se usan para determinar el comportamiento de sondeo y notificación usado para la integración con aplicaciones de terceros. [1] Sondeo UDP De fábrica (APAGADO) [2] Sondeo TCP De fábrica (APAGADO) [3] Notificación en tiempo real De fábrica (APAGADO) [4] Notificación sigue a sondeo De fábrica(APAGADO)
Sección 5 Programación Informaciones del Sistema (Sólo Lectura) Nota: Proporcionado solo para información (solo lectura). Los valores en estas Secciones no pueden ser modificados por el Instalador. [976] - Versión de archivo de configuración de radio [977] - Proveedor de red celular - Código MCC/MNC [978] - Tipo de red celular GPRS Ethernet solamente...
Sección 5 Programación Table 5-8 Descripciones de Código de respuesta y Acciones correspondientes Código de respuesta Descripción de Código de Acción correspondiente respuesta Archivo incorrecto La verificación de la versión Contacte con el soporte técnico de DSC, falló describa la acción intentada con el sistema y suminístreles el código de respuesta en la Incompatibilidad de tipo de sección [983].
Página 157
Sección 5 Programación Código de respuesta Descripción de Código de Acción correspondiente respuesta Falla general en la trans- Contacte con el soporte técnico de DSC, ferencia de firmware del dis- describa la acción intentada con el sistema positivo y suminístreles el código de respuesta en la sección [983].
Página 158
Sección 5 Programación El código de estado para la intensidad de la señal de radio, sus problemas típicos, causas posibles e instrucciones para la solución de problemas se muestra en la tabla a continuación. Table 5-9 Fuerza de señal de radio - Dígitos 1 y 2 Intensidad de Nivel Indicador...
Sección 5 Programación Completado [986] - Opción 4 [1] Apagado remoto De fábrica (APAGADO) [987] - Versión de idioma Esta Sección exhibirá la versión del Idioma actual del Comunicador. [988] - IP del DNS 1 Esta Sección exhibirá la dirección IP del Servidor DNS 1. Esto es útil si la unidad se configura para DHCP y se requiere la dirección IP que se asignó...
Sección 5 Programación [861]-[876] Programación del teclado Ingrese la sección [861] a [876] para configurar los teclados 1 a 16. Para la información sobre la programación del teclado, consulte la hoja de instalación suministrada con el teclado. Nota: Para las instalaciones conforme a la norma EN50131 [861][021] se deben deshabilitar las opciones 1 y 2. [899] Programación de plantilla La programación de la plantilla permite la rápida programación de las funciones mínimas requeridas para la operación básica.
Sección 5 Programación [521]-[524] Módulos de salida de alta corriente 1-4 [551]-[554] Fuente de alimentación 3 A [601]-[608] Repetidor Corbus [901] Habilitar/Deshabilitar Modo de Prueba de paso del instalador Este modo prueba la operación de cada detector en el sistema. Ingrese la sección [901] para iniciar una prueba de paso. Durante el modo de prueba de paso, los LED Listo, Armado y Avería en el teclado destellan para indicar que la prueba está...
Sección 5 Programación 2. Ingrese el número de serie del módulo. 3. Cuando se le solicite, ingrese el nuevo número de ranura de dos dígitos. La asignación anterior de la ranura se subs- tituye por la nueva. Si se ingresa un número de ranura inválido, sonará un tono de error. [003] –...
Sección 5 Programación Pruebas [904] Prueba de colocación inalámbrica Esta prueba se utiliza para determinar el estatus de la señal RF para los dispositivos inalámbricos y se puede realizar en un teclado del sistema o en el dispositivo individual. Estas instrucciones pertenecen a la prueba en el teclado. Para ins- trucciones sobre la prueba de colocación en el dispositivo, consulte la hoja de instalación incluida con el equipo ina- lámbrico.
Sección 5 Programación [101]-[115] HSM2108 Expansor de zona [001] Voltaje de alimentación de bus [002] Corriente/voltaje de alimentación auxiliar [003] Resistencia de E/S 1-8 - Zonas 1-8 [301]-[315] Expansor de 8 E/S [001] Resistencia de zona - Zonas 1-8 [501]-[504] Fuente de alimentación 1A [001] Corriente/voltaje de la batería [521]-[524] Fuente de alimentación 1A con 4 salidas [001] Corriente/voltaje de la batería...
Sección 5 Programación [020] – Batería de fuente de alimentación de 1 A Habilita y deshabilita la opción de carga de batería con alta corriente para el HSM2300 1-4. [030] – Repetidor Corbus Habilita y deshabilita la opción de carga de batería con alta corriente para el HSM3204CX 1-8. [040] –...
Sección 6 Planillas de programación Sección 6 Planillas de programación Nota: La opciones listadas con se requieren para las Instalaciones homologadas con la norma EN50131. 6.1 Programación de etiquetas [000] Programación de etiquetas Descripción en página 82 [000] – Selección de idioma (decimal de 2 dígitos; de fábrica: 01) 01 –...
Página 168
Sección 6 Planillas de programación 203 – Etiquetas de salida de comando 001 – Salida de comando 3 de partición 1: de partición 3 (2 x 14 caracteres) 002 – Salida de comando 3 de partición 2: 003 – Salida de comando 3 de partición 3: 004 –...
Página 169
Sección 6 Planillas de programación 008 – Etiqueta de teclado 8: 016 – Etiqueta de teclado 16: 802 – Etiqueta de expansor de zona HSM2108 Descripción en página 84 001 – Etiqueta de expansor de zona 1: 009 – Etiqueta de expansor de zona 9: 002 –...
Sección 6 Planillas de programación 002 – Etiqueta de fuente de alimentación 3 A 2: (1 x 14 caracteres) 003 – Etiqueta de fuente de alimentación 3 A 3: 004 – Etiqueta de fuente de alimentación 3 A 4: 001 – Etiqueta de repetidor Corbus 1: 812 –...
Sección 6 Planillas de programación 6.2 Configuración de zona [001] [001 - 128] Tipo de zona Tipos de zona disponibles De fábrica = 000 Descripción en página 85 * No evaluado por UL 000 – Zona nula 018 – Sirena/zumbador 24 horas 001 –...
Página 172
Sección 6 Planillas de programación ü ü ü ü ü Interior CP-01 ü Presente/Ausente ü ü ü ü ü ü CP-01 ü interior Retardo ü ü ü ü ü ü CP-01 ü presente/ausente Incendio retardado ü 24 horas Incendio estándar ü...
Sección 6 Planillas de programación Alta temperatura 24 ü ü ü CP-01 CP-01 ü ü horas Baja temperatura ü ü ü CP-01 CP-01 ü ü 24 horas Sabotaje sin ü ü CP-01 CP-01 ü ü retención 24 horas Anti- enmascaramiento ü...
Página 174
Sección 6 Planillas de programación Temporizador de verificación de atraco (De fábrica: 008 horas): Tiempo de respuesta de bucle de zona (De fábrica: 025 x 10 ms): Ajuste automático de reloj (De fábrica: 060 segundos): 001 – Temporizador de Partición 1 Retardo de entrada 1 (De fábrica: 030): Retardo de entrada 2 (De fábrica: 045): Retardo de salida (De fábrica: 120):...
Sección 6 Planillas de programación Incremento (De fábrica: 001): 902 – Fin del horario de verano Mes (De fábrica: 011) Semana (De fábrica: 001): Día (De fábrica: 000): Hora (De fábrica: 002): Incremento (De fábrica: 001): 6.5 Códigos de acceso [006] Códigos definidos por el instalador 001 –...
Página 186
Sección 6 Planillas de programación [010] [000 - 164] Atributos de PGM R 01 – Salida verdadera 117 – Modo Armado presente R 01 – Salida verdadera 120 – Armado ausente sin anular R 01 – Salida verdadera 121 – Salida de comando 1 o 02 –...
Página 187
Sección 6 Planillas de programación [010] [000 - 164] Atributos de PGM R 01 – Salida verdadera o 02 – Salida programada R 04 – Servicio requerido R 05 – Pérdida de reloj R 06 – Problema de CC R 07 – Voltaje de bus R 08 –...
Sección 6 Planillas de programación [010] [000 - 164] Atributos de PGM R 01 – Salida verdadera 184 – Abrir después de alarma R 02 – Salida programada R 01 – Salida verdadera o 02 – Salida programada 200 – Zona sigue por zona R 04 –...
Página 189
Sección 6 Planillas de programación [010] Asignación de atributo de PGM: (Alternos de 16 bits) página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 5 HSM2204 #1 PGM 6 PGM 7 PGM 8...
Página 190
Sección 6 Planillas de programación [010] Asignación de atributo de PGM: (Alternos de 16 bits) página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 57 PGM 58 PGM 59 PGM 60 PGM 61...
Página 191
Sección 6 Planillas de programación [010] Asignación de atributo de PGM: (Alternos de 16 bits) página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 93 PGM 94 HSM2208 #8 PGM 95 PGM 96...
Página 192
Sección 6 Planillas de programación [010] Asignación de atributo de PGM: (Alternos de 16 bits) página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 130 PGM 131 PGM 132 PGM 133 HSM2208 #13...
Página 193
Sección 6 Planillas de programación [010] Asignación de atributo de PGM: (Alternos de 16 bits) página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 295 PGM 296 PGM 297 PGM 298 PGM 299...
Página 194
Sección 6 Planillas de programación [011]Config. PGM Opciones página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 3 PGM 4 PGM 5 HSM2204 #1 PGM 6 PGM 7 PGM 8 PGM 9 HSM2204 #2...
Página 195
Sección 6 Planillas de programación [011]Config. PGM Opciones página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 57 PGM 58 PGM 59 PGM 60 PGM 61 PGM 62 HSM2208 #4 PGM 63 PGM 64...
Página 196
Sección 6 Planillas de programación [011]Config. PGM Opciones página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 93 PGM 94 HSM2208 #8 PGM 95 PGM 96 PGM 97 PGM 98 PGM 99 PGM 100...
Página 197
Sección 6 Planillas de programación [011]Config. PGM Opciones página 108 Descripción en Seguidor de zona por zona Prox. usado Programa (000-128;De fábrica 000) (000-095;De fábrica 000) (000-004;De fábrica 000) PGM 131 PGM 132 PGM 133 HSM2208 #13 PGM 134 PGM 135 PGM 136 PGM 137 PGM 138...
Sección 6 Planillas de programación (Rango: 001-255; De fábrica 000 ) Duración de bloqueo de teclado: Nota: Para instalaciones duración mínima programada de 2 minu- tos. Bloqueo remoto: (Rango: 003-255; De fábrica 006) Duración de bloqueo remoto: (Rango: 001-255; De fábrica 060) 6.8 Opciones de sistema [013] Opciones del sistema 1 Descripción en página 109...
Sección 6 Planillas de programación R 1 – Visualización de problema de CA o 2 – Parpadeo de la luz de problema de CA R 2 – Parpadeo de la luz de problema de CA o 3 – Teclado en blanco R 3 –...
Página 201
Sección 6 Planillas de programación o 1 – Falla de zona inalámbrica audible o 2 – Problemas con retención R 2 – Problemas con retención o3 – Reservado o 4 – Reservado o 5 – Falla de bus audible o 6 – Código de coacción R 7 –...
Página 202
Sección 6 Planillas de programación o 1 – Opción de tecla [F] o 2 – Reservado o 3 – Reservado o 4 – Contador de transmisión de prueba en horas o 5 – Alternar Ausente a Presente o 6 – Desconexión de audio bidireccional o 7 –...
Sección 6 Planillas de programación R 2 – Forzar marcado o 3 – Contador de transmisión de prueba en minutos o 4 – Indicación de inicio en caliente o 5 – Tono de ID o 6 – Tono generado-2100Hz o 7 – Ventana DLS o 8 –...
Página 204
Sección 6 Planillas de programación Feriado 3: o Activado R Desactivado Feriado 4: o Activado R Desactivado 004 – Pre-alerta de armado automático de la partición 1 (De fábrica: 004): 005 – Temporizador de posposición armado automático de la partición 1 (De fábrica: 000): 006 –...
Página 205
Sección 6 Planillas de programación Feriado 2: o Activado R (decimal de 3 - dígitos) Desactivado Feriado 3: o Activado R Desactivado Feriado 4: o Activado R Desactivado 004 – Pre-alerta de armado automático de la partición 3 (De fábrica: 004): 005 –...
Página 206
Sección 6 Planillas de programación Feriado 1: o Activado R 003 – Programa de feriados de desarmado automático de la partición 2: Desactivado Feriado 2: o Activado R (decimal de 3 - dígitos) Desactivado Feriado 3: o Activado R Desactivado Feriado 4: o Activado R Desactivado 004 –...
Sección 6 Planillas de programación Domingo: Jueves: (HH:MM de 4 dígitos) Lunes: Viernes: Predefinido: 9999 Martes: Sábado: Miércoles: Feriado 1: o Activado R 003 – Programa de feriados de desarmado automático de la partición 7: Desactivado Feriado 2: o Activado R (decimal de 3 - dígitos) Desactivado Feriado 3: o Activado R...
Sección 6 Planillas de programación o – Partición 4 o – Partición 5 o – Partición 6 o – Partición 7 o – Partición 8 6.10 Asignación de zona y partición [201]-[208] Asignación de zona de partición (Descripción en página 124) [201] Asignación de zona de partición 1 [202] Asignación de zona de partición 2 Bit 1 2 3 4 5 6 7 8...
Página 209
Sección 6 Planillas de programación 012 – 89-96 o o o o o o o o 012 – 89-96 o o o o o o o o 013 – 97-104 o o o o o o o o 013 – 97-104 o o o o o o o o 014 –...
Sección 6 Planillas de programación 6.11 Comunicaciones [300] Vía de comunicación del panel/receptor Descripción en página 124 R Línea telefónica-PSTN 001 – Receptor 1: o Enrutamiento automático del comunicador alterno o Receptor 1 del comunicador alterno - Ethernet o Receptor 2 del comunicador alterno - Ethernet o Receptor 3 del comunicador alterno - Celular o Receptor 4 del comunicador alterno - Celular R Línea telefónica-PSTN...
Página 211
Sección 6 Planillas de programación [307] Reporte de zona Descripción en página 125 (001-128 = zonas 1-128) R 1 – Alarma R 2 – Reiniciar alarma R 3 – Sabotaje R 4 – Reiniciar sabotaje R 5 – Falla R 6 – Reiniciar falla RRRRRRoo RRRRRRoo RRRRRRoo...
Sección 6 Planillas de programación [308] Reporte de eventos Descripción en página 125 R 1 – Cierre de usuario R 2 – Apertura de usuario R 5 – Cierre especial 201 – Eventos de abrir/cerrar 1 R 6 – Apertura especial R 7 –...
Sección 6 Planillas de programación [308] Reporte de eventos Descripción en página 125 o 1 – Entrar modo instalador o 2 – Salir modo instalador o 3 – Entrar modo DLS o 4 – Salir modo DLS o 5 – Entrar modo SA o 6 –...
Sección 6 Planillas de programación [308] Reporte de eventos Descripción en página 125 R 1 – Problema de bajo voltaje del módulo R 2 – Reinicio de problema de bajo voltaje del módulo R 3 – Problema de supervisión del módulo 332 –...
Sección 6 Planillas de programación 6.12 Direcciones de llamada [309] Dirección de llamada del sistema Descripción en page 1 R Receptor #1 RReceptor #3 001 – Eventos de mantenimiento: RReceptor #2 RReceptor #4 002 – Eventos de transmisión de prueba: RReceptor #1 R Receptor #3 RReceptor #2...
Página 217
Sección 6 Planillas de programación o Receptor #1 o Receptor #3 003 – Apertura/Cierre Partición 3: o Receptor #2 o Receptor #4 Direcciones de llamada de partición 4 [314] R Receptor #1 RReceptor #3 001 – Alarma/Reiniciar Partición 4: R Receptor #2 R Receptor #4 R Receptor #1 RReceptor #3...
Página 218
Sección 6 Planillas de programación [377] Variables de comunicación (decimal de 3 - dígitos) Rango: 000-255 intentos a menos que se indique de otra manera Descripción en page 1 001 – Intentos de exclusión de zona: Alarmas y Reinicio (000-014): Sabotajes y Reinicio: De fábrica: 003 CP-01...
Sección 6 Planillas de programación 8 – o Inactividad de actividad Opción 2 del comunicador [381] 1 – o Retorno de llamada de teclado 2 – o Retorno de llamada de sirena Descripción en page 1 4 – o Confirmación de cierre 8 –...
Sección 6 Planillas de programación [403] Código de acceso DLS Descripción en página 140 (hex de 6 dígitos; 000000-FFFFFF; De fábrica: 212800): [404] ID de panel DLS/SA Descripción en página 140 (hex de 12 dígitos; 000000000000-FFFFFFFFFFFF) [405] Temporizador de doble llamada PSTN Descripción en página 140 (decimal de 3 dígitos;...
Sección 6 Planillas de programación 014 – Entrada virtual 14: 030 – Entrada virtual 30: 015 – Entrada virtual 15: 031 – Entrada virtual 31: 016 – Entrada virtual 16: 032 – Entrada virtual 32: 6.15 Programación del programa [601] Programa de programación 1 Descripción en página 84 101 –...
Página 222
Sección 6 Planillas de programación 04 – o Miércoles o Feriado 4 Predefinido: 0000 05 – o Jueves 06 – o Viernes 07 – o Sábado [602] Programa de programación 2 101 – Hora de inicio: 102 – Hora de final: Intervalo 1 103 –...
Página 223
Sección 6 Planillas de programación 06 – o Viernes 07 – o Sábado [603] Programa de programación 3 Intervalo 1 101 – Hora de inicio: 102 – Hora de final: 103 – Asignación de días: 104 – Asignación de feriado: (decimal de 4 - 01 –...
Sección 6 Planillas de programación [604] Programa de programación 4 Intervalo 1 101 – Hora de inicio: 102 – Hora de final: 103 – Asignación de días: 104 – Asignación de feriado: (decimal de 4 - 01 – o Domingo o Feriado 1 dígitos) 02 –...
Página 225
Sección 6 Planillas de programación (decimal de 6 001 – Grupo de feriados 1 Fecha 1: dígitos) 002 – Grupo de feriados 1 Fecha 2: MMDDAA Predefinido: 003 – Grupo de feriados 1 Fecha 3: 000000 004 – Grupo de feriados 1 Fecha 4: 005 –...
Sección 6 Planillas de programación 005 – Grupo de feriados 4 Fecha 5: Descripción en 006 – Grupo de feriados 4 Fecha 6: página 142 007 – Grupo de feriados 4 Fecha 7: 008 – Grupo de feriados 4 Fecha 8: 009 -099 –...
Página 227
Sección 6 Planillas de programación Asignación de estación de zona 30: Asignación de estación de zona 31: Asignación de estación de zona 32: Asignación de estación de zona 33: Asignación de estación de zona 34: Asignación de estación de zona 35: Asignación de estación de zona 36: Asignación de estación de zona 37: Asignación de estación de zona 38:...
Página 228
Sección 6 Planillas de programación Asignación de estación de zona 72: Asignación de estación de zona 73: Asignación de estación de zona 74: Asignación de estación de zona 75: Asignación de estación de zona 76: Asignación de estación de zona 77: Asignación de estación de zona 78: Asignación de estación de zona 79: Asignación de estación de zona 80:...
Página 229
Sección 6 Planillas de programación Asignación de estación de zona 114: Asignación de estación de zona 115: Asignación de estación de zona 116: Asignación de estación de zona 117: Asignación de estación de zona 118: Asignación de estación de zona 119: Asignación de estación de zona 120: Asignación de estación de zona 121: Asignación de estación de zona 122:...
Página 230
Sección 6 Planillas de programación 1 - o Grabación de estación de audio 1 2 - o Grabación de estación de audio 2 3 - o Grabación de estación de audio 3 4 - o Grabación de estación de audio 4 Control de grabación de estación de audio Opción 1 5 - o Uso futuro 6 - o Uso futuro...
Sección 6 Planillas de programación 6.17 Programación inalámbrica [804] Programación inalámbrica Consulte el manual de instalación de HSM2HOSTx y las hojas de la instalación del dispositivo inalámbrico para obtener información detallada. Zona #: 000 – Asignación de dispositivo WLS Zonas:(Selección) Definición de zona: (decimal de 2 dígitos) Asignación de la partición: (14 x 2) Etiqueta de la zona:...
Página 232
Sección 6 Planillas de programación [002] Máscara de subred IP de Ethernet De fábrica (255.255.255.000) [003] Dirección IP de la pasarela de Ethernet De fábrica (000.000.000.000) [004] Intervalo de supervisión del receptor De fábrica (00087/135) Rango válido: 00000 - 65535 o 1 - Receptor 1 Supervisado [005] Opciones alternas del Sistema 1 o 2 - Receptor 3 Supervisado...
Página 233
Sección 6 Planillas de programación [020] Zona horaria De fábrica (00) Rango válido: 00 - 99 Códigos de reporte [025] Reinicio de activación de radio De fábrica (FF) Programe 00 para deshabilitar o FF para habilitar. [026] Prueba de transmisión del receptor 1 De fábrica (FF) Programe 00 para deshabilitar o FF para habilitar.
Página 234
Sección 6 Planillas de programación [102] DNIS del receptor 1 De fábrica (000.000) Rango válido: 000000 - FFFFFF [103] Dirección IP del receptor 1 De fábrica (127.000.000.001) [104] Puerto remoto UDP del receptor 1 De fábrica (03.061) Rango válido: 00000 - 65535 [105] Puerto local UDP del receptor 1 De fábrica (03.060) Rango válido: 00000 - 65535...
Página 235
Sección 6 Planillas de programación [204] Puerto del receptor 3 De fábrica (03.061) Rango válido: 00000 - 65535 [205] APN del receptor 3 De fábrica ( ) 32 caracteres ASCII [206] Nombre de dominio del receptor 3 De fábrica ( ) 32 caracteres ASCII Configuración del receptor celular 4 [211] Código de cuenta del receptor 4 De fábrica (0.000.000.000)
Página 236
Sección 6 Planillas de programación [229] Número de rellamada de voz De fábrica ( ) número de teléfono de 32 dígitos. Entradas válidas: 000000000000000 a FFFFFFFFFFFFFFF Integración para sesión 1 [422] Número de identificación de integración De fábrica (MAC/IMEI) Solo lectura [423] Código de acceso de integración para sesión 1 De fábrica (12.345.678.123.456.781.234.567.812.345.678) Rango válido: 00000000000000000000000000000000 - FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF...
Página 237
Sección 6 Planillas de programación [433] Puerto entrante de integración de sesión 1 De fábrica (03.071) Rango válido: 00000-65535 Integración de sesiones 2-4 [450] - [460] Se repite [423] - [433] para la sesión 2 [477] - [487] Se repite [423] - [433] para la sesión 3 [504] - [514] Se repite [423] - [433] para la sesión 4 Control de notificaciones R1 –...
Página 238
Sección 6 Planillas de programación R1 – Notificaciones de alarma y reinicio [694] Sesión 4 Control de notificaciones de alarma R2 – Notificaciones de sabotaje y reinicio de sabotaje R3 – Notificaciones de armado y desarmado R4 – Notificaciones de problemas y reinicio de problemas R5 –...
Sección 6 Planillas de programación [995] Número SIM [996] Número de teléfono celular Se requiere este número para DLS y para actualizaciones de firmware [997] Número IMEI [998] Dirección MAC 6.19 Programación del teclado [860] Mostrar número de ranura del teclado (Descripción en página 159) [861]-[876] Programación del teclado Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el teclado para más detalles.
Página 240
Sección 6 Planillas de programación 021 – Opción de teclado 1 1 – RTecla [F] habilitada Para sistemas conforme a las normas EN50131-1 y EN50131-3 Sección [021]: las opciones 1 y 2 deben estar APAGADAS. 2 – R RTecla [M] habilitada decimal de 2 dígitos 3 –...
Sección 6 Planillas de programación 550-554 – Módulo de fuente de alimentación 3A HSM3350 601-608 – Repetidor Corbus HSM3204CX [901] Habilitar/deshabilitar modo de prueba de paso del instalador Descripción en página 161 6.22 Programación del módulo [902] Agregar/Quitar módulos 000 – Registro automático de módulos Descripción en página 161 001 –...
Sección 6 Planillas de programación 551-558 – Prueba de colocación de sirenas 1-8 601-632 – Prueba de colocación de llaves inalámbricas 1-32 701-716 – Prueba de colocación de teclados inalámbricos 1-16 [911] Diagnósticos Descripción en página 163 000 - Diagnóstico del panel 001-016 - Teclado 001 a 016 101-115 - Expansor de zona 001 a 015 301-315 - Expansor de 8 E/S 001 a 015...
Sección 6 Planillas de programación 01 – o Corriente de carga alta 1 HSM2300 020 – Batería de fuente de alimentación 1A HSM2300 02 – o Corriente de carga alta 2 HSM2300 o Corriente de carga alta 3 HSM2300 03 – o Corriente de carga alta 4 HSM2300 04 –...
Sección 7 Solución de problemas Sección 7 Solución de problemas 7.1 Pruebas Encienda el sistema Programe las opciones según sea necesario (Véase "Descripciones de la programación" en la página 82) Dispare y reinicie las zonas Verifique que los códigos de reporte correctos sean enviados a la estación central 7.2 Solución de problemas Teclado LCD con mensaje programable: Pulse [*][2] seguido de un código de acceso si es necesario para ver una condición de problema...
Página 246
Sección 7 Solución de problemas Problema Problema detallada 08 – Problema de calor 01 – Zona 001-128 09 – Problema de CO 03 – Sirena 1-16 05 – Fallas en dispositivo 10 – Problema de congelación 04 – Repetidor 1-8 11–...
Página 247
Sección 7 Solución de problemas Problema [1] Servicio requerido Pulse [01] para determinar problema específico Para programar la hora y la fecha: Ingrese [*][6][Código maestro] y luego presione [01]. [03] Pérdida de reloj Ingrese la hora y la fecha (reloj de 24 horas) usando el formato siguiente: HH:MM El reloj interno del controlador de alarma no se ha MM/DD/AA establecido.
Página 248
Sección 7 Solución de problemas Problema [2] – Problema de bate- Pulse [02] para determinar problema específico ría de módulo [04] 4 salidas de alta corriente 1-4 con batería baja (HSM2204) Batería del HSM2204 con menos de Compruebe que el voltaje medido a través de los terminales de entrada de CC sea de 16-18 V CC. 11.5 V CC.
Página 249
Sección 7 Solución de problemas Problema [2] – Problema de bate- Pulse [02] para determinar problema específico ría de módulo Compruebe que el voltaje medido a través de los terminales de entrada de CC sea de 16-18 V CC. [14] Batería baja 2 del HSM3350 Reemplace el adaptador de fuente de alimentación HSM65W si es necesario.
Página 250
Sección 7 Solución de problemas Problema [3] Problema de voltaje de bus Pulse [03] para determinar problema específico Problema Solución de problemas [01] Bajo voltaje de bus del HSM2HOST El módulo de integración bidireccional inalámbrico ha detectado un voltaje menor de 6.3 V en su entrada auxiliar.
Página 251
Sección 7 Solución de problemas Problema [4] Falla de CA Pulse [04] para determinar problema específico Problema Solución de problemas [01] CA de zona 1-128 [03] – CA de sirena 1-16 [04] – CA de repetidor 1-8 Compruebe que el voltaje medido a través de los terminales de entrada de CC sea de [05] –...
Página 252
Sección 7 Solución de problemas Problema [05] Fallas de dispositivo Pulse [05] para determinar problema específico Problema Solución de problemas Asegúrese de que las zonas de fuego tengan una resistencia de 5,6 K (verde, azul, rojo) conectada. [01] Falla de zona 1-128 Retire los cables de las terminales Z y COM y mida la resistencia de los cables: Zonas inalámbricas: Verifique que no haya un cortocircuito en las zonas de DEOL o una condición de...
Página 253
Sección 7 Solución de problemas Pulse [06] para alternar entre los dispositivos específicos con problema de bate- Problema [6] Batería baja del dispositivo ría baja Problema Solución de problemas [01] Zonas 1-128 [02] Teclado 1-16 [03] Sirena 1-16 Vea cuál dispositivo tiene baja batería mediante el menú [*][2]. [04] Repetidor 1-8 Reemplace las baterías del dispositivo por otras del mismo tipo.
Página 254
Sección 7 Solución de problemas Problema [9] Supervisión de módulo Pulse [09] para determinar zonas específicas con un problema de sabotaje Problema Solución de problemas [01] HSM2HOST [02] Teclado 1-16 [04] HSM2108 1-15 Asegúrese de que el módulo esté conectado físicamente al corbus. [05] HSM2300 1-4 Mida la potencia a través del corbus rojo y negro directamente en el módulo y [06] HSM2204...
Página 255
Sección 7 Solución de problemas Problema [11] Comunicaciones Pulse [11] para determinar problema específico [03] Bloqueo de SIM de comunicador alterno Reemplace la tarjeta SIM por una que no tenga un código PIN de bloqueo de SIM El bloqueo de SIM está habilitado y la unidad no tiene el programado.
Sección 7 Solución de problemas Problema [12] Sin conexión de red Pulse [12] para desplazarse entre los problemas Problema Solución de problemas [01] Zonas 1-128 Asegúrese de que el dispositivo esté físicamente presente. [02] Teclado 1-16 Compruebe la potencia de la señal actual y durante las 24 horas pasadas. [03] Sirena 1-16 Reemplace la batería o presione el interruptor antisabotaje.
Apéndice 1: Códigos de reporte Apéndice 1: Códigos de reporte Las tablas siguientes contienen los códigos de reporte automáticos de los formatos Contact ID y SIA. ConsulteVéase "[308] Reporte de eventos" en la página 126 para códigos de reporte de eventos. Contact ID Cada uno de los dígitos indica información específica sobre la señal.
Página 258
Apéndice 1: Códigos de reporte Marcador Códigos de Reporte Auto. Códigos de Reporte Auto. Sección # Definición Dirección* Contact ID SIA.** E(3)41-(801-808) ES-(0801-0808) HSM3204CX: Sabotaje/Reinicio de módulo repetidor Corbus #1- [308]-[101] R(3)41-(801-808) EJ-(0801-0808) E(3)41-(651-654) ES-(0651-0654) [308]-[101] HSM3350: Sabotaje/Reinicio de módulo de alimentación 3A #1-4 T/R R(3)41-(651-654) EJ-(0651-0654) [308]-[101]...
Página 259
Apéndice 1: Códigos de reporte Marcador Códigos de Reporte Auto. Códigos de Reporte Auto. Sección # Definición Dirección* Contact ID SIA.** E(3)AA-601-604 EM-0601-0601 [308]-[332] Falla/Reinicio de bajo voltaje del módulo cableado - HSM2204 MA/R R(3)AA-601-604 EN-0601-0604 E (3)AA-621-624 EM-0621-0624 [308]-[332] Falla/Reinicio de bajo voltaje del módulo cableado - HSM2300 MA/R R (3)AA-621-624...
Página 260
Apéndice 1: Códigos de reporte Marcador Códigos de Reporte Auto. Códigos de Reporte Auto. Sección # Definición Dirección* Contact ID SIA.** E(3)11-651-654 YM-0651-0654 [308]-[331] HSM3350 Problema/Reinicio de ausencia de batería 1-4 MA/R R(3)11-651-654 YR-0651-0654 E(3)14-801-808 YP-0801-0808 [308]-[331] HSM3204CX Falla/Reinicio de la unidad de alimentación 1-8 MA/R R(3)14-801-808 YQ-0801-0808...
Página 261
Apéndice 1: Códigos de reporte Marcador Códigos de Reporte Auto. Códigos de Reporte Auto. Sección # Definición Dirección* Contact ID SIA.** E(3)8A-ZZZ [308]-[361] Problema/Rest. de congelación MA/R ZT/ZJ-ZZZZ R(3)8A-ZZZ Problema/Reinicio de autoprueba* E (3)89-ZZZ [308]-[361] MA/R YX/YZ-ZZZZ Nota: Para evitar un conflicto de código de reporte no programe R (3)89-ZZZ PG9984 como zona 1.
Página 262
Apéndice 1: Códigos de reporte Marcador Códigos de Reporte Auto. Códigos de Reporte Auto. Sección # Definición Dirección* Contact ID SIA.** E(1)2A-000 [308]-[011] Reinicio/Alarma de pánico por aplicación PA-0000 / PH-0000 R(1)2A-000 Cierre misceláneo [308]-[221] Zona anulada al momento del armado E(5)7A-ZZZ UB-ZZZZ [308]-[221]...
Página 263
Apéndice 1: Códigos de reporte Códigos de Reporte Auto. Con- Definición de zona Códigos de Reporte Auto. SIA tact ID Instantáneo BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ Interior BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ Presente/Ausente interior BA-ZZZZ / BH-ZZZZ E(1) 3A - ZZZ / R(1)3A- ZZZ...
Apéndice 2: Tablas de programación de plantilla Apéndice 2: Tablas de programación de plantilla Las tablas siguientes muestran las opciones de programación para los dígitos 1-5 de la programación de la plantilla. Dígito 1 – Opciones de definición de zona 1-8 Nota: Un "0"...
Página 267
Apéndice 2: Tablas de programación de plantilla [380] Comun. conmuta 1 - Bit 1 Comunicaciones habilitadas - Encendido [350] Formatos del comunicador - [001] Receptor 1 - 03 CID [350] Formatos del comunicador - [002] Receptor 2 - 04 SIA [350] Formatos del comunicador - [003] Receptor 3 - 04 SIA [350] Formatos del comunicador - [004] Receptor 4 - 04 SIA [384] Respaldo de comun.
Página 268
Apéndice 2: Tablas de programación de plantilla [380] Comun. conmuta 1 - Bit 1 Comunicaciones habilitadas - Encendido [350] Formatos del comunicador - [001] Receptor 1 - 03 CID [350] Formatos del comunicador - [002] Receptor 2 - 03 CID [350] Formatos del comunicador - [003] Receptor 3 - 03 CID [350] Formatos del comunicador - [004] Receptor 4 - 03 CID [384] Respaldo de comun.
Apéndice 2: Tablas de programación de plantilla Grupo común Grupo común Programación de grupo común Fija todos los códigos de reporte a automático [308] Reporte de eventos - Todos los eventos activados [311][001] Alarma/Reinicio de Partición 1 - Bit 1 Receptor 1 - Encendido [311][001] Alarma/Reinicio de Partición 1 - Bit 2 Receptor 2 - Apagado Direcciones de llamada de alarma/reinicio habilitado [311][001] Alarma/Reinicio de Partición 1 - Bit 3 Receptor 3 - Apagado...
Página 270
Apéndice 2: Tablas de programación de plantilla [308][302] - Bit 5 Problema AUX de panel - Encendido [308][302] - Bit 6 Reiniciar problema AUX de panel - Encendido Problema de fuente de alimentación Aux. [308][332] - Bit 5 Problema AUX de módulo - Encendido [308][332] - Bit 6 Reiniciar problema AUX de módulo - Encendido [308][302] - Bit 3 Problema de TLM de panel - Apagado Problema de TLM...
Página 271
Apéndice 2: Tablas de programación de plantilla [401] Opción 1 ENCENDIDO Doble llamada habilitada Opción 3 APAGADO Devolución de llamada deshabilitada Opción 4 APAGADO Usuario inició llamada deshabilitada [406] 008 Cantidad de timbres para responder es 8 [401] Opción 1 ENCENDIDO Doble llamada habilitada Opción 3 ENCENDIDO Devolución de llamada Habilitada...
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE FCC PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por DSC pueden anular su auto- ridad de usar este equipo. Este equipo ha sido probado y se concluye que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las regulaciones de la FCC.
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias Información adicional La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a tarifas estatales. Póngase en contacto con la comisión estatal de servicios públicos, comisión de servicios públicos o comisión corporativa para más información. El equipo de marcación de alarma debe ser capaz de tomar la línea telefónica y hacer una llamada en una situación de emergencia, incluso si otro equipo (teléfono, sistema contestador, módem de computadora, etc.) ya tiene la línea telefónica en uso.
Página 275
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias Para las instalaciones listadas por ULC, consulte la norma para la instalación de sistemas de alarma contra incendio residencial, CAN/ULC-S540. La unidad de control debe estar incluida en el gabinete modelo HSC3010C o HSC3020C. Se debe utilizar la fuente de alimentación modelo SOY-1800360NA (HS65WPSNA). Se debe proporcionar energía de reserva de 24 horas para aplicaciones de fuego y de 4 horas para aplicaciones de solo robo (los problemas de CA se deben trans- mitir al SRC).
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias Deberá usarse un interruptor contra sabotaje para proteger la cubierta del gabinete de la unidad de control. También deberá usarse un interruptor contra sabotaje en el teclado posterior para detectar el retiro de la pared. Deberá habilitarse la verificación de 24 h en la transmisión. Confirmación de abierto/cerrado habilitada.
Página 277
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias 4.1 Carga Aux. y Selección de batería HS3128/HS3032 Resi Fuego UL Consumo de Resi Fuego UL Cuidado médico en corriente PCB = con detectores Monitoreo de EN50131 Resi Robo UL EN50131 el hogar UL 120 mA Com Robo UL de CO fuego comerical...
Página 278
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias se puede habilitar solamente para detectores de humo de 4 hilos (FSA-410B(T)(S)(ST)(LST)(R)(RT)(RST)(LRST) y para detectores inalámbricos PG9916/PG9926). El retardo de la alarma de fuego es de 60 s. La función Cancelación de llamada en espera (Sección [382], Opción 4) en una línea sin llamada en espera evitará la correcta comunicación con la estación de supervisión.
Página 279
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias Acceso al retardo programable antes de comunicar las alarmas Rango: 00 a 45 Tiempo de ventana de interrupción - seg. Requerido Nota: El retardo de entrada combinado con el retardo de las para zonas que no son de fuego comunicaciones (ventana de interrupción) no deberá...
Página 280
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias Comunicaciones de la prueba de paso Permite la comunicación de las alarmas de zona mientras la prueba Predefinido: de paso está activa. Inhabilitado [382], opción 2 Códigos de reporte de inicio/fin de la prueba de paso Acceso a Códigos de reporte para horas de inicio y fin de prueba de paso.
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias 057 – Baja temperatura 24 horas 071 – Sirena de puerta En esta configuración, no se generan eventos no obligatorios en la memoria de eventos y se garantiza el cumplimiento del almacenamiento mínimo de 500 eventos obligatorios (Grado 3) según la Sección 8.10.1 en la norma EN50131-3. El eti- quetado de cumplimiento debe retirarse o modificarse si se seleccionan configuraciones no conformes.
Página 282
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias contacto de la puerta) fijado a la puerta de salida final de las instalaciones o área con alarma. El procedimiento de armado es un proceso de configuración de dos etapas que inicia con el procedimiento de armado dentro de las instalaciones super- visadas (p.
Página 283
Apéndice 4: Aprobaciones reglamentarias que las personas dentro de un edificio estén informadas de que los equipos HS3032 y HS3128 van a activarse. Debe pro- porcionarse teclados adicionales, donde sea apropiado, de modo que si el panel de alarma está configurado, haya medios disponibles localmente dentro de las instalaciones supervisadas para desarmarel sistema.
Apéndice 5: Diagramas de cableado Apéndice 5: Diagramas de cableado 5.1 Diagrama de cableado del HS3020 y HS3128 UL/ULC (solo para Nor- teamérica) - 284 -...
Página 285
Apéndice 5: Diagramas de cableado 5.2 Diagrama de cableado para HS3032 y HS3128 (solo EN50131) Gabinete HSC3020C - 285 -...
Apéndice 5: Diagramas de cableado 5.3 Diagrama de cableado para HS3032 y HS3128 (solo EN50131) Gabinete HSC3020CP 5.4 Cableado de la zona Las zonas se pueden cablear para contactos normalmente abiertos o normalmente cerrados con resistencias de fin de línea simples (SEOL), dobles (DEOL) o triples (DEOL). Observe las pautas siguientes. Nota: Para instalaciones homologadas por UL, use solamente SEOL o DEOL.
Apéndice 5: Diagramas de cableado La resistencia del bucle EOL es programable. Ver sección de programación 004. Sección [001] Selecciona la definición de zona Sección [013] Opción [1] selecciona resistencias normalmente cerradas o EOL Sección [013] Opción [2] selecciona resistencias solo EOL simples o dobles. Estado/Resistencia del bucle-Estado de la zona Estatus del bucle Resistencia del bucle...
Apéndice 5: Diagramas de cableado Para cumplir con los requisitos del patrón temporal de tres pulsos de NFPA 72, la sección [013] opción [8] debe estar ENCENDIDA. La salida de la Sirena está supervisada y limitada en potencia. Conecte una resistencia de 1000 Ω entre Sirena+ y Sirena- para evitar que el panel despliegue un problema.
Apéndice 5: Diagramas de cableado Los voltajes de funcionamiento mínimo/máximo para dispositivos, sensores y módulos son de 10.8 V CC - 12.5 V CC (De - 15% a +10%). La salida de corriente es como sigue: PGM1, PGM4: 100 mA PGM2, PGM3: 300 mA Para niveles de corriente mayores de 300 mA, se requiere un módulo de relé...
Apéndice 5: Diagramas de cableado Para la conexión de dispositivos múltiples a la línea telefónica, cablee en la secuencia indicada. Use un alambre 26 AWG como mínimo para cableado. El formato del teléfono se programa en la sección [350]. Las direcciones de llamadas telefónicas se programan en la sección [311] - [318]. 5.10 Cableado de conexión a tierra Utilizando el cable aislado verde proporcionado, conecte la terminal de tierra en el adaptador de energía HS65WPSx al ensamble de tornillo y tuerca de tierra como se muestra en el diagrama.
Apéndice 6: Especificaciones Apéndice 6: Especificaciones Configuración de zona 32 o 128 zonas inalámbricas soportadas y hasta 8 zonas cableadas disponibles en el controlador 41 tipos de zonas y 15 atributos de zona programables Configuraciones de zonas disponibles: normalmente cerrada, resistencia EOL sencilla, resistencia DEOL, y resis- tencia TEOL.
Página 292
Apéndice 6: Especificaciones Supervisión para la energía de entrada y batería baja Opciones de carga de batería normal y de alta corriente Circuito de carga de batería supervisado Consumo de corriente (montaje de la tarjeta del panel de control): 120 mA (nominal) Salida de timbre: 10.8 - 12.5 V CC (De -15% a +10%), salida de sirena (1 k Ohm) supervisada de 700 mA (corriente limitada a 2 ampe- rios)
Apéndice 6: Especificaciones LE9080 para UL/ULC y 3G9080-EU, GS9080 para aplicaciones que cumplen con la norma EN50131) pueden ins- talarse en el mismo gabinete y configurarse como principal o de respaldo, con cifrado AES de 128 bits. Cumple con las normas EN50136-1, EN50136-2 ATS SP4, DP3. Funciones de supervisión del sistema PowerSeries Pro monitorea continuamente una cantidad de condiciones posibles de avería y proporciona indicación audi- ble y visual en el teclado.
Página 294
Apéndice 6: Especificaciones Se recomienda instalar detectores de humo además de los requeridos para aumentar la protección. Las áreas adicionales que deben ser protegidas incluyen: sótano, dormitorios, en particular aquellos donde duermen fumadores; comedor, cuartos de calderas y de servicio; y entradas no protegidas por los detectores requeridos.
Apéndice 6: Especificaciones Si la salida está sobre el nivel del suelo, debe proporcionarse una escalera en caso de incendio aprobada o una cuerda, así como entrenamiento en su uso. Las salidas al nivel del suelo deben mantenerse despejadas. Asegúrese de retirar la nieve de las puertas de patios exteriores durante el invierno y de que los muebles o equipos exteriores no bloqueen las salidas.
Apéndice 6: Especificaciones Condiciones para Cancelar la Garantía Esta garantía se aplica solamente a defectosen partesyen mano de obra concerniente aluso normal. Esta no cubre: dañosincurridosen elmanejo de envío o cargamento; dañoscausadospor desastrestalescomo incendio, inundación, vientos, terremotoso rayoseléctricos; dañosdebido a causasmásallá delcontrolde DigitalSecurityControlsLtd., talescomo excesivo voltaje, choque mecánico o daño por agua; dañoscausadospor acoplamientosno autorizados, alteraciones, modificacionesu objetosextraños;...
Apéndice 6: Especificaciones Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio (Inalámbricos) Lasseñalesno podrán alcanzar elreceptor bajo todaslascircunstanciaslascualesincluyen objetosmetálicoscolocadosen o cerca de la trayectoria de la radio o interferenciasdeliberadasu otrasinterferenciasinadvertidasde la señal de radio. Usuarios del Sistema Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergenciasposiblemente debido a una inhabilidad física permanente o temporal, incapazde alcanzar eldispositivo a tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Esmuyimportante que todoslosusuariosdelsistema sean entrenadosen la correcta operación delsistema de alarma yque ellossepan cómo responder cuando elsistema indica una alarma.
Página 298
Apéndice 6: Especificaciones (e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todossusderechosbajo este EULAsólo como parte de una venta permanente o transferencia delHARDWARE, desde que Usted no retenga copiasytransfiera todo elPRODUCTO DESOFTWARE(incluyendo todaslaspartescomponentes, losmaterialesimpresosymediáticosycualquier actualización yeste EULA) ydesde que elreceptor esté conforme con lostérminosde este EULA. Siel PRODUCTO DESOFTWAREesuna actualización, cualquier transferencia debe incluir también todaslasversionespreviasdelPRODUCTO DESOFTWARE.
Página 299
Alta temperatura 24 horas 171 Atributos de PGM 1-28 101 7.0 Índice Alternar Ausente a Presente 119 Atributos de zona 90, 171 Alternar identif. abrir/cerrar de 200 Atributos PGM 100 baudios 119 Audio Module, Installing 33 Anular habilitado 90, 171 Ausencia/Reinicio de batería del Anular zonas abiertas 63-64 módulo 130...
Página 300
Camino de comunicación PSTN Código maestro de fábrica 165 Corbus 1 124 Códigos de acceso 76 capacitancia 32 Caminos de comunicación 53, 124 Códigos de acceso de 4 dígitos 122 Overcurrent Trouble 31 Caminos de comunicación del pane- Códigos de acceso de 6 dígitos 122 Pérdida de línea 31 l/receptor 124 Códigos de acceso, adición 70...
Página 301
Entrada audible de 24 horas 97 etiquetas, retorno a configuración de Guardar etiqueta 83 fábrica 53 Entrada de código de acceso durante retardo de Etiquetas, Salida de comando de Habilitar DLS/permitir servicio del sis- entrada 116 partición 58 tema 74 Entrada silenciosa de 24 horas 97 Etiquetas, Zona 57 Habilitar máscara de partición 1 a...
Página 302
Interconnected Smoke Detector Ope- Módulo de transmisor-receptor ina- Opción de Terminación de retardo ration 51 lámbrico, Cableado 34 de salida 111 Interior 86, 171 Módulos, Instalación 32 Opción de Tiempo de espera de sirena de fuego 111 Interruptor de llave arma en modo Módulos, Retiro de 49 Ausente 119 Opción de tono de ID 121...
Página 303
Opciones de sistema 2 110 Problema/Reinicio de bajo voltaje Programación del instalador 76, 80 de módulo 130 Opciones de Tecla Fuego 118 Programación del programa 142 Problema/Reinicio de batería Operación de partición del Programación del programa de ausente del panel 128 teclado 51 armado automático 110 Problema/Reinicio de batería baja...
Página 304
Reporte de eventos 126 Salida de atraco 97 Temperatura en Celsius 116 Reporte de zona 125 Salida de comando 1, 3, 4 76 Temporizador de armado sin acti- vidad de la Partición 123 Reportes 125 Salidas de comando 1-4 75, 97 Temporizador de atraco 92 Resistencias de Fin de línea Secuencia de encendido 48...
Página 305
Usuario habilita/deshabilita DLS 139 Variables de comunicación 133 Ventana de llamada de retardo 141 Ventana DLS 122 Verificación de audio 77 Verificación de robo 91 Verificación de video 77 Vías de comunicación 210 Visualización de la programación 80 Visualización de memoria de even- tos 54 Visualización de problemas 64 Visualización de temperatura 58...
Página 306
Las marcas registradas, logotipos y las marcas de servicio mostradas en este documento están registradas en los Estados Unidos [u otros países]. Cualquier uso indebido de las marcas registradas está estrictamente prohibido y Tyco hará cumplir rigurosamente sus derechos de propiedad intelectual hasta el máximo grado permitido por la ley, incluyendo el inicio de acciones penales don- dequiera que sean necesarias.