Tabla de contenido

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
VH-520
Manual de
instrucciones
● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento y una mayor duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modifi car la información incluida en este manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus VH-520

  • Página 1 ● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
  • Página 2: Comprobación Del Contenido De La Caja

    Comprobación del contenido de la caja Cámara digital Correa Batería de iones Adaptador USB Cable USB OLYMPUS Setup de litio (LI-50B) de CA (F-2AC) (CB-USB7) CD-ROM Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
  • Página 3: Colocación De La Correa De La Cámara

    Botón n Micrófono Monitor Botón disparador Botón  (grabar vídeos) Botones del zoom Indicador de luz Botón Q (OK) Teclas de control INFO (cambiar pantalla de información) # (Flash) Y (Disparador automático)/  (borrar) Botón  Botón q (cambia entre toma y reproducción) Teclas de control Colocación de la correa de la cámara Colocación de la correa de la cámara...
  • Página 4: Introducir Y Retirar La Batería Y La Tarjeta (Disponibles En El Mercado)

    Introducir y retirar la batería Inserte la batería como se indica, con la marca y la tarjeta (disponibles en el C orientada hacia el botón de bloqueo de la batería. mercado) Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
  • Página 5: Conexión De La Cámara

    Conexión de la cámara Conexión de la cámara Siga los pasos 1 y 2 para cerrar Indicador de luz la tapa de la batería/tarjeta. Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada Tapa del conector Al utilizar la cámara, asegúrese de cerrar y bloquear la tapa de la batería/tarjeta.
  • Página 6: Cuándo Se Debe Cargar La Batería

    Parpadea en rojo No utilice nunca un cable que no sea el suministrado o un cable USB especifi cado por Olympus, ya que podría quemarse. El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara.
  • Página 7: Encendido Y Ajustes Iniciales De La Cámara

    Encendido y ajustes iniciales Pulse la tecla de control I para de la cámara guardar la confi guración de [A]. Atrás MENU Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para defi nir el idioma de los Hora menús y mensajes visualizados en el monitor, y de -- -- -- la fecha y hora.
  • Página 8: Familiarizándose Con El Uso De La Cámara

    Familiarizándose con el uso de la cámara ● Presione el botón n para encender la cámara y entrar en el modo de espera. (Para apagar la cámara, vuelva a presionar el botón ● Seleccione el modo de toma, y presione el botón disparador para fotografi...
  • Página 9: Fotografi Ado De Imágenes Fi Jas

    Fotografi ado de imágenes fi jas Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido Presione el botón n para para enfocar el objeto. encender la cámara. Marca de destino AF Seleccione el modo de toma. (p. 13) Apunte la cámara y encuadre la Presione toma.
  • Página 10: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Uso del fl ash Presionando los botones del zoom se ajusta el Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para intervalo de toma. ajustarse mejor a las condiciones de toma. Pulsación hacia Pulsación hacia Presione I. el extremo de el extremo de ángulo abierto (W) telefoto (T)
  • Página 11: Uso Del Disparador Automático

    Uso del disparador automático Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. Presione G. Y Des. 12 12 AUTO AUTO AUTO AUTO MENU MENU Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón Q para establecerlo.
  • Página 12: Visualizaciones En La Pantalla De Toma

    Visualizaciones en la pantalla de toma Nº Nombre Normal Detallada información – Modo de toma – Flash Disparador automático Compensación de la – exposición AUTO AUTO – Balance de blancos AUTO AUTO – – Unidad Tamaño 0:00:34 0:00:34 1080 Date –...
  • Página 13: Selección Del Modo De Toma

    Selección del modo de toma Pulse primero H en la pantalla de Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en modo en espera y pulse HI para seleccionar el modo de toma. Modo de toma Modo secundario P (modo P) –...
  • Página 14: Familiarizándose Con Los Modos De Toma

    Familiarizándose con los modos Para guardar la imagen, seleccione de toma [Aceptar] en la pantalla de revisión y presione el botón Q. Para hacer más retoques en la imagen, P (modo P) seleccione [Ajuste Belleza]. La cámara seleccionará el valor de apertura y la velocidad de obturación apropiados para el sujeto.
  • Página 15 a (modo Super Macro) P (modo P) Esto permite realizar tomas a tan solo Puede realizar tomas con efectos 5 cm del sujeto. La posición del zoom especiales. está bloqueada. Visualice las imágenes de muestra en la pantalla de selección del modo ...
  • Página 16: Toma De Fotografías Con [Auto]

    Toma de fotografías con [Auto] Toma de fotografías con [Auto] Toma de fotografías con [PC] Toma de fotografías con [PC] 1 Seleccione [Auto] en el submenú y utilice HI 1 Para seleccionar el borde con el que se solapará la siguiente imagen, pulse FGHI y a para seleccionar el ángulo de visualización continuación pulse el botón A.
  • Página 17: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Vista de índice y vista de cerca La vista de índices agiliza la selección de una Presione el botón q. imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10x) permite comprobar la imagen en Número de fotogramas/ detalle.
  • Página 18: Para Seleccionar Una Imagen En La Vista De Índice

    Para seleccionar una imagen en la vista Para seleccionar una imagen en la vista de índice de índice Use FGHI para seleccionar una imagen, y presione el botón A para mostrar la imagen seleccionada en la vista individual. Para recorrer una imagen en la vista de Para recorrer una imagen en la vista de cerca cerca...
  • Página 19: Pantalla Del Modo De Reproducción

    Pantalla del modo de reproducción ● Normal Nº Nombre Normal Detallada información 2 3 4 Comprobación de – – 4/30 4/30 batería Eye-Fi transferido – – Proteger – Cargar Memoria actual – ’13/02/26 ’13/02/26 12:30 12:30 Número de fotograma/ Imagen fi ja –...
  • Página 20: Borrado De Imágenes Durante La Reproducción

    Borrado de imágenes durante la reproducción Visualice la imagen que desea borrar y presione G (  ). Borrar Atrás MENU 4/30 4/30 Borrar Cancelar 100-0004 100-0004 Presione FG para seleccionar [Borrar], y presione el botón A. ● El grupo de imágenes se borrará junto con todas las imágenes agrupadas.
  • Página 21: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Reproducción de vídeos Seleccione un vídeo y presione el botón A. Presione el botón  para 4/30 4/30 comenzar la grabación. 0:12/0:34 0:12/0:34 Rep. Video Rep. Video ’13/02/26 12:30 ’13/02/26 12:30 Vídeo Durante la reproducción Presione el botón A para hacer 0:00 0:00 0:00:34...
  • Página 22: Operaciones Con La Reproducción En Pausa

    Operaciones con la reproducción en pausa Operaciones con la reproducción en pausa Tiempo transcurrido/ Tiempo total de 0:12/0:34 0:12/0:34 grabación Durante la pausa Utilice F para visualizar el primer fotograma y presione Localización G para mostrar el último fotograma. Presione I o H para avanzar Avance y o rebobinar fotograma rebobinado...
  • Página 23: Ajustes De Menú

    Ajustes de menú En algunos modos de disparo no se pueden ajustar algunas funciones. Menú de funciones Progr. Auto AUTO AUTO AUTO AUTO Menú de confi guración (p. 26) MENU MENU Menú de funciones Menú de funciones 1 Flash 3 Compensación de la exposición 5 ISO 7 Tamaño 2 Disparador automático4 Balance de blancos 6 Unidad...
  • Página 24 Flash Defi ne el método de disparo del fl ash. Flash Auto El fl ash se dispara automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz. Ojos Rojos Se emiten fl ashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos. De Relleno El fl...
  • Página 25: Para Registrar Un Balance De Blancos De Un Toque

    Ajusta la sensibilidad ISO. ISO Auto La cámara ajusta automáticamente la sensibilidad con prioridad a la calidad de la imagen. Ajuste a un valor más bajo para reducir el ruido en la imagen, o a un valor más alto & a Valor para reducir la borrosidad.
  • Página 26: Menú De Configuración

    Menú de confi guración Menú de confi guración 3 Menú Reprod. MENU Menú Cámara Atrás Diapos. Restaurar Restaurar Edicion Modo AF Rostros/iESP Borrar Iluminador AF Orden Impres. Orientar Img R (Proteger) Añadir Fecha Órden de envío Zoom Alta Resolución 1 Menú Cámara 4 Menú...
  • Página 27: Uso Del Menú De Confi Guración

    Uso del menú de confi guración Presione el botón  durante la toma o la reproducción para visualizar el menú de confi guración. El menú de confi guración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú...
  • Página 28: Menú Cámara

    Selección del área de enfoque Selección del área de enfoque ● Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en z [Modo AF] [Modo AF] ● Para obtener información sobre el método de operación, consulte “Uso del menú de Submenú 2 Aplicación confi...
  • Página 29: Impresión De La Fecha De Grabación Z [Añadir Fecha] Z [Añadir Fecha]

    Uso del iluminador AF para Uso del iluminador AF para Submenú 2 Aplicación enfocar un objeto en sombra enfocar un objeto en sombra La información sobre la orientación vertical/horizontal z [Iluminador AF] [Iluminador AF] de la cámara durante la toma no se graba con imágenes.
  • Página 30 A Menú Vídeo Toma de fotografías más grandes Toma de fotografías más grandes que cuando se utiliza el zoom que cuando se utiliza el zoom óptico, con la menor pérdida de óptico, con la menor pérdida de Selección de la calidad de imagen Selección de la calidad de imagen calidad de la imagen calidad de la imagen...
  • Página 31 q Menú Reprod. 1 Use HI para seleccionar una imagen, y presione el botón Q. 2 Utilice FG para seleccionar un elemento de Reproducir imágenes Reproducir imágenes retoque y pulse el botón Q. automáticamente q q [Diapos.] automáticamente [Diapos.] 3 Seleccione [Aceptar] o [Ajuste Belleza] en el diálogo de confi...
  • Página 32 Borrado de imágenes q q [Borrar] Retoque de los ojos rojos en la Retoque de los ojos rojos en la Borrado de imágenes [Borrar] toma con fl ash q q [Cor.O.Rojo] toma con fl ash [Cor.O.Rojo] Submenú 2 Aplicación Se borran todas las imágenes Submenú...
  • Página 33: Para Borrar Todas Las Imágenes [Borrar Todo]

    [ [R R ] ] Protección de imágenes q Protección de imágenes ● Para obtener detalles sobre OLYMPUS Viewer 3, ● Las imágenes protegidas no pueden borrarse consulte “Instalación de un software de PC y mediante la función [Borrar] (p. 20, 32), registro del usuario”...
  • Página 34: Menú De Opciones

    d Menú de opciones 1 Uso de una tarjeta Eye-Fi d d [Eye-Fi] Uso de una tarjeta Eye-Fi [Eye-Fi] Submenú 2 Aplicación Borrado completo de los datos Borrado completo de los datos Todo Carga todas las imágenes. d d [Formatear] [Formatear] Carga las imágenes Sel.
  • Página 35: Selección De Un Método Para Conectar La Cámara A Otros Dispositivos D D [Conexión Usb] Dispositivos [Conexión Usb]

    Selección de un método para Selección de un método para Ajuste de la función de Ajuste de la función de conectar la cámara a otros conectar la cámara a otros procesamiento de imágenes procesamiento de imágenes dispositivos d d [Conexión USB] d d [Mapeo Píx.] dispositivos [Conexión USB]...
  • Página 36: Para Reproducir Imágenes De La Cámara En Un Televisor

    d Menú de opciones 2 Reproducción de imágenes en un televisor d d [TV Out] Reproducción de imágenes en un televisor [TV Out] El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.
  • Página 37: Para Operar Las Imágenes Con El Mando A Distancia Del Televisor

    Conexión al Cable HDMI conector HDMI (disponibles en el mercado) del televisor. Conector mini HDMI (tipo C) Conéctela a la toma de entrada de vídeo Cable AV del televisor (amarilla) (vendido aparte: CB-AVC5) y a la toma de entrada de audio (blanca). Multiconector ●...
  • Página 38: Cambio Del Idioma De La Pantalla D D [ [L L ] ]

    Cambio del idioma de la pantalla Cambio del idioma de la pantalla Elección de la zona horaria local y Elección de la zona horaria local y l ] ] d d [ [l de zonas horarias alternativas de zonas horarias alternativas d d [Hora] [Hora] Submenú...
  • Página 39: Conexión Con Un Ordenador

    Conexión con un ordenador Ajuste [Conexión USB] de antemano en el menú de Si [Conexión USB] está ajustado en [Auto], conecte confi guración. (p. 35) la cámara y el ordenador, seleccione [Guardado] o [MTP] en la pantalla para seleccionar el método de Conexión de la cámara Conexión de la cámara conexión y luego presione el botón A.
  • Página 40: Instalación De Un Software De Pc Y Registro Del Usuario

    “OLYMPUS Setup” para mostrar el cuadro de diálogo “Confi guración”. ● Compruebe los requisitos del sistema antes de iniciar la instalación. ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 3” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. OLYMPUS Viewer 3...
  • Página 41 Inserte el CD suministrado en una películas) unidad de CD-ROM. 1 GB o superior (se recomienda 2 GB o superior) ● Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) del escritorio. Espacio libre en el disco 3 GB o superior ●...
  • Página 42: Reservas De Impresión

    Reservas de impresión En las reservas de impresión, el número de copias Use FG para seleccionar [<], y y la opción de impresión de fecha se guardan en presione el botón A. la imagen de la tarjeta. Esto facilita la impresión en una impresora o taller de impresión que soporte Orden Impresión Imprimir...
  • Página 43: Reserva De Una Copia De Impresión De Cada Una De Las Imágenes De La Tarjeta [U]

    Reserva de una copia de Cancelación de los datos de impresión de cada una de las reserva de impresión para imágenes de la tarjeta [U] imágenes seleccionadas Siga los pasos 1 y 2 en [<] Siga los pasos 1 y 2 en [<] (p.
  • Página 44: Consejos De Manejo

    Consejos de manejo Botón disparador Botón disparador Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no “No se toma ninguna fotografía al presionar el está seguro de lo que hacer, consulte la siguiente botón disparador”.
  • Página 45: Función De Fecha Y Hora

    Mensaje de error Monitor Monitor “Se ve mal”. ● Si aparece alguno de los siguientes mensajes en ● Se puede haber formado condensación. el monitor, compruebe el remedio. Apague la cámara, espere a que la carcasa se aclimate a la temperatura ambiente, y séquela Mensaje de Remedio antes de tomar fotos.
  • Página 46: Consejos De Toma

    Consejos de toma Mensaje de Remedio error Cuando no esté seguro de cómo tomar una Problema de la memoria fotografía que se le ha ocurrido, consulte la siguiente interna/tarjeta información. Tome las fotografías antes de Sin Imagenes verlas. Enfoque Problema con la imagen seleccionada Use software de retoque de “Enfoque del objeto”...
  • Página 47: Movimiento De La Cámara

    Movimiento de la cámara Cuando aparecen objetos de brillo intenso en el centro del “Toma de fotografías sin que se mueva la monitor cámara” ● Seleccione [C Deporte] en el modo de escena (p. 13) El modo [C Deporte] usa una velocidad Objeto sin líneas verticales rápida de obturador y puede reducir la borrosidad que normalmente genera un objeto...
  • Página 48: Tono De Color

    ● Toma de fotografías con compensación de Calidad de imagen la exposición (p. 24) Ajuste el brillo mientras mira a la pantalla para tomar la fotografía. Normalmente, cuando se “Toma de fotografías más nítidas” fotografían sujetos blancos (como nieve) se ●...
  • Página 49: Lista De Los Ajustes Disponibles En Cada Modo De Toma

    Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma Para obtener más detalles sobre , consulte la “Lista de ajustes ” (p. 50). Para obtener más detalles sobre las áreas en sombra, consulte “Lista de ajustes P” (p. 51). Auto Zoom –...
  • Página 50: Lista De Ajustes

    Lista de ajustes    Zoom – Flash – – – – Disparador automático Compensación de la – – – – – – – – – exposición Balance de blancos – – – – – – – – – –...
  • Página 51: Lista De Ajustes P

    Lista de ajustes P Pop Art Estenopeico Ojo De Pez Enfoque Suave Compensación de la – exposición Balance de blancos – Tamaño Destellos Refl ejo Maqueta Dramático Compensación de la exposición Balance de blancos Tamaño *1 No se pueden ajustar algunas funciones.
  • Página 52: Almacenamiento

    Apéndice Cuidado de la cámara Uso de un adaptador USB-CA vendido por separado Exterior • Límpielo cuidadosamente con un paño suave. Si la El adaptador USB-CA F-3AC (vendido aparte) se cámara está muy sucia, empape el paño en agua puede utilizar con esta cámara. No use ningún otro ligeramente enjabonada y escúrralo bien.
  • Página 53: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (disponibles en el mercado) que se hayan utilizado en otras cámaras u (para obtener información sobre la compatibilidad de ordenadores. las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.) Comprobación de la ubicación de Comprobación de la ubicación de almacenamiento de las imágenes almacenamiento de las imágenes...
  • Página 54: Imágenes Fi Jas

    Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de grabación (vídeos) en Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de grabación (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria la memoria interna y en las tarjetas de memoria Los valores del número de imágenes fi...
  • Página 55: Marcas Comerciales

    PDF del software que acompaña al CD-ROM o en http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm • Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son las “Normas de diseño para sistema de archivos de cámara/...
  • Página 56: Especificaciones

    : 1/2,3” CMOS (fi ltro de colores primarios) imagen Objetivo : Objetivo Olympus de 4,6 a 46,0 mm, f3,3 a 6,2 (equivalente a 26,0 a 260,0 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos Velocidad de obturación...
  • Página 57: Batería De Iones De Litio (Li-50B)

    Batería de iones de litio (LI-50B) Batería de iones de litio (LI-50B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Número de modelo : LI-50BA/LI-50BB Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 925 mAh Duración de la batería : Aprox.
  • Página 58: Precauciones De Seguridad

    Agua y humedad — En las precauciones de los productos REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones ESPECIALIZADO OLYMPUS. de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales. Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto El signo de admiración dentro de un...
  • Página 59 • Al transportar la cámara, quite todos los accesorios que no de la misma. sean de OLYMPUS, tales como un trípode (vendido aparte). • Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que • No toque las partes eléctricas de contacto de la cámara.
  • Página 60: Precauciones Al Manipular La Batería

    • Guarde la batería en un lugar fresco. • Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños de sus • Esta cámara utiliza una batería Olympus de ion de litio. Utilice solo la batería terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al aconsejada.
  • Página 61: Adaptador Usb De Ca

    Monitor mostrar antes el aviso de batería baja. • La batería Li-Ion de Olympus ha sido diseñada para su uso exclusivo • No ejerza demasiada presión sobre el monitor puesto que de lo en las cámaras digitales Olympus. No la utilice con otros dispositivos.
  • Página 62: Para Los Clientes De Norte Y Sudamérica

    El fotografi ado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de Para los clientes de Estados Unidos autor puede violar las leyes aplicables de los derechos de autor. Olympus no Declaración de conformidad asume ninguna responsabilidad por el fotografi ado no autorizado, por el uso, u Número de modelo: VH-520...
  • Página 63 O IMPLÍCITA, O QUE SURJA BAJO CUALQUIER instalación, desinstalación o servicio. ESTATUTO, ORDENANZA, USO COMERCIAL U Olympus se reserva el derecho a (i) el uso de partes OTRO MODO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO reacondicionadas, restauradas y/o usadas de servicio (que A CUALQUIER GARANTÍA O REPRESENTACIÓN...
  • Página 64: Para Los Clientes De Europa

    Producto que corresponda al número de serie sobre Por favor utilice los sistemas de reciclaje que el Producto (a menos que sea un modelo en el que Olympus no coloca número de serie de registro). existan en su país para tirar las pilas.
  • Página 65 Garantía Mundial f. Cualquier daño que se produzca debido a pilas gastadas, etc. desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado g. Daños producidos por penetrar arena, barro, etc. en el que se halle dentro del área comercial de Olympus Europa...
  • Página 66 VM956401...

Tabla de contenido