Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones para la
autocaravana VAN, VAN Exclusive, Siesta, Siesta Exclusive
E
Version 03/2011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobby VAN

  • Página 1 Manual de instrucciones para la autocaravana VAN, VAN Exclusive, Siesta, Siesta Exclusive Version 03/2011...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de su nueva autocaravana HOBBY. La confianza depositada en nuestra empresa es un estímulo y hace que nos sintamos obligados año a año a mejorar nuestras autocaravanas con nuevas ideas, innovaciones técnicas, cuidando hasta el más mínimo detalle.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    00-1 Introducción Capítulo 1: Introducción Presión de inflado de neumáticos ......04-2 Información general ............01-1 Profundidad del perfil ..........04-2 Antes de iniciar el primer viaje general .......01-1 Llantas ................04-3 Designaciones que aparecen en las Cadenas antideslizantes ..........04-3 Kit para reparación de neumáticos ......04-4 instrucciones de empleo general ........01-2 Cambio de neumáticos ..........04-7 Capítulo 2: Seguridad...
  • Página 4 00-2 Introducción 6.11 Asientos en su estructura ..........06-27 10.3 Calefacción eléctrica ..........10-7 6.12 Cinturones de seguridad en su estructura ....06-28 10.4 Calefacción auxiliar en la cabina del conductor ..10-8 6.13 Vista general de los asientos ........06-29 10.5 Frigorífico ............... 10-9 6.14 Vista general de la posición durante el día 10.6...
  • Página 5: Capítulo 1: Introducción

    1.1 Información general HOBBY le concederá una garantía de 5 años a través de Las autocaravanas HOBBY han sido construidas según el la parte contratante, asegurándole la estanqueidad de la estado actual de la técnica y siguiendo las normas recono- autocaravana según las condiciones de garantía.
  • Página 6: Designaciones Que Aparecen En Las Instrucciones De Empleo

    Introducción 01-2 Le rogamos lea las siguientes indicaciones antes de poner en mar- 1.3 Designaciones que aparecen en las cha el vehículo: instrucciones de empleo • Comprobar la presión de los neumáticos. Ver el apartado sobre presiones de inflado de neumáticos. Este manual le explicará todos los aspectos de la caravana •...
  • Página 7: Indicaciones

    01-3 Introducción Instrucciones de operaciones a seguir Las instrucciones de operaciones a seguir aparecen en forma de aclaraciones muy puntuales y comienzan con el signo redondo de inicio de oración „•“. Indicaciones Las indicaciones resaltan los detalles importantes, garan- tizando un funcionamiento inmejorable de la autocaravana y de los accesorios.
  • Página 8 Introducción 01-4...
  • Página 9: Capítulo 2: Seguridad

    02-1 Seguridad Capítulo 2: Seguridad 2.2 Prevención de incendios Medidas preventivas para evitar incendios 2.1 Información general • No dejar a los niños solos en el vehículo. • Los materiales combustibles se deberán mantener aleja- • Es preciso que haya una buena ventilación. En ningún dos de los aparatos de calefacción y aparatos eléctricos caso se deberán tapar las ventilaciones obligadas instala- para cocinar.
  • Página 10: Seguridad Vial

    02-2 Seguridad 2.3 Seguridad vial 2.4 Qué se debe tener en cuenta antes de ini ciar el primer viaje • Antes de iniciar el viaje es necesario comprobar el funcio- Registro del vehículo namiento del sistema de señalización y alumbrado, del mecanismo de dirección y los frenos.
  • Página 11: Antes Y Durante La Conducción

    2.5 Antes y durante la conducción ¡En caso de tener alguna consulta o problema, no dude en ponerse en contacto con su concesionario autorizado de vehículos Hobby que estará encantado de atenderle en Usted como dueño y conductor de la autocaravana es respons- todo momento! able del estado de su vehículo.
  • Página 12: Para Preparación Del Espacio Interior

    Seguridad 02-4 • Subir la escalera de acceso. • Conectar el frigorífico a un servicio de 12 V. • Cerrar y asegurar las puertas de acceso y las trampillas de • Asegurar todos los líquidos para evitar que se derramen, servicio del montaje exterior.
  • Página 13: Cabina Del Conductor

    02-5 Seguridad Cabina del conductor No olvide los siguientes puntos: • Ajustar el retrovisor interior, el exterior y la posición del asi- ento. • Comprobar el alumbrado. Además: • Controlar la presión de los neumáticos. • Comprobar y, en caso necesario, rellenar los líquidos como aceite, agua del radiador, líquido de freno y líquido para los limpiaparabrisas.
  • Página 14: Carga De La Baca (Máx. 50 Kg)

    02-6 Seguridad • Asegurar las puertas y trampillas. Seguridad de los ocupantes Carga de la baca (máx. 50 kg) Durante el viaje habrá que considerar lo siguiente: • Las personas sólo deberán ocupar los asientos que dispon- gan de cinturones de seguridad. Puede variar la altura de la autocaravana de una viaje a otro •...
  • Página 15: Conducción De Poco Consumo

    02-7 Seguridad Viajar Dar curvas Antes de efectuar el primer viaje largo se deberá hacer un viaje Es preciso tener en cuenta que una autocaravana se tambalea de prueba para familiarizarse con la autocaravana durante la más fácilmente que un coche debido a su altura. marcha.
  • Página 16: Equipamiento En Caso De Emergencia

    02-8 Seguridad 2.7 Equipamiento en caso de emergencia Para estar preparado en caso de emergencia, deberá llevar siempre y estar familiarizado con los tres elementos de sal- vamento. Botiquín El botiquín deberá estar a mano en todo momento y tener un 100 m lugar fijo en la autocaravana.
  • Página 17: Después Del Viaje

    Seguridad 02-9 2.8 Después del viaje Conectar los consumidores Para conectar los consumidores habrá que considerar lo Elegir un lugar de estacionamiento siguiente: • Conectar el frigorífico de 12 V al gas o a 230 V ya que el Para elegir un lugar de estacionamiento habrá que consi- suministro de 12 V se desconecta automáticamente poco derar lo siguiente: después al parar el motor.
  • Página 18: Ahorro De Energía En Invierno

    Seguridad 02-10 Ahorro de energía en invierno Puede ahorrar fácilmente energía en el compartimento habita- ble. Especialmente al poner la calefacción en invierno. Para ahorrar energía habrá que considerar lo siguiente: • Dosificar prudentemente a la hora de ventilar el vehículo o al abrir el regulador de la calefacción.
  • Página 19: Capítulo 3: Carrocería

    Hobby junto con las de los fabricantes de los Sólo es posible realizar modificaciones técnicas si se dis- vehículos de series anteriores (FORD). Esta masa se ha com- pone de la autorización del fabricante.
  • Página 20 Carrocería 03-2 Siesta, Siesta Exclusive, Van Exclusive y Van Carga T 650 ESC LE de 3500 kg a) Suministro de gas licuado Número de reguladores de gas montados: Peso de una botella de aluminio de 11 kg: Peso de una botella de gas de 11 kg (90 %):...
  • Página 21 03-3 Carrocería 4. Carga adicional 5. T 650 ESC LE con masa total admisible de 3500 kg La carga adicional corresponde a la diferencia de la „masa total técnicamente admisible“ y el „peso al estar en dispo- Es necesario abrir la válvula de rebose del depósito de sición para salir de viaje“.
  • Página 22: Soportes Elevadores

    Carrocería 03-4 3.3 Soportes elevadores Plegar los soportes elevadores • Destensar los soportes elevadores con la manivela. • Girar la manivela de manera uniforme hasta que el soporte Los soportes elevadores opcionales se encuentran en el área elevador vuelva a alcanzar la posición horizontal de partida. posterior de la prolongación del bastidor.
  • Página 23: Peldaño De Acceso

    03-5 Carrocería 3.4 Peldaño de acceso El peldaño se repliega automáticamente tras un breve retardo al poner el motor en marcha. Su autocaravana dispone de un peldaño eléctrico de acceso Se activará mediante el interruptor situado en el interior al lado de la puerta de entrada.
  • Página 24: Número De Identificación Del Vehículo

    B situada en el lado del asiento del acompañante) En el elemento de control de la cabina del conductor se como en la placa identificadora de Hobby (en el espacio del accionarán el compresor y, con ello, los fuelles neumáticos motor delante en el puente del radiador).
  • Página 25: Dispositivo De Remolque

    03-7 Carrocería La presión óptima del aire se alcanza cuando el vehículo está 3.7 Dispositivo de remolque horizontal. La presión mínima de aire deberá ser tal que no pueda pasar el fuelle neumático. Si se trata de un vehículo Su autocaravana está equipada de manera óptima con un vacío esta presión mínima de aire será...
  • Página 26: Piezas Montadas

    03-8 3.8 Piezas montadas Inscripción de los accesorios en la autorización de circulación • Encargue a un agente autorizado HOBBY la instalación de construcciones adicionales. • Vaya con la autocaravana a una organización de peritaje o a un servicio de inspección técnica (ITV o TÜV / DEKRA en Alemania).
  • Página 27: Capítulo 4: Ruedas, Neumáticos, Frenos

    4.1 Ruedas Al efectuar el primer viaje con la autocaravana es preciso En su autocaravana HOBBY se han montado neumáticos comprobar a los 50 km que los tornillos de las ruedas estén sin cámara. ¡En ningún caso se deberán introducir cámaras bien fijos y si fuera necesario, apretarlos con un par de apriete de aire en estos neumáticos!
  • Página 28: Presión De Inflado De Neumáticos

    Ruedas, neumáticos, frenos 04-2 Una insuficiente presión hace que se sobrecaliente el neumático. Se pueden producir graves daños en el neumático. La correcta presión de inflado de neumáticos la encontrará en la tabla del capítulo „Datos técnicos“ o en las instruc- ciones de empleo del vehículo básico.
  • Página 29: Llantas

    04-3 Ruedas, neumáticos, frenos 4.5 Llantas 4.6 Cadenas antideslizantes Sólo deberán emplear las llantas que se indiquen en la docu- Sólo se deberán emplear las cadenas antideslizantes en el mentación del vehículo. Si desea emplear otras llantas, deberá eje delantero. tener en cuenta los siguientes puntos.
  • Página 30: Kit Para Reparación De Neumáticos

    04-4 Ruedas, neumáticos, frenos 4.7 Kit para reparación de neumáticos Agitar la botella. Enroscar la manga de relleno a la botella (al respecto, se atraviesa la tapa de hoja plástica). No emplear el kit para reparación de neumáticos cuando se haya estropeado por conducir con el neumático sin aire.
  • Página 31 04-5 Ruedas, neumáticos, frenos Desenroscar el casquete de la válvula del neumático. Retirar el tapón de cierre de la manga de relleno Desenroscar la pieza intermedia de la válvula con el Colocar la manga de relleno sobre la válvula del herramiento de barrenar .
  • Página 32 Ruedas, neumáticos, frenos 04-6 Si todavía se indica el valor mínimo , corregir la presión de los neumáticos según la tabla 12.2. Conducir con precaución hasta el taller más próximo y cambiar el neumático. Peligro de accidente: Si se sigue sin llegar a la presi- ón necesaria de inflado de neumáticos, significa que el neumático está...
  • Página 33: Cambio De Neumáticos

    04-7 Ruedas, neumáticos, frenos 4.8 Cambio de neumáticos ¡Sólo se deberá poner el gato en los orificios de aloja- miento previstos para ello! Si se emplea el gato en otros lugares, se podrán producir daños en el vehículo o inclu- so accidentes al caer el vehículo.
  • Página 34: Frenado

    Ruedas, neumáticos, frenos 04-8 • Elevar el vehículo hasta que la rueda esté de 2 a 3 cm por 4.9 Frenado encima del suelo. • Retirar los tornillos de fijación de la rueda y desmontar la Los componentes del sistema de freno son partes integrantes rueda.
  • Página 35: Capítulo 5: Montaje Exterior

    Capítulo 5: Montaje exterior 5.1 Vista general de las tapas del tanque de gasolina y de las trampillas de servicio T600AK KM Siesta T500 GFSC Van Classic TL500 GESC Van Exclusive Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas...
  • Página 36 Montaje exterior 05-2 T600AK FC Siesta Exclusive T650 ESC Siesta Exclusive Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete Trampilla de la caja de gas T650 FLC Siesta Exclusive...
  • Página 37: Ventilación Y Aireación

    05-3 Montaje exterior 5.2 Ventilación y aireación Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: La correcta ventilación y aireación de la autocaravana es un requisito importante para sentirse en un lugar confortable. En la autocaravana se ha integrado una ventilación sin corriente de aire mediante la cabeza motriz.
  • Página 38: Calefacción

    05-4 Montaje exterior Calefacción En caso de alcanzarse altas temperaturas en el exterior se La calefacción se alimenta de aire fresco desde el exterior recomienda retirar la rejilla de ventilación. Así se conseguirá Mediante esta trampilla de aire también se impulsará hacia un mayor paso del aire en el frigorífico, intensificando la afuera el aire de salida de la calefacción.
  • Página 39: Apertura Y Cierre De Puertas Y Trampillas

    05-5 Montaje exterior 5.3 Apertura y cierre de puertas y trampillas Llave del vehículo Con la autocaravana se suministran las siguientes llaves: − Dos llaves para las siguientes cerraduras del vehículo básico: - Desbloqueo de la puerta del conductor, puerta del asiento del acompañante y del capó...
  • Página 40: Puerta De Acceso Interior

    05-6 Montaje exterior Puerta de acceso interior Cerrar • Cerrar la puerta hasta que encaje la cerradura. Abrir Cerrar con pestillo • Girar el pestillo hacia abajo. • Girar el pestillo hacia arriba. Así también se podrá abrir desde fuera la puerta cerrada La puerta de acceso es la vía de fuga en caso de emer- desde dentro.
  • Página 41: Trampilla Del Maletero

    05-7 Montaje exterior Trampilla del maletero Trampilla del retrete Abrir Abrir • Abrir la cerradura con la llave. • Abrir la cerradura con la llave. • Empujar con la mano hacia dentro con fuerza abriendo la • Apretar los dos botones y abrir la trampilla trampilla en el área de la cerradura.
  • Página 42: Conexion Externa De Gas

    05-8 Montaje exterior Conexion externa de gas Como equipo especial es posible dotar la autocaravana de una conexión externa de gas . Mediante esta conexión se po- drán emplear dispositivos consumidores de gas, como p.ej. un asador de gas o una lámpara de gas fuera de la autocaravana. Abrir •...
  • Página 43: Tapa Del Depósito

    05-9 Montaje exterior Pieza de conexión de llenado de agua Tapa del depósito Abrir La tapa del depósito está situada detrás de la puerta del • Abrir la cerradura con la llave. conductor en el área inferior de la columna B detrás de una •...
  • Página 44: Carril Del Techo

    05-10 Montaje exterior • Es preciso observar las cargas máximas admisibles sobre el eje. • Calcular la altura del vehículo, sumando la carga de la baca. • Poner una nota bien visible en la cabina del conductor con la altura total. Al pasar por puentes y pasos no será preci- so calcular la altura ya que se tendrá...
  • Página 45: Baca Para Bicicletas

    05-11 Montaje exterior 5.5 Baca para bicicletas Las cargas máximas admisibles de los soportes para bici- cletas son den 50 kg (modelos de integración parcial) El comportamiento en marcha de la autocaravana cambia ó 60 kg (alcobas). considerablemente cuando se carga la baca para bicicletas. Se deberá...
  • Página 46: Toldo

    05-12 Montaje exterior • La capacidad máxima de carga es de 130 kg. • Bajo ningún concepto se deberá superar la carga admi- sible del eje trasero. • Debido al soporte para cargas se reduce el ángulo po- sterior de rampa del vehículo. Al ir por zonas desnivela- das por accidentes del terreno se puede llegar a rozar el suelo del soporte.
  • Página 47 05-13 Montaje exterior Extender • Poner el gancho de la biela en el anillo del engranaje. • Sujetar la biela con una mano en el empuñadura superior giratoria y con la otra mano en la empuñadura inferior gira- toria. Cuando se emplee, se tirará ligeramente de la palan- ca en dirección al operario y se mantendrá...
  • Página 48 Montaje exterior 05-14...
  • Página 49: Capítulo 6: Montaje Interior

    06-1 Montaje interior Capítulo 6: Montaje interior Apertura y cierre de puertas y trampillas Armarios para guardar cosas y armarios sus- pendidos en la cocina Abrir • Presionar el pulsador para desenclavar la trampilla. • Tirar de la empuñadura hasta que se abra la trampilla. Cerrar •...
  • Página 50: Armarios Frontales

    Montaje interior 06-2 Armarios frontales Puertas de muebles con picaporte Puerta del lavabo Abrir • Tirar de la empuñadura y girar la trampilla hacia arriba. • Apretar el picaporte para abrir y cerrar la puerta. Cerrar • Cerrar apretando la trampilla en la empuñadura hasta que quede cerrada la trampilla.
  • Página 51: Puertas De Muebles Con Botón Giratorio

    06-3 Montaje interior Puertas de muebles con botón giratorio Gaveta de la cocina Roperos Abrir • Presionar el pulsador para desenclavar la gaveta. • Girar el botón para abrir y cerrar la puerta. • Tirar de la empuñadura hasta abrir la gaveta. Cerrar •...
  • Página 52: Puertas Con Bloqueo De Enclavamiento A Presión Elástica

    Montaje interior 06-4 Puertas con bloqueo de enclavamiento a Puertas con pushlock presión elástica Armario de la basura Abrir Abrir • Empujar la puerta en la empuñadura hasta que se abra. • Tirar de la puerta. • Apretar el pushlock hasta que salte el botón •...
  • Página 53: Bar Situado En La Entrada (Dependiendo Del Modelo)

    06-5 Montaje interior Puertas corredizas Bar situado en la entrada (dependiendo del modelo) Armario de litera, puerta del lavabo Abrir Abrir • Tirar de la empuñadura y girar la puerta. • Agarrar las puertas corredizas por el resalte central y tirar hacia afuera.
  • Página 54: Soporte Del Televisor De Pantalla Plana

    Montaje interior 06-6 6.2 Soporte del televisor de pantalla plana Para desenclavar hay que apretar el carril de metal A continuación se sacará el soporte del televisor. Los enchufes de 230 V y la conexión de la antena para el televisor o receptor están en un área próxima.
  • Página 55: Mesas

    06-7 Montaje interior Para bajar la mesa Sacar el tablero de la mesa hacia arriba Soltar el tablero de la mesa 6.3 Mesas Retirar la columna de la Mesa de columna mesa Ahora se deberá volver a po- ner el tablero de la mesa sobre La mesa de columna también se puede emplear como base el pie de la mesa inferior de la cama cuando está...
  • Página 56: Mesa Colgante

    Montaje interior 06-8 Indicaciones Mesa colgante • Para garantizar un mejor acceso a la cabina del conductor, La mesa colgante se puede emplear como base inferior de la se podrá plegar una mesa longitudinal con ayuda de un cama cuando está bajada. pestillo j situado en la parte inferior.
  • Página 57: Ampliación De La Mesa

    06-9 Montaje interior • Poner el tablero de mesa en el borde delantero con el pie Ampliación de la mesa reducido de apoyo en el suelo. • Girar la rueda situada debajo de la mesa hasta que se Girar retirando afloje la mesa.
  • Página 58: Ampliación De La Cocina

    06-10 Montaje interior • Desplazar la mesa hacia la pieza de prolongación, introdu- Ampliación de la cocina ciéndola en los orificios previstos para ello. • Levantar y hacer retroceder el mecanismo de cierre • Girar el soporte de prolongación • Plegar bajando la prolongación de la cocina.
  • Página 59: Para Bajar La Mesa De Los Asientos Centrales

    06-11 Montaje interior 6.4 Sistema convertible de cama Para bajar la mesa de los asientos centrales Los asientos pueden convertirse en cómodas camas para • Empujar hacia arriba el interruptor situado en la pata dormir. de la mesa. Sistema convertible •...
  • Página 60: Modificación Del Asiento Transversal

    Montaje interior 06-12 Modificación del asiento transversal Hay que modificar el siento transversal para poder emplear un área adicional para dormir en la zona delantera. Sistema convertible • Retirar el acolchado de asientos y respaldos. • Bajar la mesa colgante. •...
  • Página 61 06-13 Montaje interior 6.5 Planos del Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T500 FSC Van Classic T500 GESCr Van Exclusive almohadillado T500 GFSC Van Classic Acolchado de respaldos Acolchado de respaldos 925x450x125 925x450x125 Acolchado de asientos Acolchado de asientos 980x640x125...
  • Página 62: Modificación Del Almohadillado T555Ak Gfsc Siesta Classic

    Montaje interior 06-14 Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T 600AK KM Siesta T555AK GFSC Siesta Classic Acolchado de respaldos 1000x450x125 Acolchado de asientos 1095x640x125 Acolchado de asientos 1055x640x125 Acolchado de asientos 1095x640x125 Acolchado adicional 1000x70x125 Acolchado de asientos Acolchado adicional 581x590x125 140x215x125 Acolchado de respaldos...
  • Página 63: Modificación Del Almohadillado T 600 Fcr Siesta Exclusive

    06-15 Montaje interior Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T 650AK GFM Siesta T 600 FCr Siesta Exclusive Acolchado de Acolchado de respaldos respaldos Acolchado de asientos 300x450x 640x450x125/90 1095x640x125 125/90 Acolchado adicional 940x130x125 Acolchado de Acolchado de asientos asientos Acolchado de asientos 640x560x125 640x380x125...
  • Página 64 Montaje interior 06-16 Modificación del almohadillado Modificación del almohadillado T 650 FLCr (F) Siesta Exclusive T 650 ESCr (H) Siesta Exclusive Acolchado de asientos Acolchado de asientos 1040x450x125/90 1040x450x125/90 Acolchado adicional Acolchado adicional 1040x80x125 1040x80x125 Acolchado de asientos Acolchado de asientos 1095x640x125 1095x640x125 Acolchado de asientos...
  • Página 65: Ensanche De Las Camas

    En todos los modelos con camas individuales situadas sobre • Retirar el colchón del emparrillado de listones. Sacar el la cochera posterior (Van Exclusive) se pueden ensanchar o emparrillado de listones y poner el colchón o colchones. unir las dos camas con ayuda de una tabla adicional plega- ble.
  • Página 66: Alcoba/Cama F Posterior Transversal

    Montaje interior 06-18 6.6 Alcoba/cama F posterior transversal Se puede levantar por sistema hidráulico el suelo de la alcoba para ajustar la posición más adecuada para sentarse. Para ello se empujará hacia arriba o se tirará hacia abajo de Los padres son responsables de asegurarse que los niños la empuñadura instalada.
  • Página 67: Ascenso Por Escalera A La Cama-Cochera/Alcoba

    06-19 Montaje interior Ascenso por escalera a la cama-cochera/alcoba Escalerilla plegable para la cama Enganchar bien la escalerilla a la empuñadura prevista. Es • Abrir la puerta con el pulsador. preciso poner mucha atención para que no se desplace la •...
  • Página 68: Ventanillas

    Montaje interior 06-20 Persiana de protección contra insectos y contra 6.7 Ventanillas el sol Ventanilla giratoria con extensores antideslum- Se han integrado persianas de protección contra insectos brantes y contra el sol en los bastidores de ventanilla, pudiéndose emplear por separado. Abrir •...
  • Página 69: Persiana De Protección Contra El Sol

    06-21 Montaje interior Persiana de protección contra el sol Claraboya Cerrar No se puede abrir la claraboya. Se dispone de una persiana • Poner en la posición deseada la persiana de protección plisada de oscurecimiento integrada que se podrá cerrar, con un movimiento lento y regular.
  • Página 70: Sistema De Oscurecimiento Para La Cabina Del Conductor

    Montaje interior 06-22 6.8 Sistema de oscurecimiento para la cabina Sistema frontal del conductor • Desplazar hacia arriba los enclavamientos para abrir el mecanismo de cierren. Sólo está permitido cerrar el oscurecimiento con el vehículo • Juntar el agarradero en el centro. El cierre magnético parado y con el motor desconectado.
  • Página 71: Estructura De Las Claraboyas

    06-23 Montaje interior 6.9 Estructura de las claraboyas Indicaciones de seguridad - ¡No abrir la claraboya cuando haya fuerte viento/lluvia/ pedrisco, etc. y con temperaturas exteriores inferiores a - 20°C! - Es preciso retirar la nieve, hielo o fuerte suciedad antes de abrir.
  • Página 72 Montaje interior 06-24 Persiana plisada de oscurecimiento Lleve el dispositivo de agarre de la persiana plisada de regu- lación continua a la posición deseada o hasta que el cierre se enclave en el dispositivo de agarre de la persiana de protec- ción contra insectos.
  • Página 73: Asientos Giratorios En La Cabina Del Con Ductor

    06-25 Montaje interior Claraboya redonda 6.10 Asientos giratorios en la cabina del con ductor Abrir Todas las autocaravanas con el equipamiento básico de • Tirar de los tres enganches situados en el extremo Fiat disponen de asientos giratorios para el conductor y el inferior hacia el centro de la ventana y soltarlos.
  • Página 74 Montaje interior 06-26 Girar los asientos • Levantar el reposabrazos. • Desplazar el asiento a la posición central. • Accionar la palanca para girar el asiento. El asiento se soltará del bloqueo. • Pulsar apretando hacia abajo el cierre del cinturón para no estropearlo.
  • Página 75: Asientos En Su Estructura

    06-27 Montaje interior 6.11 Asientos en su estructura Modificación de los asientos en forma de L / asiento individual Fijación del acolchado Para emplear el asiento exterior en los modelos con asientos El almohadillado de asiento se aguanta por una estera anti- en forma de L o de asiento individual en T 600 FC se deberá...
  • Página 76: Cinturones De Seguridad En Su Estructura

    Montaje interior 06-28 • Llevar la parte superior del cinturón por encima del hombro en diagonal cubriendo el pecho. • Poner la parte inferior del cinturón a la altura de la pelvis. Desabrocharse el cinturón • Al apretar el botón en el cierre del cinturón se abrirá la len- güeta del cierre.
  • Página 77: Vista General De Los Asientos

    06-29 Montaje interior 6.13 Vista general de los asientos T500 GFSC Van Classic TL 500 GESC Van Exclusive Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá...
  • Página 78 Montaje interior 06-30 T 650 FLC Siesta Exclusive T 555 AK GFSC Siesta Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 7: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá...
  • Página 79 06-31 Montaje interior T650 AK GFM Siesta Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: Sólo se empleará durante la conducción si se lleva un soporte de cinturón adicional. En la versión sin soporte de cinturón adicional, no está...
  • Página 80: Vista General De La Posición Durante El Día Y La Noche

    06-32 Montaje interior 6.14 Vista general de la posición durante el día y la noche T 500 FSC Van T 500 GFSC Van Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 81 06-33 Montaje interior TL 500 GESC Van Exclusive T 555 AK GFSC Siesta Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 82 06-34 Montaje interior T 600 AK KM Siesta T 650 AK GFM Siesta Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 83 06-35 Montaje interior T 600 FC Siesta Exclusive T 650 FLC Siesta Exclusive Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 84 06-36 Montaje interior...
  • Página 85: Capítulo 7: Instalaciones Eléctricas

    • SONDA CON TORNILLOS - toma de corriente de 230 V. indicador LED del nivel de llenado completo del depósito • Está prohibido fumar o tener una llama libre al controlar las de agua residual instalaciones eléctricas. • BATERÍA SUPLEMENTARIA CON INTERRUPTOR PRINCI- • Sólo los talleres técnicos autorizados deberán realizar trabajos en caso de averiarse el sistema eléctrico. suministra a todos los dispositivos consumidores • Si manipula inadecuadamente el sistema eléctrico del vehículo • BATERÍA DE TRACCIÓN puede poner en peligro su vida y la de otras personas. • DÍNAMO - • Sólo se deberá emplear una alargadera de tres polos resistente carga en paralelo la batería de tracción y de dispositivos a la intemperie y un enchufe macho con puesta a tierra tipo consumidores. Schuko o un enchufe CEE y un acoplamiento para conectar • INTERRUPTOR PRINCIPAL 230V - a una red externa de 230 V. suministra y protege los dispositivos consumidores de 230V 7.2 Elementos de la instalación eléctrica • DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 50A de 50A / BATERÍAS El suministro de corriente se efectúa mediante el panel de control DE TRACCIÓN y DE DISPOSITIVOS CONSUMIDORES de a borde Hobby con un cargador de batería automático.
  • Página 86: Consejos Y Controles

    Instalaciones eléctricas 07-2 Consejos y controles • Si se retira la batería de los dispositivos consumidores, se deberá aislar el polo positivo (para evitar cortocircuitos al Importante conectar el motor). • Sólo un experto deberá realizar posibles modificaciones Cargador de acumuladores en la instalación eléctrica. • El cargador tiene un rendimiento de 220 W. • Desconectar la batería y desconectar la red de 230V antes • El cargador funciona con la técnica de carga IU de realizar trabajos de mantenimiento. • En caso de emplear el equipo indebidamente, quedarán anuladas la garantía y la responsabilidad del fabricante. Baterías • No obstruir la ventilación y asegurarse de que haya una • Observar las instrucciones de empleo del fabricante de la ventilación adecuada. batería. • El ácido de la batería del vehículo es venenoso y corrosi- Sondas de los depósitos vo. Evitar el contacto con la piel y los ojos. • No dejar durante mucho tiempo el agua en los depósitos • Es preciso volver a cargar la batería completamente para evitar la formación de una costra, especialmente en descargada por lo menos durante 10 horas. La batería el depósito de agua residual. Enjuagar regularmente los puede deteriorarse si está descargada durante un periodo depósitos.
  • Página 87: Panel De Control

    Instalaciones eléctricas 07-3 E l LED de luz intermitente indica que el depósito de agua 9 10 11 12 13 14 15 residual está lleno, el LED 6 también da la señal de alar- I ndica que la dinamo está cargando la batería de tracción o de los dispositivos consumidores. E l LED señaliza que se está haciendo la prueba de la ba- tería de tracción, la luz intermitente indica que la batería está vacía. E l LED señaliza que se está haciendo la prueba de la ba- tería de los dispositivos consumidores, la luz intermitente indica que la batería está vacía. El LED indica que está conectado a la red de 230V. Voltímetro de LED para supervisar la tensión de la batería Panel de control de tracción o de los dispositivos consumidores. El combinador de mando de la resistencia del depósito de agua residual depende del interruptor principal y funciona con el motor conectado o conectado con la red de 230V.
  • Página 88: Sensor Inteligente De Batería (Ibs)

    Instalaciones eléctricas 07-4 Corriente como valor numérico Ejemplo: Consumo de corriente 0,1 A. Envejecimiento de la batería (SOH = State of Health) Ejemplo: Ya se ha reducido en un 2 % la capacidad inicial de la batería. Estado de carga (SOC = State of Charge) Estado actual de la batería Ejemplo: Estado de la batería del 88% Sensor inteligente de batería (IBS) Su vehículo puede disponer de manera opcional de un sen- sor de batería. El control IBS mide la capacidad disponible que queda de batería y también indica su envejecimiento. Explicación de los símbolos Indicador del tiempo restante de utilización Muestra el tiempo restante de utilización siguiendo el consumo actual.
  • Página 89: Módulo De Distribución

    Instalaciones eléctricas 07-5 Fusible 10A para alimentar la calefacción/calentador Fusible 20A para el alumbrado Fusible 20A para el alumbrado Fusible 30A para alimentar el frigorífico de absorción de 12V AES Fusible 20A para la alimentación auxiliar (regulador de carga solar) Fusible 25A para alimentar el estribo eléctrico Fusible 3A Fusible 3A Puente Salida simulada de la dínamo + D Conmutar para conectar el panel de control: A: PC100 HB ; PC 200 HB B: PC100 HB T 1 2 3 4 Conexión de los dispositivos consumidores A Conexión de los dispositivos consumidores B Conexión de la sonda del depósito de agua residual Conexión de la sonda del depósito de agua limpia Conexión del panel de control A Entrada de señal de encendido - variante A Módulo de distribución B Entrada de señal de encendido - variante B Conexión a masa de los dispositivos consumidores Dispositivos de seguridad Conexión del polo negativo de la batería suplementaria Conexión del polo positivo de la batería suplementaria Fusible 10A para alimentar la luz del entoldado extensible Conexión del polo positivo de la batería de tracción Fusible 10A para alimentar la bomba de agua...
  • Página 90: Suministro De Corriente

    Instalaciones eléctricas 07-6 7.3 Suministro de corriente La autocaravana se abastece de energía eléctrica a través de las siguientes conexiones: − Conexión a la red (tensión alterna de 230 V). − Batería del montaje exterior (tensión continua de 12 V). Suministro a través de la conexión a la red La instalación de 230 V está protegida mediante un interrup- tor automático de dos polos con interruptor de protección FI y dos fusibles 13 A. El interruptor automático se encuentra en el grupo de asientos detrás del asiento del conductor o en el ropero (dependiendo del modelo). En caso de producirse una avería, el interruptor protector interrumpe el circuito eléctrico En el caso de tener tambores de arrollamiento de cable completo de 230 V. En la mayoría de los casos la avería se sin un sistema de protección para evitar el sobrecalenta- debe a un electrodoméstico defectuoso o un defecto en la miento, se deberá sacar completamente el cable eléctrico línea de alimentación. del tambor. • Antes de volver a conectar el interruptor automático se deberá solventar el defecto. • Emplear únicamente enchufes y cable que sigan la normativa • Si no se puede solventar el defecto, se deberá acudir a un CEE.
  • Página 91: Funcionamiento De La Unidad De Suministro De

    Instalaciones eléctricas 07-7 7.4 Funcionamiento de la unidad de suministro de corriente Emplazamiento del cargador El cargador está debajo del asiento del acompañante. Servicio con conexión a la red de 230 V Al establecerse una conexión a la red de 230 V se cargarán la batería suplementaria y la de tracción cuando esté conecta- do el cargador. Esto se indicará en el panel de control. Proceso de carga El cargador ha sido construido según el estado actual de la técnica y se carga siguiendo la llamada curva característica Enchufe exterior en tres fases. Cada proceso de carga debería durar por lo menos 12 h. Abrir • Agarrar abajo la tapadera abatible y levantarla hacia arriba.
  • Página 92: Protección De Carga Baja

    Instalaciones eléctricas 07-8 Función del cargador El cargador sólo funciona con baterías conectadas en el polo correcto. Protección del aparato Si se calienta el cargador debido a las altas temperaturas Si están conectados los dispositivos consumidores de reinantes o a la elevada corriente de carga, un interruptor bi- 12 V, se alargará el tiempo de carga mínimo. metálico instalado desconectará el cargador hasta que vuelva a descender la temperatura del cargador. Protección de carga baja Lista de comprobación Si la tensión de la batería suplementaria disminuye por deba- • Desconectar el motor. jo de 10,5 V, se desconectarán todos los dispositivos consu- • Establecer la conexión a la red. midores V mediante un relé. • Conectar el interruptor principal de 12 V. • Desconectar todos los dispositivos consumidores de 12 V (también el frigorífico).
  • Página 93: Servicio Con El Motor En Marcha

    Instalaciones eléctricas 07-9 Servicio con el motor en marcha Es preciso que suba la tensión de la batería suplementaria cuando En cuanto se pone en marcha el motor, un relé conecta de − la velocidad del motor sea superior al número de revolu- manera paralela la batería de arranque y la batería suplemen- ciones en régimen de marcha en vacío.
  • Página 94: Batería Suplementaria

    Instalaciones eléctricas 07-10 7.5 Batería suplementaria Cambiar la batería Lugar de montaje • Al cambiar la batería no se deberá fumar. • Soltar la conexión de la red de 230 V. - Debajo del asiento del acompañante o en un comparti- • Antes de conectar al borne o desembornar la batería se mento separado, accesible desde fuera (batería adicional deberán desconectar todos los dispositivos consumidores con SW). de 12 V. • Soltar primero el borne de conexión negativo (-). Características • Soltar después el borne de conexión positivo (+). − La batería no requiere mantenimiento. No es necesario echar • Retirar la batería. agua. • Poner la batería nueva. − La batería es hermética y no puede salirse el líquido. • Conectar la batería nueva siguiendo el orden inverso. − La batería es resistente a los ciclos y por eso es idónea para el suministro a la red de a bordo. Es posible realizar varios procesos de carga y descarga.
  • Página 95: Interruptor Principal

    7.6 Protecciones por fusible de la instalación Interruptor principal eléctrica Abajo justo en la parte posterior del asiento del conductor Batería suplementaria hay un interruptor principal j para proteger la batería suplementaria de una descarga total cuando no se emplea el La protección principal por fusible se efectúa mediante un cor- vehículo. Al abrir el interruptor se retirará completamente la tacircuito fusible 50 A . El fusible está cerca de la batería batería suplementaria de la red de 12 V. suplementaria. Circuitos de 12 V El peldaño eléctrico de acceso no se insertará automáti- La protección por fusible se realiza con los dispositivos de camente cuando esté conectado el interruptor principal. seguridad situados en el módulo de distribución de 12 V. Si falla un aparato, habrá que tener en cuenta lo siguiente: • Comprobar el dispositivo de seguridad del correspondiente circuito eléctrico. • Cambiar el dispositivo de seguridad. • Si se vuelve a activar el dispositivo de seguridad, deberá dirigirse al distribuidor oficial autorizado de Hobby.
  • Página 96: Cargador Con Módulo De Distribución

    Instalaciones eléctricas 07-12 Cargador con módulo de distribución 7.7 Navegación móvil Su autocaravana de manera opcional dispone de un sistema El cargador y el módulo de distribución con dispo- de navegación con cámara integrada de marcha atrás que se sitivos integrados de seguridad se encuentran delante de la puede insertar en un soporte especial situado en el cuadro batería suplementaria debajo del asiento del acompañante. de instrumentos y que está listo para funcionar inmediata- mente. • Pulsar hacia delante el interruptor de la derecha • Sacar el navegador primero del lado derecho y después del lado izquierdo.
  • Página 97: Aparatos Instalados Posteriormente

    07-13 Instalaciones eléctricas 7.8 Aparatos instalados posteriormente • El soporte sólo se adapta al sistema de navegación de Blaupunkt TravelPilot 500. • Retirar el aparato del soporte cuando deje aparcada la Los aparatos electrónicos instalados posteriormente que se autocaravana ya que sigue consumiendo energía y se empleen durante el viaje (p.ej. teléfonos móviles, equipos ra- podría descargar la batería de arranque. dioeléctricos, radios, cámaras de marcha atrás, sistemas de • Leer atentamente las instrucciones de empleo del navegación y otros equipos similares) deberán seguir las nor- fabricante del equipo antes de ponerlo en marcha por mativas de compatibilidad electromagnética en su totalidad. primera vez. Los aparatos deberán tener un permiso según las directrices 72/245/EWG en la versión 95/54/EG ya que en caso contrario no se podrán excluir posibles interferencias en los sistemas • Se pueden producir accidenten si desvía su atención electrónicos existentes. del tráfico. • No manipule el aparato durante la conducción. Es preciso disponer necesariamente de una certificación CE • Sólo deberá mirar el display en situaciones seguras al equipar los aparatos que no se pueden emplear durante el con poco tráfico. viaje.
  • Página 98 Instalaciones eléctricas 07-14...
  • Página 99: Capítulo 8: Agua

    08-1 Agua Capítulo 8: Agua 8.2 Abastecimiento de agua 8.1 Información general La instalación de abastecimiento de agua corresponde al estado actual de la técnica 10/2009 [directriz 2002/72/CE] • Al preparar alimentos siempre se deberá emplear agua con características de agua potable. De la misma forma también se aplicará...
  • Página 100 Agua 08-2 • En caso necesario conectar la bomba de agua en el panel Vaciar el depósito de agua limpia de control • La válvula de descarga está al lado del depósito de • Poner todos los grifos en „caliente“ y esperar hasta que agua limpia en los asientos que dan a la pared exterior salga el agua de los grifos sin hacer burbujas.
  • Página 101: Depósito De Agua Residual

    08-3 Agua Depósito de agua residual El depósito de agua residual tiene de manera opcional un cartucho calentador (aprox. 40 W) que evita que se congele el agua residual cuando haya una ligera helada. Después de conectar el cartucho calentador de agua residual en el panel de control, éste se conectará...
  • Página 102 Agua 08-4 • Desconectar el suministro de corriente de 12 V en el panel de control. • Abrir todos los grifos de desagüe. • Si es posible, abrir la tapa de cierre del depósito de agua limpia. • Poner los grifos en posición central y abrirlos. •...
  • Página 103: Preparación De Agua Caliente

    08-5 Agua 8.3 Preparación de agua caliente El agua se calienta mediante un calentador integrado en la calefacción con una capacidad de 10 l. Durante el servicio en verano se podrá calentar el agua inde- pendientemente del servicio de caldeo. Para mayor informa- ción sobre el calentador, consulte el capítulo 9.3 Calefacción.
  • Página 104 Agua 08-6 Emplee moderadamente el líquido para instalaciones No echar jamás el líquido para instalaciones sanitarias sanitarias. ¡Al excederse en la dosis no se evitará que se directamente en la taza del retrete. formen posibles malos olores! • Volver a colocar el depósito de materias fecales en su •...
  • Página 105 08-7 Agua Vaciar el depósito de materias fecales • Girar la taza del retrete a la posición deseada. Se deberá vaciar el depósito de materias fecales a más tar- • Deje correr un poco de agua en la pila, pulsando el botón dar cuando se encienda el LED.
  • Página 106 Agua 08-8 Toma de agua de la ducha exterior (extra) ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer Abrir en lugares previstos para dicho fin! • Empujar hacia arriba la tapadera abatible para acce- •...
  • Página 107: Capítulo 9: Gas

    09-1 Capítulo 9: Gas Si se sospecha que hay una fuga de gas, se deberán tomar inmediatamente las siguientes medidas: 9.1 Reglas generales de seguridad para el em- • Cerrar la válvula de paso de la botella de gas. pleo de instalaciones de gas licuado •...
  • Página 108: Regulador Y Válvulas

    09-2 Regulador y válvulas Antes de la puesta en servicio • Los dispositivos reguladores de presión deberán tener una • El tubo de gases de escape deberá estar conectado de presión fija de 30 mbar. Para ello será preciso considerar manera hermética y compacta a la calefacción y a la chi- las exigencias de EN 12864, anexo D.
  • Página 109: Aprovisionamiento De Gas

    09-3 9.2 Aprovisionamiento de gas Caja para las botellas de gas La autocaravana está equipada con una instalación de gas El acceso a la caja para las botellas de gas, dependiendo del propano (no se suministra la botella de gas). Esta instalación modelo, está...
  • Página 110: Cambiar Las Botellas De Gas

    09-4 Para la caja de las botellas de gas habrá que considerar les, abrir la tuerca moleteada (rosca a la izquierda) y retirar lo siguiente: de la botella de gas el elemento para evitar la rotura de los • Controlar la fijación de las botellas de gas antes de iniciar tubos flexibles con manguera de alta presión.
  • Página 111: Válvula De Inversión De La Instalación De Gas De Dos Botellas

    09-5 DuoCo mfort Calefacción Horno Cocima de gas Frigorífico Válvula de inversión de la instalación de gas de Para las llaves de cierre y válvulas habrá que considerar dos botellas lo siguiente: • Cerrar todas las válvulas de los aparatos de gas durante Su vehículo dispone de manera opcional de una válvula de el viaje.
  • Página 112: Indicador A Distancia De La Válvula De Inversión

    09-6 Función • Conectar las botellas de gas y abrir las válvulas de las DuoC correspondientes botellas de gas. Girar el botón giratorio hacia la izquierda o derecha hasta llegar al tope. Al llegar a una presión de la botella inferior a 0,5 bar, la válvu la cambiará...
  • Página 113: Capítulo 10: Equipos Incorporados

    10-1 Equipos incorporados Capítulo 10: Equipos incorporados Para poner en funcionamiento los aparatos de gas, regu- ladores de gas y botellas de gas es preciso también seguir las indicaciones que aparecen en el capítulo 9. 10.1 Información general Para el poner en funcionamiento los equipos eléctricos En este capítulo encontrará...
  • Página 114: Calefacción

    10-2 Equipos incorporados 10.2 Calefacción Combi La calefacción de gas licuado de su autocaravana está ° concebida de tal manera que se puede poner en servicio durante el viaje. Se cumplen con las exigencias de la di- ° rectriz de aparatos de calefacción 2001/56/CE, de manera g, h que, en caso de accidente, no habrá...
  • Página 115 10-3 Equipos incorporados Activar • Accionar ligeramente el botón desde la posición (m), gi rando al mismo tiempo el interruptor 90° hacia la posición (k). • Cuando el interruptor está en la posición (k), el botón se que da en la posición (m) Desactivar •...
  • Página 116: Servicio En Verano

    Equipos incorporados 10-4 Combi Combi ° ° ° ° g, h g, h ° ° Servicio en verano Servicio de invierno • Poner el interruptor giratorio en el elemento de control en Calentar con la temperatura controlada del agua posición (c – servicio en verano) 40° C ó 60° C. •...
  • Página 117 10-5 Equipos incorporados Calentar sin la temperatura controlada del agua Calentar con la instalación vacía para el agua • Poner el interruptor giratorio en posición de servicio (d). • Poner el interruptor giratorio en posición de servicio (d). • Girar el botón giratorio (a) a la posición deseada del ter- •...
  • Página 118: Vaciado Del Calentador

    Equipos incorporados 10-6 Desconectar Conectar primero la calefacción cuando haya tempe- • Desconectar la calefacción con el interruptor giratorio raturas inferiores a aprox. 7° C para calentar el espacio (posición f). Se apaga el LED verde (b). de rebote y el FrostControl en la válvula de descarga. A los pocos minutos, cuando la temperatura en el Frost- Control sea superior a 7°...
  • Página 119: Calefacción Eléctrica

    10-7 Equipos incorporados a Interruptor giratorio para la selección de energía Combi E b Servicio eléctrico de 230 V, 1800 W c Servicio eléctrico de 230 V, 900 W d Servicio de gas e Servicio combinado* (servicio eléctrico y de gas de 900 W) Servicio combinado* (servicio eléctrico y de gas de 1800 W) g Se enciende el LED amarillo de „servicio eléctrico“...
  • Página 120: Calefacción Auxiliar En La Cabina Del Conductor

    Equipos incorporados 10-8 Si se pone el interruptor en posición , sólo se activará el funcionamiento de la calefacción en la cabina del conductor. Si se pone el interruptor en posición , se activará el funcionamiento de la calefacción del motor, calentándose también el espacio interior.
  • Página 121: Frigorífico

    10-9 Equipos incorporados 10.5 Frigorífico Tipos de servicio Se puede poner en marcha el frigorífico de tres formas. - Servicio de 12 V: Suministro de corriente procedente de la batería de la autocaravana. - Servicio de 230 V: Suministro de corriente procedente de una fuente externa.
  • Página 122: Servicio De Gas

    Equipos incorporados 10-10 Servicio de 230 V • Ponga el conmutador de selección de energía en servicio de conexión a la red. • Regule la temperatura con el termostato. • Girar a la posición 0 para desconectar el conmutador de selección de energía.
  • Página 123: Congelador

    10-11 Equipos incorporados Para evitar que se produzcan moho y malos olores, dejar siempre inmovilizada la puerta del frigorífico en posición de ventilación siempre que el frigorífico esté desconectado. Congelador Si las temperaturas son elevadas en el exterior y hay mucha humedad del aire pueden producirse gotas de agua en el bastidor metálico del congelador separado.
  • Página 124: Cocina De Gas

    Equipos incorporados 10-12 Para calentar el vehículo jamás se deberá emplear el hor- nillo u otros aparatos que consumen el aire de combustión del espacio interior. De no cumplirse esta indicación, existe un serio peligro para la vida de las personas debido a una falta de oxígeno y a que pueda producirse monóxido de carbono no perceptible por el olfato.
  • Página 125 10-13 Equipos incorporados Emplear guantes o paños de cocina al manejar ollas, sartenes y objetos similares calientes. ¡Peligro de que- marse! Después de cocinar se deberá dejar abierto el recubri- miento de cristal hasta que los quemadores hayan deja- do de producir calor. De no hacerlo así, podría reventar la placa de cristal.
  • Página 126: Horno

    Equipos incorporados 10-14 • En el caso de que se apague por error la llama del que- mador, ponga el regulador giratorio en posición cero y deje apagado el quemador por lo menos un minuto y sólo después es cuando podrá volver a encenderlo. •...
  • Página 127: Campana Extractora

    10-15 Equipos incorporados Desconectar • Poner el regulador giratorio en posición cero. Se apagará la llama. • Cerrar la válvula principal de cierre de la botella de gas y la válvula de cierre de gas del „horno“. 10.8 Campana extractora (extra) El hornillo se puede equipar con una campana extractora de manera opcional.
  • Página 128: Aire Acondicionado En El Techo

    Equipos incorporados 10-16     10.9 Aire acondicionado en el techo (extra) Ajuste de la dirección de ventilación • Primero girar el botón giratorio en sentido contrario a las De manera opcional su vehículo puede disponer aire acondi- manecillas del reloj. cionado en el compartimento habitable en lugar de tener una •...
  • Página 129: Capítulo 11: Mantenimiento Y Conservación

    Además • El primer mantenimiento se deberá realizar en un concesi- se evitarán daños por corrosión debido al agua condensada. onario HOBBY 12 meses después de registrar por primera vez el vehículo. El agua condensada se forma por •...
  • Página 130: Conservación

    10-2 Mantenimiento y conservación Conservación 11.3 Secar minuciosamente los focos y los bordes de las luces ya que es ahí donde se acumula fácilmente el agua. Limpieza del exterior No se deberá lavar el vehículo más a menudo de lo necesario. Lavado con limpiador de alta presión Sólo se deberá...
  • Página 131: Claraboyas, Ventanas Y Puertas

    Para ello diríjase al distribuidor oficial de HOBBY para solicitar asistencia. Al pulir las superficies habrá que considerar lo siguiente: •...
  • Página 132 11-4 Mantenimiento y conservación • ¡Si tienen mucha suciedad el acolchado, mantas y corti- Para las superficies de muebles habrá que considerar lo nas, se llevarán a limpiar a la tintorería y no se lavarán en siguiente: casa! • Limpiar la parte frontal de los muebles de madera con una •...
  • Página 133: Accesorios

    11-5 Mantenimiento y conservación Accesorios 11.4 Intervalo de invierno para la autocaravana Al llegar el invierno también suele finalizar la temporada de Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: • Limpiar las piezas de plástico (p.ej. parachoques, carena- hacer campismo. Es preciso preparar adecuadamente la dos) con agua caliente hasta 60°C y emplear limpiadores autocaravana para el intervalo de invierno.
  • Página 134 Mantenimiento y conservación 11-6 Para los depósitos habrá que considerar lo siguiente: • Poner un deshumectador en el interior del vehículo y • Vaciar y limpiar el depósito de agua limpia. secar o cambiar regularmente el granulado. • Pulsar el interruptor principal de la batería. Lo mejor es •...
  • Página 135: Servicio En Invierno

    11-7 Mantenimiento y conservación 11.5 Servicio en invierno Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: • Poner la calefacción en la posición máxima al calentar el vehículo y abrir los armarios del techo, cortinas y persia- Preparativos nas. Con ello se proporcionará una ventilación y aireación Por la concepción global del vehículo, su autocaravana es óptima.
  • Página 136: Después De La Temporada De Invierno

    Mantenimiento y conservación 11-8 • No se deberá dejar enfriar el espacio interior cuando usted Después de la temporada de invierno no esté dentro o por las noches y le recomendamos dejar en funcionamiento la calefacción a bajo rendimiento. Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: •...
  • Página 137: Capítulo 12: Eliminación De Residuos Y Protección Del Medio

    12-1 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Capítulo 12: Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12.1 Medio ambiente y viajar en autocaravana Disfrutar respetando el medio ambiente Los conductores de autocaravanas y remolques tienen una gran responsabilidad frente al medio ambiente. Por esta razón es preciso disfrutar del vehículo respetando en todo momento el medio ambiente.
  • Página 138 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-2 Para las aguas residuales habrá que considerar lo Para las materias fecales habrá que considerar lo siguiente: siguiente: • ¡Recoger las aguas residuales de a bordo sólo en los depó- • Echar sólo sustancias autorizadas para instalaciones sani- sitos instalados de aguas residuales o en los colectores tarias en el depósito de materias fecales. indicados para ello en caso de emergencia! • ¡No evacuar jamás aguas residuales en la naturaleza o en ¡Al instalar un sistema de filtro de carbón activado (de ad-...
  • Página 139 12-3 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Eliminación de residuos • No llenar demasiado el depósito de materias fecales. Vaciar inmediatamente el depósito, a más tardar cuando se encienda el indicador del nivel. • ¡No evacuar jamás las materias fecales en la canalización! Los desagües de las calles no suelen pasar por instalaci- ones de depuración. ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en lugares previstos para dicho fin! Para las basuras habrá que considerar lo siguiente: • Separar la basura y llevar los materiales recuperables para su reciclaje industrial.
  • Página 140: Retirada Del Vehículo

    Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-4 Retirada del vehículo 12.2 Cuando llegue el duro momento de tener que separarse definitivamente de su autocaravana y tenga que llevarla a una empresa de procesamiento, el fabricante del vehículo básico (en el momento de la impresión) es el responsable de la retirada del vehículo. Podrá llevar su autocaravana HOBBY y entregarla de manera gratuita en toda la red de concesionarios Ford. Allí se en- cargarán de gestionar la eliminación del vehículo de manera profesional.
  • Página 141: Capítulo 13: Datos Técnicos

    T 500 FSC Van (A) 2444 2697 3500 T 500 FSC LE Van (A) 2505 2758 3500 TL 500 GESC Van Exclusive (K) 2600 2853 3500 T 600 FC Siesta Exclusive (X) 2603 2856 3500 T 650 FLC Siesta Exclusive (X)
  • Página 142: Presiones De Inflado De Neumáticos

    Datos técnicos 13-2 Presiones de inflado de neumáticos 13.2 Neumáticos Presión del aire (bar) Basis Michelin XC Camping 215/75 R 16 C vo: 3,5 hi: 5,5 FORD Otros fabricantes de neumáticos* 185/75 R 16 C vo: 4,7 hi: 3,5 FORD 215/75 R 16 C vo: 3,5 hi: 4,75 FORD...
  • Página 143: Datos Técnicos

    FORD Transit FT 350 M 2.2 TDCi (103 kW) Fondo plano 205914 bajado SAWIKO 30LF70003P Typ 05 (3009000500) TL 500 GESC Van Exclusive FORD Transit FT 350 L 2.2 TDCi (85 kW) Fondo plano 205913 bajado SAWIKO 30LF70001P Typ 05 (3009000500)
  • Página 144 Datos técnicos 13-4 Carga Peso Carga Remolque Remolque Largo Altura Anchura Sistema de Asien- Peso máx de Estructura Vía Base de admisible admisible admisble trasera sobre el eje cinturón system sobre el eje Sin freno. con freno. tracción total largo total delantera ruedas...
  • Página 145: Cargas Adicionales Y Otras Cargas De Las Autocaravanas

    FORD Transit FT 350 M 2.2 TDCi (103 kW) Fondo plano 205914 bajado SAWIKO 30LF70003P Typ 05 (3009000500) TL 500 GESC Van Exclusive FORD Transit FT 350 L 2.2 TDCi (85 kW) Fondo plano 205913 bajado SAWIKO 30LF70001P Typ 05 (3009000500)
  • Página 146 13-6 Datos técnicos Carga Peso Carga Remolque Remolque Estructura Largo Altura Anchura Sistema de Asien- Peso máx de Vía Base de admisible admisible admisble trasera sobre el eje cinturón system sobre el eje Sin freno. con freno. tracción total largo total delantera ruedas...
  • Página 147: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas Básicas

    215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 5½ J x 16, ET 56 215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 aleación disponibles de fábrica Actualmente no hay llantas de TL 500 GESC Van Exclusive 3500 1750 2250 215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 5½...
  • Página 148: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas Cargadas

    215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 5½ J x 16, ET 56 215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 aleación disponibles de fábrica Actualmente no hay llantas de TL 500 GESC Van Exclusive 3850 1750 2250 215/75 R 16 C 5 / 65 / 160 5½...
  • Página 149: Pesos De Accesorios

    Paquete Confort de FORD 44,5 Enchufe del toldo extensible Paquete Básico de Hobby 54,5 Enganche para remolque 33,0 Paquete con todas las prestaciones incluidas de Hobby 68,0 Enganche para remolque Siesta/ Siesta Exclusive 35,0 Aire acondicionado 2200, 230V 34,0 Escalera telescópica...
  • Página 150 13-10 Datos técnicos...
  • Página 151: Índice

    Indice Índice Emplazamiento del elemento de Cuidados 11-2 Filtro de agua 08-3 control 10-2 Accesorios 11-5 Frenado 02-6, 04-8 Servicio 10-4 Moqueta 11-4 Frigorífico 10-9 Servicio en verano 10-4 Retrete 11-4 Bloqueo de la puerta 10-10 Servicio en invierno 10-4 Revestimiento de PVC 11-4 Servicio de 230V 10-10 Accesorios...
  • Página 152 Indice Estructura exterior y vehículo interiores 06-1 Suciedad debido a resina 10-3 básico 11-5 Puertas Suciedad debido al alquitrán 11-3 Navegación 07-12 Equipo interior 11-7 Suministro de corriente 07-6 Neumáticos 04-1 Abrir y cerrar 05-5 Intervalos de mantenimiento Neumáticos de invierno 04-1 Pulsador de cierre 06-4 Superficies de muebles 11-1...
  • Página 153: Anexo

    Para ello deberá anotar los datos de su autocaravana en la siguiente tabla. En caso de preguntas o aclaraciones, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor oficial de Hobby que estará encantado de atenderle. empresa fabricante de autocaravanas HOBBY...
  • Página 154 Anexo Modelo: Masa total técnicamente admisible: Masa del vehículo listo para el viaje (incl. gas, agua, sistema eléctrico y combustible): Carga convencional (número de asientos [a excepción del conductor] x 75 kg: Equipamiento adicional: 10.) 11.) 12.) 13.) 14.) 15.) Equipo personal = (10 x N) + (10 x L): N - número de asientos registrados (incl.

Este manual también es adecuado para:

Van exclusiveSiestaSiesta exclusive

Tabla de contenido