Hobby Van Exclusive Serie Manual De Instrucciones

Hobby Van Exclusive Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Van Exclusive Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones para la
autocaravana Van Exclusive, Toskana Exclusive y Sphinx
E
Version 08/2011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobby Van Exclusive Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones para la autocaravana Van Exclusive, Toskana Exclusive y Sphinx Version 08/2011...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de su nueva autocaravana HOBBY. La confianza depositada en nuestra empresa es un estímulo y hace que nos sintamos obligados año a año a mejorar nuestras autocaravanas con nuevas ideas, innovaciones técnicas, cuidando hasta el más mínimo detalle.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    00-1 Introducción Capítulo 1: Introducción Neumáticos ............04-1 Información general ..........01-1 Presión de inflado de neumáticos ......04-2 Antes de iniciar el primer viaje general ....01-1 Profundidad del perfil ..........04-2 Designaciones que aparecen en las Llantas ..............04-3 Rueda de repuesto ..........
  • Página 4 Introducción 00-2 6.12 Asientos en su estructura ........06-30 10.3 Calefacción eléctrica ..........10-7 6.13 Cinturones de seguridad en su estructura ... 06-32 10.4 Calefacción por agua caliente ....... 10-8 6.14 Vista general de los asientos ....... 06-33 10.5 Calefacción auxiliar en la cabina del conductor ..10-17 6.15 Tilaratkaisut ............
  • Página 5: Capítulo 1: Introducción

    1.1 Información general HOBBY le concederá una garantía de 5 años a través de Las autocaravanas HOBBY han sido construidas según el la parte contratante, asegurándole la estanqueidad de la estado actual de la técnica y siguiendo las normas recono- autocaravana según las condiciones de garantía.
  • Página 6: Designaciones Que Aparecen En Las Instrucciones De Empleo

    Introducción 01-2 Le rogamos lea las siguientes indicaciones antes de poner en 1.3 Designaciones que aparecen en las marcha el vehículo: instrucciones de empleo • Comprobar la presión de los neumáticos. Ver el apartado sobre presiones de inflado de neumáticos. Este manual le explicará todos los aspectos de la caravana •...
  • Página 7: Indicaciones

    01-3 Introducción Instrucciones de operaciones a seguir Las instrucciones de operaciones a seguir aparecen en forma de aclaraciones muy puntuales y comienzan con el signo redondo de inicio de oración „•“. Indicaciones Las indicaciones resaltan los detalles importantes, garan- tizando un funcionamiento inmejorable de la autocaravana y de los accesorios.
  • Página 8 Introducción 01-4...
  • Página 9: Capítulo 2: Seguridad

    Seguridad 02-1 Capítulo 2: Seguridad 2.2 Prevención de incendios Medidas preventivas para evitar incendios 2.1 Información general • No dejar a los niños solos en el vehículo. • Los materiales combustibles se deberán mantener aleja- • Es preciso que haya una buena ventilación. En ningún dos de los aparatos de calefacción y aparatos eléctricos caso se deberán tapar las ventilaciones obligadas instala- para cocinar.
  • Página 10: Seguridad Vial

    02-2 Seguridad 2.3 Seguridad vial 2.4 Qué se debe tener en cuenta antes de ini ciar el primer viaje • Antes de iniciar el viaje es necesario comprobar el funcio- Registro del vehículo namiento del sistema de señalización y alumbrado, del me- Todos los vehículos que recorren la vía pública precisan una canismo de dirección y los frenos.
  • Página 11: Antes Y Durante La Conducción

    ¡En caso de tener alguna consulta o problema, no dude en ponerse en contacto con su concesionario autorizado 2.5 Antes y durante la conducción de vehículos Hobby que estará encantado de atenderle en todo momento! Usted como dueño y conductor de la autocaravana es respons- able del estado de su vehículo.
  • Página 12 Seguridad 02-4 • Subir la escalera de acceso. • Conectar el frigorífico a un servicio de 12 V. • Cerrar y asegurar las puertas de acceso y las trampillas de • Asegurar todos los líquidos para evitar que se derramen, servicio del montaje exterior.
  • Página 13: Cabina Del Conductor

    02-5 Seguridad Cabina del conductor No olvide los siguientes puntos: • Ajustar el retrovisor interior, el exterior y la posición del asiento. • Comprobar el alumbrado. Además: • Controlar la presión de los neumáticos. • Comprobar y, en caso necesario, rellenar los líquidos como aceite, agua del radiador, líquido de freno y líquido para los limpiaparabrisas.
  • Página 14: Carga De La Baca (Máx. 50 Kg)

    Seguridad 02-6 • Asegurar las puertas y trampillas. Seguridad de los ocupantes Carga de la baca (máx. 50 kg) Durante el viaje habrá que considerar lo siguiente: • Las personas sólo deberán ocupar los asientos que dispon- gan de cinturones de seguridad. Puede variar la altura de la autocaravana de una viaje a otro •...
  • Página 15: Conducción De Poco Consumo

    Seguridad 02-7 Viajar Dar curvas Antes de efectuar el primer viaje largo se deberá hacer un viaje Es preciso tener en cuenta que una autocaravana se tambalea de prueba para familiarizarse con la autocaravana durante la más fácilmente que un coche debido a su altura. marcha.
  • Página 16: Herramientas De A Bordo

    02-8 Seguridad 2.7 Herramientas de a bordo En todos los vehículos hay un equipamiento básico individual con herramientas de a bordo y accesorios: - Destornillador - Llave para las tuercas de las ruedas - Manivela para soportes elevadores (sólo si hay soportes elevadores) - Llave de trinquete - Gato...
  • Página 17: Equipamiento En Caso De Emergencia

    02-9 Seguridad 2.8 Equipamiento en caso de emergencia Para estar preparado en caso de emergencia, deberá llevar siempre y estar familiarizado con los tres elementos de sal- vamento. Botiquín El botiquín deberá estar a mano en todo momento y tener un 100 m lugar fijo en la autocaravana.
  • Página 18: Después Del Viaje

    Seguridad 02-10 2.9 Después del viaje Conectar los consumidores Para conectar los consumidores habrá que considerar lo Elegir un lugar de estacionamiento siguiente: • Conectar el frigorífico de 12 V al gas o a 230 V ya que el Para elegir un lugar de estacionamiento habrá que consi- suministro de 12 V se desconecta automáticamente poco derar lo siguiente: después al parar el motor.
  • Página 19: Ahorro De Energía En Invierno

    Seguridad 02-11 Ahorro de energía en invierno Puede ahorrar fácilmente energía en el compartimento habita- ble. Especialmente al poner la calefacción en invierno. Para ahorrar energía habrá que considerar lo siguiente: • Dosificar prudentemente a la hora de ventilar el vehículo o al abrir el regulador de la calefacción.
  • Página 20 Seguridad 02-12...
  • Página 21: Capítulo 3: Carrocería

    Hobby junto con las de los fabricantes de los ve- hículos de series anteriores (Fiat, AL-KO, Iveco).. Esta masa Sólo es posible realizar modificaciones técnicas si se dis- se ha comprobada mediante cálculos y ensayos detallados,...
  • Página 22 Carrocería 03-2 IVECO FIAT Sphinx Toskana Exclusive, Van Exclusive, Toskana (LE) a) Suministro de gas licuado Número de reguladores de gas montados: Peso de una botella de aluminio de 11 kg: Peso de una botella de gas de 11 kg (90 %): total: 15,4 15,4...
  • Página 23 03-3 Carrocería 4. Carga adicional La carga adicional corresponde a la diferencia de la „masa total técnicamente admisible“ y el „peso al estar en disposición para salir de viaje“. Este valor deberá tener en cuenta el peso de los pasajeros (carga convencional: 75 kg multiplicado por el número de asientos –...
  • Página 24: Soportes Elevadores

    Carrocería 03-4 3.3 Soportes elevadores (extra) Plegar los soportes elevadores • Destensar los soportes elevadores con la manivela. • Girar la manivela de manera uniforme hasta que el soporte Los soportes elevadores se encuentran en el área posterior elevador vuelva a alcanzar la posición horizontal de partida. de la prolongación del bastidor.
  • Página 25: Peldaño De Acceso

    03-5 Carrocería 3.4 Peldaño de acceso Abrir • Pulsar bajando el interruptor situado en el área de ac- Las autocaravanas tienen un peldaño eléctrico de acceso ex- ceso. El peldaño de acceso se extraerá automáticamente. traíble . Para los vehículos con el equipamiento básico de Fiat este sistema tiene un peldaño (ver foto), para los vehícu- Cerrar los con el equipamiento básico de Iveco el sistema tiene dos...
  • Página 26: Número De Identificación Del Vehículo (Fin)

    . En caso de haber sobrepresión se podrá de Hobby (en el espacio del motor delante en el puente del dejar salir el aire sobrante de la instalación con ayuda del radiador). Deberá tener siempre a disposición el número de pulsador de escape de aire identificación del vehículo para cualquier tipo de consulta o...
  • Página 27: Dispositivo De Remolque

    03-7 Carrocería La presión óptima del aire se alcanza cuando el vehículo está horizontal. La presión mínima de aire deberá ser tal que no pueda pasar el fuelle neumático. Si se trata de un vehículo vacío esta presión mínima de aire será de unos 0,5 bar (a determinar de manera individual), si se trata de un vehículo cargado el valor será...
  • Página 28: Piezas Montadas

    Inscripción de los accesorios en la autorización de circulación La palanca selectora situada en el cuadro de instrumentos tiene tres posiciones fijas: • Encargue a un agente autorizado HOBBY la instalación de − La posición media es para seleccionar la marcha hacia construcciones adicionales.
  • Página 29: Servicio Manual

    03-9 Carrocería Estas tres posiciones no son fijas, es decir, después de ac- reduce una o varias marchas al pisar el acelerador a fondo cionarlas la palanca vuelve a la posición central. para preparar la potencia necesaria y la velocidad para la aceleración que desea el conductor.
  • Página 30 Carrocería 03-10 No se deberá emplear el acelerador para mantener la posición del vehículo (por ej. en lugar de montaña). Es mejor emplear el pedal de freno y después al iniciar el viaje accionar el acelerador. Si después de poner la marcha atrás (R) se pone la primera, o al revés, sólo se deberá...
  • Página 31: Capítulo 4: Ruedas, Neumáticos, Frenos

    • No viajar nunca con el vehículo sobrecargado. jación previstos originariamente para el vehículo. Después se comprobarán regularmente que estén bien fijos los tornillos y En su autocaravana HOBBY se han montado neumáticos las tuercas de las ruedas. sin cámara. ¡En ningún caso se deberán introducir cámaras de aire en estos neumáticos!
  • Página 32: Presión De Inflado De Neumáticos

    04-2 Ruedas, neumáticos, frenos Una insuficiente presión hace que se sobrecaliente el neumático. Se pueden producir graves daños en el neumático. La correcta presión de inflado de neumáticos la encontrará en la tabla del capítulo „Datos técnicos“ o en las instruc- ciones de empleo del vehículo básico.
  • Página 33: Llantas

    04-3 Ruedas, neumáticos, frenos 4.5 Llantas Sólo deberán emplear las llantas que se indiquen en la docu- mentación del vehículo. Si desea emplear otras llantas, deberá tener en cuenta los siguientes puntos. Para emplear otras llantas habrá que considerar lo sigu- iente: −...
  • Página 34: Kit Para Reparación De Neumáticos

    04-4 Ruedas, neumáticos, frenos 4.7 Kit para reparación de neumáticos Agitar la botella. Enroscar la manga de relleno a la botella (al respecto, se atraviesa la tapa de hoja plástica). No emplear el kit para reparación de neumáticos cuando se haya estropeado por conducir con el neumático sin aire.
  • Página 35 04-5 Ruedas, neumáticos, frenos Desenroscar el casquete de la válvula del neumático. Retirar el tapón de cierre de la manga de relleno Desenroscar la pieza intermedia de la válvula con el Colocar la manga de relleno sobre la válvula del herramiento de barrenar .
  • Página 36 04-6 Ruedas, neumáticos, frenos Si todavía se indica el valor mínimo , corregir la presión de los neumáticos según la tabla 12.2. Conducir con precaución hasta el taller más próximo y cambiar el neumático. Peligro de accidente: Si se sigue sin llegar a la presi- ón necesaria de inflado de neumáticos, significa que el neumático está...
  • Página 37: Indicaciones De Precaución Al Cambiar El Neumático

    04-7 Ruedas, neumáticos, frenos Indicaciones de precaución al cambiar el neumático ¡Sólo se deberá poner el gato en los orificios de aloja- miento previstos para ello! Si se emplea el gato en otros lugares, se podrán producir daños en el vehículo o inclu- so accidentes al caer el vehículo.
  • Página 38: Frenado

    04-8 Ruedas, neumáticos, frenos • Elevar el vehículo hasta que la rueda esté de 2 a 3 cm por 4.9 Frenado encima del suelo. • Retirar los tornillos de fijación de la rueda y desmontar la Los componentes del sistema de freno son partes integrantes rueda.
  • Página 39: Capítulo 5: Montaje Exterior

    05-1 Montaje exterior Capítulo 5: Montaje exterior 5.1 Vista general de las tapas del tanque de gasolina y de las trampillas de servicio 60 ES Van Exclusive 69 EL Toskana Exclusive Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete 60 KL Van Exclusive 69 GL Toskana Exclusive Trampilla de la caja de gas...
  • Página 40 Montaje exterior 05-2 69 QS Toskana Exclusive 75 TL Toskana Exclusive Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete 75 FL Toskana Exclusive H69 GL Toskana Exclusive Trampilla de la caja de gas...
  • Página 41 05-3 Montaje exterior H75 FL Toskana Exclusive A77 GM Sphinx Trampilla de almacenamiento Trampilla del retrete H75 UC Toskana Exclusive A77 EM Spinx Trampilla de la caja de gas...
  • Página 42 05-4 Montaje exterior...
  • Página 43: Ventilación Y Aireación

    05-5 Montaje exterior 5.2 Ventilación y aireación Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: La correcta ventilación y aireación de la autocaravana es un requisito importante para sentirse en un lugar confortable. En la autocaravana se ha integrado una ventilación sin corriente de aire mediante la cabeza motriz.
  • Página 44: Calefacción

    Montaje exterior 05-6 Calefacción En caso de alcanzarse altas temperaturas en el exterior se La calefacción se alimenta de aire fresco desde el exterior recomienda retirar la rejilla de ventilación. Así se conseguirá Mediante esta trampilla de aire también se impulsará hacia un mayor paso del aire en el frigorífico, intensificando la afuera el aire de salida de la calefacción.
  • Página 45: Apertura Y Cierre De Puertas Y Trampillas

    05-7 Montaje exterior 5.3 Apertura y cierre de puertas y trampillas Llave del vehículo Con la autocaravana se suministran las siguientes llaves: - Dos llaves para las siguientes cerraduras del vehículo básico: - Puerta del conductor y del acompañante. - Una tarjeta codificada. Puerta de acceso Tenga en cuenta las instrucciones de empleo del fabricante Abrir...
  • Página 46 Montaje exterior 05-8 Para evitar dañar la cerradura y el marco de puerta, es preciso que la manilla de la puerta esté horizontal y no oblicua hacia arriba. La puerta de acceso es la salida en caso de emergencia. ¡Por esta razón no se deberá bloquear nunca la puerta desde fuera! Puerta de acceso Abrir...
  • Página 47 05-9 Montaje exterior Trampilla del espacio para guardar cosas Cerrar • Cerrar la puerta hasta que encaje la cerradura. Abrir Cerrar con pestillo • Abrir la cerradura con la llave. • Girar el pestillo hacia arriba. • Empujar con la mano hacia dentro con fuerza abriendo la trampilla en el área de la cerradura.
  • Página 48: Trampilla Del Retrete

    05-10 Montaje exterior Trampilla del garaje Trampilla del retrete Abrir Abrir • Abrir la cerradura con la llave. • Abrir la cerradura con la llave • Empujar con la mano hacia dentro con fuerza abriendo la • Apretar los dos botones y abrir la trampilla trampilla en el área de la cerradura.
  • Página 49: Conexion Externa De Gas

    05-11 Montaje exterior Pieza de conexión de llenado de agua Conexion externa de gas Como equipo especial es posible dotar la autocaravana de una conexión externa de gas . Mediante esta conexión se po- Abrir drán emplear dispositivos consumidores de gas, como p.ej. un •...
  • Página 50: Tapa Del Depósito

    05-12 Montaje exterior 5.4 Carril del techo Tapa del depósito Para cargar el carril del techo habrá que considerar lo La tapa del depósito de todos los modelos Van Exclusive y siguiente: Toskana (Exclusive) está detrás de la puerta del conductor en •...
  • Página 51: Baca Para Bicicletas

    05-13 Montaje exterior • Es preciso observar las cargas máximas admisibles sobre el eje. • Calcular la altura del vehículo, sumando la carga de la baca. • Poner una nota bien visible en la cabina del conductor con la altura total. Al pasar por puentes y pasos no será preci- so calcular la altura ya que se tendrá...
  • Página 52: Soporte Para Cargas

    05-14 Montaje exterior Las cargas máximas admisibles de las bacas para bici- • El chasis de la autocaravana está concebido para una cletas son de 50 kg. capacidad máxima de carga de 130kg. • Bajo ningún concepto se deberá superar la carga ad- misible del eje trasero.
  • Página 53: Toldo

    05-15 Montaje exterior • Antes de iniciar el viaje siempre se deberá insertar completamente el todo, asegurándolo. Extender • Poner el gancho de la biela en el anillo del engranaje. • Sujetar la biela con una mano en el empuñadura superior giratoria y con la otra mano en la empuñadura inferior giratoria.
  • Página 54 Montaje exterior 05-16...
  • Página 55: Capítulo 6: Montaje Interior

    06-1 Montaje interior Capítulo 6: Montaje interior 6.1 Apertura y cierre de puertas y trampillas Antes de salir de viaje habrá que cerrar correctamente todas las trampillas y puertas. De esta manera se evitará que se abran involuntariamente durante el viaje y se caigan los objetos del interior.
  • Página 56: Puertas Del Armario De Cocina

    06-2 Montaje interior Armarios frontales Puertas del armario de cocina Se montarán empuñaduras de cierre, dependiendo del Abrir modelo. • Tirar de la empuñadura y girar la trampilla hacia arriba. Abrir Cerrar • Girar hacia abajo la empuñadura (está justo detrás de •...
  • Página 57: Puertas De Muebles Con Picaporte

    06-3 Montaje interior Puertas de muebles con picaporte Puertas de muebles con botón giratorio • Apretar el picaporte para abrir y cerrar la puerta. • Girar el botón para abrir y cerrar la puerta.
  • Página 58 06-4 Montaje interior Puertas con bloqueo de enclavamiento a presión Gavetas con cierre de presión elástica Abrir Abrir • Presionar el pulsador para desenclavar la gaveta. • Empujar la puerta en la empuñadura hasta que se abra. • Tirar de la empuñadura hasta abrir la gaveta. •...
  • Página 59: Puertas Con Pushlock

    06-5 Montaje interior Puertas con pushlock Bar situado en la entrada (dependiendo del modelo) Abrir • Apretar el pushlock hasta que salte el botón Abrir • Tirar con cuidado del botón y abrir la puerta • Tirar de la empuñadura y girar la puerta. Cerrar Cerrar •...
  • Página 60: Soporte Del Televisor De Pantalla Plana

    06-6 Montaje interior 6.2 Soporte del televisor de pantalla plana Puertas corredizas Para desenclavar hay que apretar el carril de metal Abrir A continuación se sacará el soporte del televisor. • Agarrar las puertas corredizas por el resalte central y tirar Los enchufes de 230 V y la conexión de la antena para el hacia afuera.
  • Página 61: Soporte Del Televisor De Pantalla Plana Con Triple Brazo Extensible

    06-7 Montaje interior Soporte del televisor de pantalla plana con 6.3 Mesas triple brazo extensible Para bajar la mesa de los asientos centrales Mover manualmente el sistema en las uniones articuladas • Empujar hacia arriba el interruptor situado en la pata marcadas para plegar y desplegar el brazo de la mesa.
  • Página 62: Ampliación De La Mesa

    Montaje interior 06-8 Ampliación de la mesa • Desplazar la mesa hacia la pieza de prolongación, introdu- ciéndola en los orificios previstos para ello. • Girar la rueda situada debajo de la mesa hasta que se afloje la mesa. • Levantar ligeramente la mesa y extenderla hasta que sea completamente visible la pieza de prolongación.
  • Página 63: Para Bajar La Mesa

    06-9 Montaje interior Para bajar la mesa Sacar el tablero de la mesa hacia arriba Soltar el tablero de la mesa Mesa de columna La mesa de columna también se puede emplear como base Retirar la columna de la inferior de la cama cuando está bajada. mesa Ahora se deberá...
  • Página 64: Función Giratoria De La Mesa De Columna

    06-10 Montaje interior Función giratoria de la mesa de columna Plegar el borde de la mesa La mesa que está con los asientos tiene (dependiendo del • Aflojar el mecanismo giratorio del tablero de mesa, soltan- modelo) un borde plegable de la mesa para proporcionar do la moleta mayor libertad de movimientos en el vehículo.
  • Página 65: Mesa Colgante

    06-11 Montaje interior Mesa colgante • Poner el tablero de mesa en el borde delantero con el pie reducido de apoyo en el suelo. La mesa colgante se puede emplear como base inferior de la cama cuando está bajada. Girar retirando •...
  • Página 66: Sistema Convertible De Cama

    Montaje interior 06-12 6.4 Sistema convertible de cama • Sacar el ensanche de la cama y colocar el acolchado adicional en la pared exterior. • Colocar el acolchado del asiento y unirlo hasta el centro de Los asientos pueden convertirse en cómodas camas para la mesa.
  • Página 67: Modificación Del Asiento Transversal

    06-13 Montaje interior Modificación del asiento transversal Ensanche de las camas (extra) Hay que modificar el siento transversal para poder emplear En las variantes de modelos con camas individuales situadas un área adicional para dormir en la zona delantera. sobre la cochera posterior, se pueden ensanchar o unir las dos camas con ayuda de una tabla adicional plegable.
  • Página 68 06-14 Montaje interior Si se cambia mucho de dirección en poco tiempo, se puede averiar el funcionamiento de la cama elevadiza, haciendo que no se pueda accionar más el sistema. En ese caso deberá pulsar simultáneamente las dos teclas de flecha del mando a distancia durante unos 2 s. A conti- nuación la cama elevadiza realizará...
  • Página 69 06-15 Montaje interior • Para mayor seguridad se puede desconectar (0) la función Cama plegable de cama elevadiza. • Al girar la llave de (1) a (0) y retirarla, no se podrá activar la El modelo 60 KL Van Exclusive tiene una cama plegable cama elevadiza.
  • Página 70 06-16 Montaje interior • La cama se bajará despacio de forma manual con ayuda de un resorte de presión del gas. Al mismo tiempo la mesa de columna descenderá automáticamente. • Para volver a meter la cama, primero se levantará y después se echará...
  • Página 71: Literas Elevadas

    06-17 Montaje interior 6.5 Literas elevadas Las ventanas al lado de las camas para niños están ase- Los padres son responsables de asegurarse que los niños guradas para evitar que se abran de manera involuntaria y pequeños no se caerán de las literas superiores. Si hay niños que puedan caer al exterior.
  • Página 72: Lavabo Corredizo

    Montaje interior 06-18 6.6 Lavabo corredizo • Desplegar la mampara y sacar el grifo de la fijación, de manera que se pueda emplear la alcachofa. • Volver a colocar en la posición inicial, plegando la mam- En el modelo Siesta 65 FL se puede desplazar el lavabo para para y desplazando hacia atrás el panel del lavabo hasta acceder a la ducha.
  • Página 73: Planos Del Almohadillado

    06-19 Montaje interior 6.7 Planos del almohadillado Modificación del (Los acolchados de respaldo son extra) almohadillado 60 ES Van Exclusive Los acolchados de respaldo suministrados de fábrica tienen forma ergonómica, por lo que no se pueden convertir para hacer la función de cama. Acolchado Los acolchados de respaldo se pueden adquirir de manera adicional...
  • Página 74: Modificación Del Almohadillado

    Montaje interior 06-20 Modificación del Modificación del almohadillado almohadillado 69 EL Toskana Exclusive 69 QS Toskana Exclusive Acolchado adicional 1560x410x125 Acolchado adicional Acolchado Acolchado 945x625x125 adicional adicional 640x525x125 524x455x125...
  • Página 75 06-21 Montaje interior Modificación del Modificación del almohadillado almohadillado 69 GL Toskana Exclusive 75 TL Toskana Exclusive Acolchado adicional 1120x930x125 Acolchado Acolchado adicional adicional 1120x930x125 550x440x125...
  • Página 76 06-22 Montaje interior Modificación del Modificación del almohadillado almohadillado 600 FS 75 FL Toskana Exclusive Acolchado adicional Acolchado 1550x580x125 adicional 1210x940x125 Acolchado Acolchado adicional adicional 540x300x125 545x455x125...
  • Página 77: Modificación Del Almohadillado A77 Gm Toskana Exclusive

    06-23 Montaje interior Modificación del Modificación del almohadillado almohadillado A77 EM Toskana Exclusive A77 GM Toskana Exclusive Acolchado Acolchado adicional adicional 1095x580x125 1095x580x125...
  • Página 78: Ventanillas

    06-24 Montaje interior Persiana combinada de protección contra insec- 6.8 Ventanillas tos y contra el sol Ventanilla giratoria con extensores antideslum- Se han integrado persianas de protección contra insectos brantes y contra el sol en los bastidores de ventanilla, pudiéndose combinar.
  • Página 79: Sistema De Oscurecimiento Para La Cabina Del Conductor

    06-25 Montaje interior Claraboya 6.9 Sistema de oscurecimiento para la cabina del conductor (extra) No se puede abrir la claraboya. Se dispone de una persiana plisada de oscurecimiento integrada que se podrá cerrar, Sólo está permitido cerrar el oscurecimiento con el vehículo tirando de ella.
  • Página 80: Estructura De Las Claraboyas

    Montaje interior 06-26 6.10 Estructura de las claraboyas Indicaciones de seguridad - ¡No abrir la claraboya cuando haya fuerte viento/lluvia/ pedrisco, etc. y con temperaturas exteriores inferiores a - 20°C! - Es preciso retirar la nieve, hielo o fuerte suciedad antes de abrir.
  • Página 81 06-27 Montaje interior La pequeña claraboya La gran claraboya Abrir Abrir • Haga girar la manivela hacia la posición del usuario. Al Antes de abrir la cubierta es preciso tener en cuenta que girar la manivela en sentido de las manecillas del reloj se esté...
  • Página 82 Montaje interior 06-28 Persiana plisada de oscurecimiento Lleve el dispositivo de agarre de la persiana plisada de regu- lación continua a la posición deseada o hasta que el cierre se enclave en el dispositivo de agarre de la persiana de protec- ción contra insectos.
  • Página 83: Asientos Giratorios En La Cabina Del Conductor

    06-29 Montaje interior Girar los asientos • Levantar el reposabrazos. • Desplazar el asiento a la posición central. • Accionar la palanca para girar el asiento. El asiento se soltará del bloqueo. • Pulsar apretando hacia abajo el cierre del cinturón para no estropearlo.
  • Página 84: Asientos En Su Estructura

    Montaje interior 06-30 Reposabrazos en los asientos (dependiendo del 6.12 Asientos en su estructura modelo) Fijación del acolchado Sacar • Tirar hacia arriba sacando con la mano el reposabrazos El almohadillado de asiento se aguanta por una estera anti- hasta notar que ha quedado enclavado el reposabrazos. deslizadora.
  • Página 85: Modificación De Los Asientos En Forma De L

    06-31 Montaje interior Soporte de cinturón adicional Modificación de los asientos en forma de L Para emplear el asiento exterior en los modelos con asientos De manera opcional, los modelos Sphinx tienen el llamado en forma de L y los asientos en H75 UC, se deberán modificar soporte de cinturón que está...
  • Página 86: Cinturones De Seguridad En Su Estructura

    Montaje interior 06-32 • Llevar la parte superior del cinturón por encima del hombro en diagonal cubriendo el pecho. • Poner la parte inferior del cinturón a la altura de la pelvis. Desabrocharse el cinturón • Al apretar el botón en el cierre del cinturón se abrirá la len- güeta del cierre.
  • Página 87: Vista General De Los Asientos

    06-33 Montaje interior 6.14 Vista general de los asientos 69 EL Toskana Exclusive 60 ES Van Exclusive Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 3: Se pueden emplear durante la conducción Asiento 5: No se deberá emplear durante la conducción Asiento 4: Es posible el empleo durante la conducción cuando la masa total admisible es = 4000 kg/4250kg...
  • Página 88 Montaje interior 06-34 75 TL Toskana Exclusive 69 QS Toskana Exclusive Asientos 1 - 3: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asiento 4: Es posible el empleo durante la conducción cuando la masa total Asientos 5 - 7: No se deberá...
  • Página 89 06-35 Montaje interior H75 FL Toskana Exclusive A77 GM Sphinx Asientos 1 - 4: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 1 - 3: Se pueden emplear durante la conducción Asientos 5 - 6: Sólo se empleará durante la conducción si se lleva un soporte de Asientos 5 - 8: No se deberá...
  • Página 90 Montaje interior 06-36...
  • Página 91: Vista General De La Posición Durante El Día Y La Noche

    06-37 Montaje interior 6.15 Vista general de la posición durante el día y la noche 60 ES Van Exclusive 60 KL Van Exclusive Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 92 Montaje interior 06-38 69 EL Toskana Exclusive 69 GL Toskana Exclusive Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 93 06-39 Montaje interior 69 QS Toskana Exclusive 75 FL Toskana Exclusive Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 94 Montaje interior 06-40 75 TL Toskana Exclusive H69 GL Toskana Exclusive Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 95 06-41 Montaje interior H75 FL Toskana Exclusive H75 UC Toskana Exclusive Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 96 Montaje interior 06-42 A77 GM Sphinx A77 EM Sphinx Posición durante el día Posición durante la noche...
  • Página 97: Capítulo 7: Instalaciones Eléctricas

    07-1 Instalaciones eléctricas Capítulo 7: Instalaciones eléctricas 7.2 Panel de control de a borde El suministro de corriente se efectúa mediante el panel de control de a borde Hobby con un cargador de batería automático. 7.1 Indicaciones de seguridad Elementos principales de la instalación eléctrica • PANEL DE CONTROL “PC-100HB y PC-100HB T” Es preciso tener en cuenta: Mando de los dispositivos consumidores, • No quitar las instrucciones de seguridad y de riesgos en • MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN DE 12V DS-300HB...
  • Página 98: Consejos Y Controles

    Instalaciones eléctricas 07-2 Consejos y controles • Si se retira la batería de los dispositivos consumidores, se deberá aislar el polo positivo (para evitar cortocircuitos al conectar el motor). Importante • Sólo un experto deberá realizar posibles modificaciones en Cargador de acumuladores la instalación eléctrica. • El cargador tiene un rendimiento de 220 W (Van Exclusive) • Desconectar la batería y desconectar la red de 230V antes 300 W (Toskana Exclusive und Sphinx). de realizar trabajos de mantenimiento. • El cargador funciona con la técnica de carga IU • En caso de emplear el equipo indebidamente, quedarán Baterías anuladas la garantía y la responsabilidad del fabricante. • Observar las instrucciones de empleo del fabricante de la • No obstruir la ventilación y asegurarse de que haya una batería. ventilación adecuada. • El ácido de la batería del vehículo es venenoso y corrosivo. Evitar el contacto con la piel y los ojos. Sondas de los depósitos • Es preciso volver a cargar la batería completamente des- • No dejar durante mucho tiempo el agua en los depósitos cargada por lo menos durante 10 horas. La batería puede para evitar la formación de una costra, especialmente en el deteriorarse si está descargada durante un periodo superior depósito de agua residual. Enjuagar regularmente los depó-...
  • Página 99: Panel De Control

    07-3 Instalaciones eléctricas Pulsador luminoso para conectar y desconectar la luz y la calefacción. Pulsador para conectar y desconectar la bomba de agua limpia. Pulsador para conectar y desconectar la luz del entoldado extensible (al conectar el motor se apagará automática- mente la luz del entoldado extensible). Programación de ajustes En el menú de programación se podrá ajustar, entre otras Panel de control cosas, la hora y la función despertador (para mayor informa- ción sobre las posibilidades de ajuste se deberán consultar las instrucciones de empleo). Explicación de los símbolos Pulsador para supervisar la tensión de la batería suple- - Pulsar durante más de 2 seg. la tecla de "PROG". mentaria y la tensión de batería del vehículo. - Las teclas de flecha (1) y (2) sirven para la navegación. Pulsador para indicar el nivel de agua limpia [%] y para - Confirmar la posibilidad de ajuste con "PROG". ajustar los parámetros programables. - Pulsar varias veces "PROG" para guardar los ajustes y salir Pulsador para programar el sistema. del menú. Interruptor principal (pulsar aprox. 2 s para conectar y - Hay que esperar unos 20 seg. para salir sin guardar los desconectar). Cuando se conecta el sistema, el display datos en la memoria. realizará un test de funcionamiento, indicando todos los símbolos. El correspondiente LED indica cuando está verde que el panel de control está encendido, mientras que cuando está rojo, indica que hay una alarma (batería, depósito, etc.).
  • Página 100: Indicador Principal

    Instalaciones eléctricas 07-4 Dispositivo protector de descarga total ON Batería suplementaria en reserva Batería del vehículo en reserva Funciones Dispositivo protector de descarga total Un dispositivo electrónico desconecta todos los dispositivos consumidores de 12V cuando la batería de los dispositivos consumidores alcanza la tensión mínima de 10V. Es posible activar de nuevo los dispositivos consumidores durante apro- Indicador principal ximadamente un minuto más al volver a conectar el interruptor Red de 230 V principal. Carga de la batería del vehículo Conexión en paralelo de la batería de tracción y la suplementaria Este dispositivo no tiene ningún efecto sobre el frigorífico, el Motor del vehículo estribo eléctrico y los dispositivos consumidores alimentados Temperatura exterior...
  • Página 101: Sensor Inteligente De Batería (Ibs) (Extra)

    07-5 Instalaciones eléctricas Corriente como valor numérico Ejemplo: Consumo de corriente 0,1 A. Envejecimiento de la batería (SOH = State of Health) Ejemplo: Ya se ha reducido en un 2 % la capacidad inicial de la batería. Estado de carga (SOC = State of Charge) Estado actual de la batería Ejemplo: Estado de la batería del 88% Sensor inteligente de batería (IBS) (extra) Su vehículo puede disponer de manera opcional de un sen- sor de batería. El control IBS mide la capacidad disponible que queda de batería y también indica su envejecimiento. Explicación de los símbolos Indicador del tiempo restante de utilización Muestra el tiempo restante de utilización siguiendo el consumo actual.
  • Página 102: Módulo De Distribución

    Instalaciones eléctricas 07-6 Fusible 10A para alimentar la calefacción/calentador Fusible 20A para el alumbrado Fusible 20A para el alumbrado Fusible 30A para alimentar el frigorífico de absorción de 12V AES Fusible 20A para la alimentación auxiliar (regulador de carga solar) Fusible 25A para alimentar el estribo eléctrico Fusible 3A Fusible 3A Puente Salida simulada de la dínamo + D para el estribo eléctri- co y el frigorífico El conmutador deberá estar en posición „A“ Conexión de los dispositivos consumidores A 1 2 3 4 Conexión de los dispositivos consumidores B Conexión de la sonda del depósito de agua residual Conexión de la sonda del depósito de agua limpia Conexión del panel de control A Entrada de señal de encendido - variante A B Entrada de señal de encendido - variante B Módulo de distribución Conexión a masa de los dispositivos consumidores Conexión del polo negativo de la batería suplementaria Dispositivos de seguridad Conexión del polo positivo de la batería suplementaria Fusible 10A para alimentar la luz del entoldado extensi- Conexión del polo positivo de la batería de tracción Fusible 10A para alimentar la bomba de agua...
  • Página 103: Suministro De Corriente

    07-7 Instalaciones eléctricas 7.3 Suministro de corriente La autocaravana se abastece de energía eléctrica a través de las siguientes conexiones: − Conexión a la red (tensión alterna de 230 V). − Batería del montaje exterior (tensión continua de 12 V). Suministro a través de la conexión a la red La instalación de 230 V está protegida mediante un interrup- tor automático de dos polos con interruptor de protección FI y dos fusibles 13 A. El interruptor automático se encuentra en el grupo de asientos detrás del asiento del conductor o en el ropero (dependiendo del modelo). En caso de producirse una avería, el interruptor protector interrumpe el circuito eléctrico En el caso de tener tambores de arrollamiento de cable completo de 230 V. En la mayoría de los casos la avería se sin un sistema de protección para evitar el sobrecalenta- debe a un electrodoméstico defectuoso o un defecto en la miento, se deberá sacar completamente el cable eléctrico línea de alimentación. del tambor. • Antes de volver a conectar el interruptor automático se deberá solventar el defecto. • Emplear únicamente enchufes y cable que sigan la normativa • Si no se puede solventar el defecto, se deberá acudir a un CEE.
  • Página 104: Funcionamiento De La Unidad De Suministro De Corriente Con Emplazamiento Del Cargador

    Instalaciones eléctricas 07-8 7.4 Funcionamiento de la unidad de suministro Enchufe exterior de corriente con emplazamiento del cargador Abrir • Agarrar abajo la tapadera abatible y levantarla hacia El cargador está debajo del asiento del copiloto (Van Ex- arriba. clusive / Toskana Exclusive) o en el banco lateral detrás del asiento del copiloto (Sphinx). Cerrar • Sacar el enchufe CEE. Servicio con conexión a la red de 230 V • Apretar hacia abajo la tapadera abatible hasta que Después de conectar el sistema a la red, se cargará automá-...
  • Página 105: Protección De Carga Baja

    07-9 Instalaciones eléctricas Para cargar las baterías no es preciso conectar el interruptor Protección de carga baja principal en el panel de control de a bordo. Las baterías se Si la tensión de la batería suplementaria disminuye por deba- cargarán con el cargador conectado en cuanto la clavija de jo de 10,5 V, se desconectarán todos los dispositivos consu- alimentación reciba 230 V. midores V mediante un relé. Desconectar el interruptor principal de 12 V al activarse Proceso de carga la protección de carga baja para evitar una descarga El cargador ha sido construido según el estado actual de la adicional de la batería suplementaria. técnica y se carga siguiendo la llamada curva característica en tres fases. Cada proceso de carga debería durar por lo menos 12 h. Función del cargador Las baterías no soportan las temperaturas frías, pudiendo Protección del aparato llegar a no suministrar corriente a la red de a bordo y a no Si se calienta el cargador debido a las altas temperaturas poder cargarse con el cargador. Por esta razón se deberá...
  • Página 106: Servicio Con El Motor En Marcha

    07-10 Instalaciones eléctricas Si no se obtiene este nivel de carga mediante el cargador in- • Desconectar todos los dispositivos consumidores de 12 V. stalado, se deberá comprobar lo siguiente: • Arrancar el motor. • ¿Se ha conectado correctamente el cargador a la red? • ¿Funciona correctamente el cortacircuito de la red del Es preciso que suba la tensión de la batería suplementaria cargador? cuando • ¿Es superior a 3 voltios la tensión de la batería del carga- − la velocidad del motor sea superior al número de revoluciones dor? en régimen de marcha en vacío. • ¿Se ha conectado en el polo correcto la batería suplemen- − No descargar totalmente la batería del vehículo. taria? En el panel de control aparecerá la carga de la dínamo. En Servicio con el motor en marcha caso de que no sea así, se deberá comprobar lo siguiente: En cuanto se pone en marcha el motor, un relé conecta de manera paralela la batería de arranque y la batería suplemen- • ¿Funciona correctamente el dispositivo de seguridad 50...
  • Página 107: Batería Suplementaria

    07-11 Instalaciones eléctricas 7.5 Batería suplementaria • Soltar primero el borne de conexión negativo (-). • Soltar después el borne de conexión positivo (+). • Retirar la batería. Lugar de montaje • Poner la batería nueva. - Van Exclusive/Toskana/Toskana Exclusive: Debajo del • Conectar la batería nueva siguiendo el orden inverso. asiento del copiloto. - Sphinx: En el grupo de asientos laterales situado detrás del asiento del copiloto. Características − La batería no requiere mantenimiento. No es necesario echar agua. − La batería es hermética y no puede salirse el líquido. − La batería es resistente a los ciclos y por eso es idónea para el suministro a la red de a bordo. Es posible realizar varios procesos de carga y descarga. Al cambiar la batería sólo se deberán emplear baterías del mismo tipo (la misma capacidad y tensión, resistentes a los ciclos, sin mantenimiento y herméticas). Cambiar la batería • Al cambiar la batería no se deberá fumar.
  • Página 108: Interruptor Principal

    7.6 Protecciones por fusible de la instalación eléctrica Hay un interruptor principal para proteger la batería suplementaria de una descarga total cuando no se emplea el Batería suplementaria vehículo. Al pulsar el interruptor se retirará completamente la El dispositivo principal de protección actúa mediante un batería suplementaria de la red de 12 V. cortacircuito fusible 50 A . El dispositivo de seguridad se encuentra justo al lado de la batería. Circuitos de 12 V El peldaño eléctrico de acceso no se insertará automáti- La protección por fusible se realiza con los dispositivos de camente cuando esté conectado el interruptor principal. seguridad situados en el módulo de distribución de 12 V. Si falla un aparato, habrá que tener en cuenta lo siguiente: • Comprobar el dispositivo de seguridad del correspondiente circuito eléctrico. • Cambiar el dispositivo de seguridad. • Si se vuelve a activar el dispositivo de seguridad, deberá dirigirse al distribuidor oficial autorizado de Hobby.
  • Página 109: Cargador Con Módulo De Distribución

    07-13 Instalaciones eléctricas Cargador con módulo de distribución 7.7 Navegación móvil De manera opcional su autocaravana puede equiparse con El cargador y el módulo de distribución con dispo- un sistema de navegación con cámara integrada de marcha sitivos integrados de seguridad se encuentran delante de la atrás que se inserta en un soporte especial situado en el batería suplementaria debajo del asiento del acompañante. cuadro de instrumentos y que está listo para funcionar inmediatamente. • Pulsar hacia delante el interruptor de la derecha • Sacar el navegador primero del lado derecho y después del lado izquierdo.
  • Página 110: Indicaciones Para El Sistema De Funcionamiento Tv

    07-14 Instalaciones eléctricas 7.8 Aparatos instalados posteriormente • Retirar el aparato del soporte cuando deje aparcada la autocaravana ya que sigue consumiendo energía y se podría descargar la batería de arranque. Los aparatos electrónicos instalados posteriormente que se • Leer atentamente las instrucciones de empleo del empleen durante el viaje (p.ej. teléfonos móviles, equipos ra- fabricante del equipo antes de ponerlo en marcha por dioeléctricos, radios, cámaras de marcha atrás, sistemas de primera vez. navegación y otros equipos similares) deberán seguir las nor- mativas de compatibilidad electromagnética en su totalidad. Los aparatos deberán tener un permiso según las directrices • Se pueden producir accidenten si desvía su atención 72/245/EWG en la versión 95/54/EG ya que en caso contrario del tráfico. no se podrán excluir posibles interferencias en los sistemas • No manipule el aparato durante la conducción. electrónicos existentes. • Sólo deberá mirar el display en situaciones seguras con poco tráfico. Es preciso disponer necesariamente de una certificación CE al equipar los aparatos que no se pueden emplear durante el viaje. Indicaciones para el sistema de funcionamiento TV • Habrá que poner el freno de mano para utilizar el siste- ma de funcionamiento TV. • P ara una búsqueda rápida y segura de satélites para la antena es preciso tener en cuenta que no haya obstá- culos que interfieran la búsqueda (por ej. árboles).
  • Página 111: Capítulo 8: Agua

    08-1 Agua Capítulo 8: Agua 8.2 Abastecimiento de agua La instalación de abastecimiento de agua corresponde al 8.1Información general estado actual de la técnica 10/2009 [directriz 2002/72/CE] • Al preparar alimentos siempre se deberá emplear agua La autocaravana está dotada de un depósito de agua limpia con características de agua potable.
  • Página 112 Agua 08-2 Vaciar el depósito de agua limpia • Poner todos los grifos en „caliente“ y esperar hasta que salga el agua de los grifos sin hacer burbujas. Sólo de • La válvula de descarga está al lado del depósito de esta manera se podrá...
  • Página 113: Depósito De Agua Residual

    08-3 Agua Depósito de agua residual Vaciar la instalación para el agua • Llevar la autocaravana a un lugar horizontal. En las series Van Exclusive y Toskana Exclusive el depósito • Desconectar el suministro de corriente de 12 V en el panel de agua residual está...
  • Página 114 Agua 08-4 Vaciar el depósito de aguas residuales • En el lado izquierdo, debajo del vehículo hay una salida de agua residual. • La corredera para abrir la salida de agua residual de las series Toskana Exclusive, dependiendo del modelo, está...
  • Página 115: Preparación De Agua Caliente

    08-5 Agua 8.3 Preparación de agua caliente El agua se calienta mediante un calentador integrado en la calefacción con una capacidad de 10 l. Durante el servicio en verano se podrá calentar el agua inde- pendientemente del servicio de caldeo. Para mayor informa- ción sobre el calentador, consulte el capítulo 9.3 Calefacción.
  • Página 116 Agua 08-6 Emplee moderadamente el líquido para instalaciones No echar jamás el líquido para instalaciones sanitarias sanitarias. ¡Al excederse en la dosis no se evitará que se directamente en la taza del retrete. formen posibles malos olores! • Volver a colocar el depósito de materias fecales en su •...
  • Página 117 Agua 08-7 Vaciar el depósito de materias fecales • Girar la taza del retrete a la posición deseada. Se deberá vaciar el depósito de materias fecales a más tar- • Deje correr un poco de agua en la pila, pulsando el botón dar cuando se encienda el LED.
  • Página 118 Agua 08-8 Toma de agua de la ducha exterior (extra) ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer Abrir en lugares previstos para dicho fin! • Empujar hacia arriba la tapadera abatible para acce- •...
  • Página 119: Capítulo 9: Gas

    09-1 Capítulo 9: Gas Si se sospecha que hay una fuga de gas, se deberán tomar inmediatamente las siguientes medidas: 9.1 Reglas generales de seguridad para el em- • Cerrar la válvula de paso de la botella de gas. pleo de instalaciones de gas licuado •...
  • Página 120: Regulador Y Válvulas

    09-2 Regulador y válvulas Antes de la puesta en servicio • Emplear únicamente reguladores especiales de gas para • El tubo de gases de escape deberá estar conectado de vehículos con válvula de seguridad. No se admiten otros manera hermética y compacta a la calefacción y a la chi- reguladores, según la hoja de trabajo DVWG G 607, ya menea.
  • Página 121: Aprovisionamiento De Gas

    09-3 9.2 Aprovisionamiento de gas Caja para las botellas de gas La autocaravana está equipada con una instalación de gas El acceso a la caja para las botellas de gas, dependiendo del propano (no se suministra la botella de gas). Esta instalación modelo, está...
  • Página 122: Regulador Del Gas Para Francia Y Gran Bretaña

    09-4 Para la caja de las botellas de gas habrá que considerar lo siguiente: • Controlar la fijación de las botellas de gas antes de iniciar cualquier viaje. Poner las botellas de gas en vertical y cerrar las válvulas. • Volver a sujetar las correas sueltas. •...
  • Página 123: Cambiar Las Botellas De Gas

    09-5 Cambiar las botellas de gas Válvulas de cierre de gas Se ha montado la correspondiente válvula de cierre de gas en cada aparato de gas instalado. Las válvulas de cierre de Al cambiar las botellas de gas no se deberá fumar ni produ- gas están en el cajón de la cocina encima del cubertero y cir llamas abiertas.
  • Página 124 09-6 A lo largo de los años pueden producirse mínimas fugas debido a las sacudidas. Si existe sospecha de fugas, se deberá encargar al concesionario o a un taller de instala- ciones de gas que realice la verificación. Jamás se deberá comprobar la estanqueidad con una llama directa.
  • Página 125: Regulador Del Gas Con Sensor De Colisión (Extra)

    09-7   Regulador del gas con sensor de colisión (extra) Es posible calentar el vehículo también durante el viaje con el sistema MonoControl CS. El sensor integrado de colisión interrumpe automáticamente el suministro de gas en caso de producirse un accidente y evita que haya un escape de gas.
  • Página 126: Cambiar La Botella De Gas

    09-8 Cambiar la botella de gas Para atornillar y destornillar se deberá emplear el ele- mento auxiliar para apretar tornillos que se envía adjunto ya que de esta manera se garantizará el par de apriete necesario. • Abrir la puerta de la caja para botellas. •...
  • Página 127: Válvula De Inversión De La Instalación De Gas De Dos Botellas (Extra)

    09-9 a Girar el botón giratorio hacia la izquierda o derecha para determinar la botella que estará en servicio. DuoCo mfort b Muestra el estado de la botella de servicio. Verde: lleno Rojo: vacío Función • Conectar las botellas de gas y abrir las válvulas de las correspondientes botellas de gas.
  • Página 128: Indicador A Distancia De La Válvula De Inversión (Extra)

    09-10 DuoC Indicador a distancia de la válvula de inversión (extra) El indicador a distancia está conectado con la válvula de inversión de la instalación de gas con dos botellas. a Servicio en verano. Si se acciona hacia abajo el interrup- tor, el LED mostrará...
  • Página 129: Capítulo 10: Equipos Incorporados

    10-1 Equipos incorporados Capítulo 10: Equipos incorporados Para poner en funcionamiento los aparatos de gas, regu- ladores de gas y botellas de gas es preciso también seguir las indicaciones que aparecen en el capítulo 9. 10.1 Información general Para el poner en funcionamiento los equipos eléctricos En este capítulo encontrará...
  • Página 130: Calefacción

    10-2 Equipos incorporados 10.2 Calefacción Combi La calefacción de gas licuado Combi es una calefacción por ° aire caliente con calentador incorporado de agua caliente ° (capacidad: 10 l). g, h Es posible operar sin restricciones con el servicio de calenta- miento tanto con cabida de agua como sin ella.
  • Página 131 Equipos incorporados 10-3 Activar • Accionar ligeramente el botón desde la posición (m), gi rando al mismo tiempo el interruptor 90° hacia la posición (k). • Cuando el interruptor está en la posición (k), el botón se que da en la posición (m) Desactivar •...
  • Página 132: Servicio En Verano

    Equipos incorporados 10-4 Combi Combi ° ° ° ° g, h g, h ° ° Servicio en verano Servicio de invierno • Poner el interruptor giratorio en el elemento de control en Calentar con la temperatura controlada del agua posición (c – servicio en verano) 40° C ó 60° C. •...
  • Página 133 10-5 Equipos incorporados Calentar sin la temperatura controlada del agua Calentar con la instalación vacía para el agua • Poner el interruptor giratorio en posición de servicio (d). • Poner el interruptor giratorio en posición de servicio (d). • Girar el botón giratorio (a) a la posición deseada del ter- •...
  • Página 134 Equipos incorporados 10-6 Desconectar Conectar primero la calefacción cuando haya tempe- • Desconectar la calefacción con el interruptor giratorio raturas inferiores a aprox. 7° C para calentar el espacio (posición f). Se apaga el LED verde (b). de rebote y el FrostControl en la válvula de descarga. A los pocos minutos, cuando la temperatura en el Frost- Control sea superior a 7°...
  • Página 135: Calefacción Eléctrica

    10-7 Equipos incorporados a Interruptor giratorio para la selección de energía Combi E b Servicio eléctrico de 230 V, 1800 W c Servicio eléctrico de 230 V, 900 W d Servicio de gas e Servicio combinado* (servicio eléctrico y de gas de 900 W) Servicio combinado* (servicio eléctrico y de gas de 1800 W) g Se enciende el LED amarillo de „servicio eléctrico“...
  • Página 136: Calefacción Por Agua Caliente

    Equipos incorporados 10-8 Glykolflüssigkeit Ausgang zu den Heizkörpern Frischwasser aus Steuerkarte Brennerlüfter Elektrische Heizpatrone 2 kW Luftzufuhr Abgasauslass Elektrische Magnetventil Heizpatrone 1 kW Glykolflüssigkeit Eingang Rücklauf Frischwasser ein 10.4 Calefacción por agua caliente (extra) Indicaciones importantes • Antes de poner el servicio la calefacción se deberán leer detenidamente las instrucciones de empleo que vienen La calefacción de gas licuado Compact 3010 es una cale- por separado.
  • Página 137 10-9 Equipos incorporados Tipos de servicio Servicio de gas licuado Servicio de cartuchos para calefacción eléctrica (230 V) Servicio combinado de cartuchos para calefacción eléctri- ca y gas licuado Tipos de funcionamiento Preparación de agua caliente Calefacción y preparación de agua caliente Calefacción Unidad de control En posición de reposo se indicarán las funciones activas de...
  • Página 138: Posición Inicial

    Equipos incorporados 10-10 Posición inicial Menú de ajuste Hora Se accederá al menú de ajuste pulsando la tecla del menú. Temperatura exterior Los ajustes realizados se guardarán automáticamente en la Temperatura interior memoria a los 10 seg. Si después de 2 minutos no se pulsa Bomba de circulación ninguna tecla, la unidad de control pasará...
  • Página 139 10-11 Equipos incorporados Ajustar la temperatura deseada Ajuste para el caldeo eléctrico (+5°C bis - 30°C) Seleccionar el rendimiento con – y +. (Off, 1/2/3 kW) Si se pulsando – o + en pasos de 0,5°C. elige tanto el sistema eléctrico como el servicio con gas, se dará...
  • Página 140 Equipos incorporados 10-12 Activar el menú de herramientas Gracias al menú de herramientas se podrán controlar las demás funciones de la unidad de control. Para activar el menú de herramientas se deberán pulsar los siguientes símbolos que se indican a la izquierda:...
  • Página 141 10-13 Equipos incorporados La protección contra sobretensiones evita la sobre- carga de los fusibles de 230V. En el caso de que el consumo de corriente sobrepase el valor ajustado, descenderá automáticamente el rendimiento eléctrico de la calefacción. Funciones del menú de herramientas Símbolos de flecha para poder cambiar pasando entre los campos individuales de herramientas..
  • Página 142 Equipos incorporados 10-14 Servicio continuo de las bombas para limitar la reserva Ajuste de temperatura para calibrar la temperatura en de agua caliente especialmente cuando hay una baja la unidad de control. demanda de caldeo. Aumento automático de la temperatura a las 2:00 de Bomba automática / 12V –...
  • Página 143 10-15 Equipos incorporados Ajuste del sonido de teclas. Con la función de servicio se podrán comprobar deter- Bloquear y activar el acceso al menú de herramientas. minados valores en el display. (Sólo en inglés) Ajuste de la intensidad luminosa de 1-10. Reposición del sistema para volver al ajuste de fábrica.
  • Página 144: Mensajes De Error

    Equipos incorporados 10-16 Mensajes de error La ventana está abierta: Si se abre la ventana, la calefacción in- terrumpirá el suministro de gas. En el display aparecerán los mensajes de error. (Panel en Cerrar la ventana. posición inicial) Fallo de conexión: Error de interconexión entre la calefacci- Batería baja: La calefacción se desconectará...
  • Página 145: Calefacción Auxiliar En La Cabina Del Conductor

    10-17 Equipos incorporados 10.5 Calefacción auxiliar en la cabina del conductor Lavabo Como el radiador por convección se deberá instalar en (extra) el lavabo detrás del revestimiento, con lo que no se po- La calefacción está conectada con el circuito de agua y el drá...
  • Página 146: Frigorífico

    Equipos incorporados 10-18 10.6 Frigorífico Tipos de servicio Se puede poner en marcha el frigorífico de tres formas. - Servicio de 12 V: Suministro de corriente procedente de la batería de la autocaravana. - Servicio de 230 V: Suministro de corriente procedente de una fuente externa.
  • Página 147: Servicio De Gas

    10-19 Equipos incorporados Servicio de 230 V • Ponga el conmutador de selección de energía en servicio de conexión a la red. • Regule la temperatura con el termostato. • Girar a la posición 0 para desconectar el conmutador de selección de energía.
  • Página 148: Compartimento Extraible Del Congelador (Slim Tower)

    Equipos incorporados 10-20 Para evitar que se produzcan moho y malos olores, dejar siempre inmovilizada la puerta del frigorífico en posición de ventilación siempre que el frigorífico esté desconectado. Compartimento extraible del congelador (Slim Tower) En caso necesario se puede extraer el compartimento del congelador para tener mayor espacio.
  • Página 149: Congelador

    10-21 Equipos incorporados Congelador También encontrará las indicaciones de desmontaje en la puerta del compartimento del congelador. Si las temperaturas son elevadas en el exterior y hay mucha humedad del aire pueden producirse gotas de agua en el bastidor metálico del congelador separado. Por esta razón el congelador está...
  • Página 150: Cocina De Gas

    Equipos incorporados 10-22 Para calentar el vehículo jamás se deberá emplear el hor- nillo u otros aparatos que consumen el aire de combustión del espacio interior. De no cumplirse esta indicación, existe un serio peligro para la vida de las personas debido a una falta de oxígeno y a que pueda producirse monóxido de carbono no perceptible por el olfato.
  • Página 151 10-23 Equipos incorporados Emplear guantes o paños de cocina al manejar ollas, sartenes y objetos similares calientes. ¡Peligro de que- marse! Después de cocinar se deberá dejar abierto el recubri- miento de cristal hasta que los quemadores hayan deja- do de producir calor. De no hacerlo así, podría reventar la placa de cristal.
  • Página 152: Horno

    Equipos incorporados 10-24 • Nunca se deberá poner en funcionamiento el horno sin nada dentro (alimentos para calentar). • No emplear el grill (equipamiento especial) más de 25 minutos. • No se deberá emplear nunca el horno para calentar la autocaravana.
  • Página 153: Campana Extractora

    10-25 Equipos incorporados Desconectar • Poner el regulador giratorio en posición cero. Se apagará la llama. • Cerrar la válvula principal de cierre de la botella de gas y la válvula de cierre de gas del „horno“. 10.9 Campana extractora (extra) El ventilador incorporado extrae el vapor de cocción, dirigién- dolo directamente hacia afuera.
  • Página 154: Aire Acondicionado En El Techo

    Equipos incorporados 10-26     Ajuste de la dirección de ventilación 10.10 Aire acondicionado en el techo (extra) • Primero girar el botón giratorio en sentido contrario a las El equipo de aire acondicionado se encuentra en el techo del manecillas del reloj.
  • Página 155: Capítulo 11: Mantenimiento Y Conservación

    Además • El primer mantenimiento se deberá realizar en un concesi- se evitarán daños por corrosión debido al agua condensada. onario HOBBY 12 meses después de registrar por primera vez el vehículo. El agua condensada se forma por •...
  • Página 156: Conservación

    10-2 Mantenimiento y conservación Conservación 11.3 Secar minuciosamente los focos y los bordes de las luces ya que es ahí donde se acumula fácilmente el agua. Limpieza del exterior No se deberá lavar el vehículo más a menudo de lo necesario. Lavado con limpiador de alta presión Sólo se deberá...
  • Página 157: Claraboyas, Ventanas Y Puertas

    Para ello diríjase al distribuidor oficial de HOBBY para solicitar asistencia. Al pulir las superficies habrá que considerar lo siguiente: •...
  • Página 158: Limpieza Del Interior

    11-4 Mantenimiento y conservación Limpieza del interior Para limpiar se recomiendan los siguientes métodos: Método A: • Emplear únicamente limpiadores convencionales de base Para reducir los problemas de humedad al limpiar el interi- acuosa. or, se deberá emplear poca agua. •...
  • Página 159 11-5 Mantenimiento y conservación Las manchas de chocolate o café sólo se deberán limpiar Para las superficies de muebles habrá que considerar lo con agua tibia. siguiente: • Limpiar la parte frontal de los muebles de madera con una esponja o paño húmedo. Para la moqueta habrá...
  • Página 160: Accesorios

    Mantenimiento y conservación 11-6 Accesorios 11.4 Intervalo de invierno para la autocaravana Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: Al llegar el invierno también suele finalizar la temporada de • Limpiar las piezas de plástico (p.ej. parachoques, carena- hacer campismo. Es preciso preparar adecuadamente la dos) con agua caliente hasta 60°C y emplear limpiadores autocaravana para el intervalo de invierno.
  • Página 161 11-7 Mantenimiento y conservación Para los depósitos habrá que considerar lo siguiente: • Vaciar y limpiar el depósito de agua limpia. • Vaciar y limpiar el depósito de aguas residuales. • Vaciar y limpiar el depósito del retrete. • Vaciar completamente el calentador de agua. Para ello se deberá...
  • Página 162 Mantenimiento y conservación 11-8 Al limpiar el interior habrá que considerar lo siguiente: • Vaciar y limpiar el frigorífico, dejando la puerta abierta. • Dejar abiertos los lugares de almacenamiento y armarios para que se ventilen. • Poner el acolchado y los colchones de tal forma que no entren en contacto con el agua condensada.
  • Página 163: Servicio En Invierno

    11-9 Mantenimiento y conservación 11.5 Servicio en invierno Al ventilar habrá que considerar lo siguiente: • Poner la calefacción en la posición máxima al calentar el vehículo y abrir los armarios del techo, cortinas y persia- Preparativos nas. Con ello se proporcionará una ventilación y aireación Por la concepción global del vehículo, su autocaravana es óptima.
  • Página 164: Después De La Temporada De Invierno

    Mantenimiento y conservación 11-10 • No se deberá dejar enfriar el espacio interior cuando usted Después de la temporada de invierno no esté dentro o por las noches y le recomendamos dejar en funcionamiento la calefacción a bajo rendimiento. Para la conservación habrá que considerar lo siguiente: •...
  • Página 165: Capítulo 12: Eliminación De Residuos Y Protección Del

    12-1 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Capítulo 12: Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12.1 Medio ambiente y viajar en autocaravana Disfrutar respetando el medio ambiente Los conductores de autocaravanas y remolques tienen una gran responsabilidad frente al medio ambiente. Por esta razón es preciso disfrutar del vehículo respetando en todo momento el medio ambiente.
  • Página 166 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-2 Para las aguas residuales habrá que considerar lo Para las materias fecales habrá que considerar lo siguiente: siguiente: • ¡Recoger las aguas residuales de a bordo sólo en los depó- • Echar sólo sustancias autorizadas para instalaciones sani- sitos instalados de aguas residuales o en los colectores tarias en el depósito de materias fecales. indicados para ello en caso de emergencia! • ¡No evacuar jamás aguas residuales en la naturaleza o en ¡Al instalar un sistema de filtro de carbón activado (de ad-...
  • Página 167 12-3 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Eliminación de residuos • No llenar demasiado el depósito de materias fecales. Vaciar inmediatamente el depósito, a más tardar cuando se encienda el indicador del nivel. • ¡No evacuar jamás las materias fecales en la canalización! Los desagües de las calles no suelen pasar por instalaci- ones de depuración. ¡No se deberá vaciar jamás el depósito de materias fecales en plena naturaleza sino que se habrá de hacer en lugares previstos para dicho fin! Para las basuras habrá que considerar lo siguiente: • Separar la basura y llevar los materiales recuperables para su reciclaje industrial.
  • Página 168: Retirada Del Vehículo

    Eliminación de residuos y protección del medio ambiente 12-4 Retirada del vehículo 12.2 Cuando llegue el duro momento de tener que separarse definitivamente de su autocaravana y tenga que llevarla a una empresa de procesamiento, el fabricante del vehículo básico (en el momento de la impresión) es el responsable de la retirada del vehículo. Podrá llevar su autocaravana HOBBY y entregarla de manera gratuita en toda la red de concesionarios Fiat. Allí se encar- garán de gestionar la eliminación del vehículo de manera profesional.
  • Página 169: Capítulo 13: Datos Técnicos

    13-1 Datos técnicos Capítulo 13: Datos técnicos 13.1 Pesos según 92/21/CEE Modelo Serie Peso del Con- Diesel Equipo Peso cuando Masa total Carga Lugares Carga Peso de Largo Equipa- Carga vehículo ductor [kg] básico se está en técnica- adici- para conven- sobre- miento...
  • Página 170: Presiones De Inflado De Neumáticos

    Datos técnicos 13-2 Presiones de inflado de neumáticos 13.2 Autocaravanas Neumáticos Presión del aire Basis (bar) Michelin XC Camping 215/70 R 15 C vo: 5,0 hi: 5,5 FIAT 225/75 R 16 C vo: 5,5 hi: 5,5 FIAT Otros fabricantes de neumáticos* 195/75 R 16 C vo: 4,75 hi: 4,75...
  • Página 171: Datos Técnicos

    13-3 Datos técnicos 13.3 Datos técnicos Hobby Serie Tipo Vehículo Motorización Emisiones Chassis Prolongación Dispositivo de enganche Modelo básico Serie de gases del bastidor Soporte del remolque Cabezal esférico de escape FIAT Ducato X250 (tracción delantera) DL 500 GESC Limited Edit. - Van Exclusive...
  • Página 172 Datos técnicos 13-4 Sistema de Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Peso máx Estructura Largo Altura An- Vía trasera Base admisible admisible Sin freno. largo total chura cinturón system admisble con freno. de tracción delan- sobre el eje sobre el eje total [kg] total tera...
  • Página 173: Cargas Adicionales De Las Autocaravanas

    13-5 Datos técnicos Cargas adicionales de las autocaravanas Hobby Serie Tipo Vehículo Asien- Peso Carga Carga Remolque Remolque Peso máx admisible admisible Modelo básico Sin freno. admisble con freno. de tracción total sobre el eje sobre el eje total [kg]...
  • Página 174 13-6 Datos técnicos Todas las dimensiones en [mm] Todos los pesos en [kg] Estructura Largo Altura Vía trasera Base largo total chura delan- 1) Incl. carril del techo, en caso de que sea equipamiento en serie tera ruedas 2) Sin retrovisor exterior, sin intermitente lateral 3) El enganche para remolque es un accesorio especial.
  • Página 175: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas Básicas

    13-7 Datos técnicos 13.4 Neumáticos y llantas para autocaravanas básicas Modelo básico Hobby Serie Masa total Carga admisible trasero Tamaño de Conexión de Llantas de acero Modelo técnicamente sobre neumáticos rueda* admisible [kg] delantero DL 500 GESC Limited Edit. - Van Exclusive...
  • Página 176: Neumáticos Y Llantas Para Autocaravanas Cargadas

    Datos técnicos 13-8 Neumáticos y llantas para autocaravanas cargadas Hobby Serie Masa total Carga admisible trasero Tamaño de Conexión de Llantas de acero Modelo técnicamente sobre neumáticos rueda* admisible [kg] delantero DL 500 GESC Limited Edit. - Van Exclusive D 650 ESC Limited Edit.
  • Página 177: Pesos De Accesorios

    Paquete Básico HOBBY 54,5 Cubierta en invierno para la rejilla del frigorífico Paquete todo incluido HOBBY 68,0 Dispositivo de aviso en caso de gas Paquete todo incluido II HOBBY 60,0 Dos baterías de gel 55,0 Aire acondicionado automático FIAT 22,0...
  • Página 178 Receptor SAT Sensor de batería Sistema de alarma a distancia con dispositivo de aviso en caso de gas Sistema de música ambiente HOBBY Sistema de vídeo para marcha atrás Soporte de cinturón adicional de FIAT 20,0 Soporte de cinturón adicional de IVECO...
  • Página 179: Índice

    Ix-1 Indice avería 02-9 Indice Calefacción 10-2 Conexión a la red 07-7 Calefacción eléctrica 10-7 Conexión externa de gas 05-11 Equipar para el invierno 11-7 Calefacción por aire caliente 10-2 Conmutar dispositivos consumi- Depósitos 11-7 Apagar 10-6 dores 02-10 Equipo interior 11-8 Elemento de control 10-2 Construcciones adicionales 03-8 Estructura exterior y...
  • Página 180 Ix-2 Indice Soporte del televisor 06-6 Verificación 09-1 Modificación del asiento transversal circuitos de 12V 07-12 Instalación eléctrica 06-13 Puerta de acceso 05-7 Soporte para bicicletas 05-13 Módulo de distribución 07-6 Puertas corredizas 06-5 Soporte para cargas 05-14 Protecciones por fusible 07-12 Instalación para el agua 02-10 Puertas de muebles 06-2 Soportes elevadores 03-4...
  • Página 181: Cálculo De Volumen De La Autocaravana Hobby

    Para ello deberá anotar los datos de su autocaravana en la siguiente tabla. En caso de preguntas o aclaraciones, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor oficial de Hobby que estará encantado de atenderle. empresa fabricante de autocaravanas HOBBY...
  • Página 182: Anexo

    Anexo Ah-2 Modelo: Masa total técnicamente admisible: Masa del vehículo listo para el viaje (incl. gas, agua, sistema eléctrico y combustible): Carga convencional (número de asientos [a excepción del conductor] x 75 kg: Equipamiento adicional: 10.) 11.) 12.) 13.) 14.) 15.) Equipo personal = (10 x N) + (10 x L): N - número de asientos registrados (incl.

Tabla de contenido