Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del ¢ 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías ( ¢ p. 16) terminal inalámbrico ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 20) 4 Tecla de mensajes ( p.
Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: ¢ Potencia de recepción i( p. 44) Contestador automático activado (sólo C595) ¢ Tono de llamada desactivado ( p.
Si el contestador automático se utiliza desde un terminal inalámbrico o recibe un mensaje (00 parpadea), no se puede utili- zar al mismo tiempo con la estación base. Estación base Gigaset C590 1 Tecla de registro/paging ¢ Pulsar brevemente: buscar terminales inalámbricos ("paging")
Página 152
Instrucciones de seguridad ........7 Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono ... . 8 Primeros pasos .
Página 153
Contenido Uso del listín telefónico y de las listas ......30 Listín telefónico .
Página 154
Contenido Ajustar la estación base ......... . . 56 Cambiar los tonos de llamada de la estación base .
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe- rior de la estación base.
Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono Este teléfono marca una nueva etapa en su comunicación doméstica. Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja una estación base Gigaset C590/C595 un alimentador enchufable un terminal inalámbrico Gigaset C59H un cable telefónico dos baterías una tapa de las baterías una pinza para el cinturón las instrucciones de uso...
Primeros pasos Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41°F y +113°F. ¤ Coloque la estación base en un lugar central de la vivienda sobre una superficie plana y antideslizante o monte la estación base o el soporte de carga en la pared ¢...
Primeros pasos Conectar el soporte de carga (si se incluye) ¤ Conectar la clavija plana del alimentador enchufable 1. ¤ Insertar el alimentador enchufable en la toma de corriente 2. En caso de que tenga que desconectar de nuevo el soporte de carga, presionar el botón de desbloqueo y quitar el conector...
Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla. Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice sólo baterías AAA recargables de hidruro metálico de níquel (NiMH) apro- badas por UL.
Primeros pasos Colocar una pinza para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón. ¤ Para colocarlo presione la pinza para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalám- brico hasta que los resaltes enca- jen en las perforaciones.
Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate- rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Por eso, dejar el terminal inalámbrico diez horas en la estación base o el soporte de carga.
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indicación §Hora§...
Primeros pasos ¤ am/pm Guardar Pulse la tecla situada bajo la indica- §Guardar§ ción en pantalla para guardar las entradas. Fecha/hora ‰ En la pantalla se muestra Guardado. Guardado Escuchará un tono de confirmación y volverá automáticamente al estado de reposo (sólo cuando se introduzcan la hora y la fecha por primera vez).
Primeros pasos Configuración de prefijos de área ¢ Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas ( p. 34), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Después de haber puesto en servicio correctamente su teléfono, seguro que desea adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo, otros teléfonos, lea el apartado “Usar el teléfono”...
Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (por ejemplo, v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”, o bien w para “pulsar el centro de la tecla de control”).
Usar el teléfono Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo: Funciones actuales de las teclas de pantalla. Regresar Guardar Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla más importantes son: Opciones Abrir un menú...
Usar el teléfono Uso de los menús Puede acceder a las funciones del teléfono a través de un menú que tiene varios niveles. • La vista del menú puede ser ampliada (Modo Experto ) o limitada (Modo Estándar). El modo predeterminado es el Experto. •...
Usar el teléfono Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
Usar el teléfono Uso de esta guía Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: Ï ¢ ¢ ¢ Pantalla Fuente grande (³ = activado) significa: ¤ Pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
Página 172
Usar el teléfono Pantalla ¤ Pulsar varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se resalte en Prot. de pantalla ´ Fuente grande la pantalla la opción de menú Fuente Colores grande. Regresar Cambiar ¤ §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla para activar o desactivar la función.
Visión general de los menús Visión general de los menús Configurar Modo Estándar o Modo Experto • La vista de menú puede ser ampliada (Modo Experto ) o limitada (Modo Estándar). El modo activo predeterminado es el Experto. En estas instrucciones los parámetros o funciones que •...
Visión general de los menús ï Configuración audio ¢ Volumen teléfono • p. 53 ¢ Tonos de aviso p. 55 ¢ Tonos (teléfono) p. 54 ¢ Tonos (base)* • p. 56 ¢ Música en esp. p. 56 É Func. adicionales ¢...
Pulsar la tecla de manos libres d. Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública. ¤ ~ c Marcar el número y pulsar Sólo Gigaset C590: Pulsar la tecla de pan- §Aceptar§ talla ¤ la tecla de descolgar.
ID del llamante Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, se mostrará su nombre 9725551234 correspondiente. Ana Linares Ø«Ú Gigaset C590 Aceptar Silencio 1 Número del llamante 9725551234 2 Nombre En la pantalla se muestra: Externa, si no se transmite ningún número.
Realizar llamadas Uso del modo de manos Silenciar (Mute) libres Puede desactivar el micrófono de su termi- nal inalámbrico durante una comunicación En el modo manos libres, el terminal inalám- externa. brico no se coloca junto al oído, sino que se Pulsar esta tecla para silenciar el deja, por ejemplo, sobre la mesa.
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico Guardar un número en el listín telefónico ¢ y de las listas <Nuevo registro> ¤ Para modificar un registro de varias Dispone de: líneas: Listín telefónico Nombre: / Apellido: Lista de rellamada Introducir nombres y/o apellidos.
Uso del listín telefónico y de las listas Orden de los registros del listín Administrar registros del listín telefónico telefónico Los registros del listín telefónico suelen Mostrar registro ¢ s (seleccionar registro). ordenarse alfabéticamente por apellido. Los espacios en blanco y los dígitos aparecen §Ver§...
Uso del listín telefónico y de las listas Grupos VIP Tenga en cuenta que: Para editar el nombre y el tono Los registros con números idénticos no se de llamada de los grupos VIP: ¢ sobrescriben en el terminal receptor. §Cambiar§...
Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un aniversario en el listín Llamada de recordatorio de un telefónico aniversario Cuando el teléfono se encuentre en estado Se puede guardar un aniversario por cada de reposo, aparecerá en la pantalla una número del listín telefónico, así...
Uso del listín telefónico y de las listas Lista de rellamada Lista de contestador automático En la lista de rellamada se incluyen los veinte (sólo Gigaset C595) últimos números marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos cada uno). Si el número se encuentra en el listín Con la lista del contestador automático telefónico, se mostrará...
Uso del listín telefónico y de las listas Registro de lista Copiar a agenda Añadir el número al listín telefónico. Los mensajes nuevos aparecen en Eliminar registro primer lugar. Borrar el registro seleccionado. Ejemplo de registros de la lista: Eliminar todo Borrar todos los registros.
Uso del listín telefónico y de las listas Al pulsar la tecla de mensajes f se mostra- Abrir listas con la tecla rán todas las listas que contengan mensajes de mensajes y la lista del contestador automático de red. Al pulsar la tecla de mensajes f se abre la Las listas con mensajes nuevos se sitúan en la parte superior y se marcan en negrita.
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Utilizar el contestador Activar/desactivar el contestador automático y seleccionar el modo automático de la estación Puede elegir entre Contestar+grabar, Sólo base Gigaset C595 contestar y Alternar. ¢ ¢ Ì Activación (μ= activado) §Editar§...
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 • Grabar mensajes e Grabar un nuevo mensaje mientras escucha: indicaciones propias §Nuevo§ Pulsar la tecla de pantalla. ¢ ¢ Ì Si la memoria del contestador automático Anuncios ¢ está llena, se activa el modo Sólo contestar. Grabar anuncio / Grabar aviso ¤...
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Si hay nuevos mensajes, se inicia la repro- Marcar el mensaje como "nuevo" ducción del primero de ellos. Tras el último Cuando se haya reproducido un mensaje mensaje nuevo escuchará el tono de final de grabado, su estado cambiará...
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Contestar una llamada del La grabación se señaliza en la pantalla mediante un texto de indicación y se marca contestador automático como mensaje nuevo en la lista del contesta- Mientras se graba un mensaje en el dor automático.
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 • Ajustar los parámetros de Cambiar el idioma del control por voz y del mensaje predeterminado grabación Abrir el menú principal. *#Q5#2 En el estado de suministro el contestador automático ya está preajustado. Puede Introducir los dígitos y con realizar ajustes individuales mediante el §Aceptar§...
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Manejo a distancia Activar el contestador automático ¤ Llamar a casa y dejar sonar hasta que Puede escuchar o activar el contestador escuche: "Introduzca el PIN". automático desde otro teléfono (p.ej. hotel, cabina telefónica).
(sólo Gigaset C595). automático de red. Gigaset C590: El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación Escuchar mensajes del rápida. Sólo necesita introducir el número contestador automático de...
¢ ¢ ¢ Modo Eco Modo Eco §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla Con su Gigaset C590/C595 aportará su grano (³ = activado). de arena a la protección del medio ambiente. Indicadores de estado Reducción del consumo energético Símbolo de pantalla Su teléfono consume menos electricidad...
Cómo registrar manualmente el Gigaset C59H en el Durante las llamadas activas, la llamada de Gigaset C590/C595 despertador sólo se indica con un tono breve. El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2).
Utilizar varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos 1) En el terminal inalámbrico Desde un terminal inalámbrico Si el teléfono no está registrado en Gigaset C59H registrado puede dar de baja a ninguna estación base. otros terminales inalámbricos registrados. Ï...
Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar de estación base Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico Si el terminal inalámbrico está registrado en Puede transferir una llamada externa a otro varias estaciones base, puede ajustarlo para terminal inalámbrico (conectar). trabajar con una estación base determinada Abrir la lista de terminales o con la que tenga la mejor recepción (Mejor inalámbricos.
Utilizar varios terminales inalámbricos Cuando acabe de realizar una llamada de Unirse a una comunicación consulta: externa §Fin§ Pulsar la tecla de pantalla. Vuelve a estar conectado con el Requisito: la función Escuchar debe estar interlocutor externo. activada. O bien: Cuando realiza una llamada externa, un §Conferencia§...
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Modificar el nombre de un Utilizar el terminal terminal inalámbrico inalámbrico para Al registrar los terminales inalámbricos, se vigilancia de habitación asignan automáticamente los nombres “INT 1“, “INT 2”, etc. Puede cambiar estos Si está...
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Activar la vigilancia de habitación Atención: e introducir el número de destino Verifique siempre el funcionamiento É ¢ ¢ de la vigilancia de habitación antes Monitor vigilancia ¤ de utilizar esta función. Por ejemplo, Para modificar un registro de varias compruebe su sensibilidad al ruido.
Ajustar el terminal inalámbrico Modificar el número de destino Ajustar el terminal ajustado É ¢ ¢ inalámbrico Monitor vigilancia ¤ Introducir el número y guardarlo como se El terminal inalámbrico está preconfigurado. describe en “Activar la vigilancia de habi- No obstante, puede realizar ajustes indivi- tación e introducir el número de destino”...
Ajustar el terminal inalámbrico Marcar número/modificar Modificar el idioma de la asignación pantalla Si el terminal inalámbrico se encuentra Puede visualizar los textos de pantalla en en estado de reposo ¤ diferentes idiomas. Ï Pulsar la tecla numérica prolongada- ¢ ¢...
Ajustar el terminal inalámbrico • Ajustar letra grande Activar/desactivar la aceptación automática Para mejorar la legibilidad se puede ampliar de llamada la visualización de las letras y los símbolos en las listas de llamadas y en el listín telefónico. Si está activada esta función, basta con reti- De este modo, sólo se muestra en la pantalla rar el terminal inalámbrico de la estación un registro en lugar de varios al mismo...
Ajustar el terminal inalámbrico Modificar tonos de llamada Activar/desactivar tono de llamada para llamadas anónimas Volumen: Puede configurar el teléfono para que no Puede elegir entre cinco niveles de suene si un llamante bloquea su número. La volumen (de 1 a 5, por ejemplo, nivel 3 = Š) y el tono de llamada “crescendo”...
Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar el tono de Tonos de tecla: Seleccionar Activ. o Desac.. atención Confirmación: Si lo prefiere, puede utilizar un tono de alerta Seleccionar Activ. o Desac.. en lugar de uno de llamada. Cuando hay una Batería: llamada, suena en este caso un tono breve Seleccionar Activ.
Ajustar la estación base • Ajustar la estación base Proteger el teléfono contra el acceso no La configuración de la estación base se autorizado realiza mediante un teléfono Gigaset C59H registrado. Puede guardar la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema Cambiar los tonos de llamada que no conozca nadie más.
Ajustar la estación base Con esta operación la estación base recu- pera el PIN del sistema 0000. Observación Todos los terminales inalámbricos serán dados de baja y deberán ser dados de alta de nuevo. Todos los ajustes se devolverán al estado de suministro. •...
Conectar la estación base a la centralita Conectar la estación base Ajustar tiempos de pausa a la centralita Modificar la pausa tras línea ocupada Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instruccio- Puede configurar la duración de la pausa nes de uso de ésta.
Solución de errores Solución de errores No se recibe timbre ni tono de marcación de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suminis- Si tiene alguna duda sobre el uso del telé- trado o la conexión se ha realizado con un cable fono, puede comunicarse con nosotros en ¥...
Anexo sólo Gigaset C595: Anexo En la lista de llamadas no se indica la hora de los mensajes. Cuidados ¥ ¢ No se han configurado la fecha y la hora. Configurar la fecha y la hora ( p. 15). Limpie la estación base, el soporte de carga El contestador automático indica "PIN no válido"...
Capacidad: 550 - 1000 mAh En estado de espera: Recomendamos el uso de los siguientes Gigaset C590: aprox. 1. 1 vatios tipos de baterías, ya que sólo con ellas pue- Gigaset C595: aprox. 1,2 vatios den garantizarse los tiempos de uso indica- dos, su completa funcionalidad y su vida útil:...
Anexo Asignación de las clavijas Escribir nombres del conector telefónico Para introducir letras o caracteres, pulsar la tecla correspondiente varias veces. Al pulsar una tecla prolongadamente, 1 libre se inserta el dígito correspondiente. 2 libre Escritura estándar 9x 10x 5 libre 6 libre a b c ä...
Información sobre la FCC/ACTA Certificación de Industry de que la suma de los REN de todos los dispositi- vos no sea mayor de cinco. Canada Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. El funcionamiento está sujeto a las dos Cet appareil numérique de la classe B est condiciones a continuación: (1) este dispositivo conforme à...
Página 212
Información sobre la FCC/ACTA Puede obtener una copia de la Declaración de funcionamiento no deseado del dispositivo. Estos Conformidad del proveedor (SDoC, por sus siglas límites están diseñados para ofrecer protección en inglés) en la siguiente dirección de Internet: razonable contra la interferencia perjudicial en www.gigaset.com/docs.
Información sobre la FCC/ACTA Su uso con un accesorio que contenga piezas incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame metálicas no garantiza el cumplimiento de las líquido sobre el producto. pautas mencionadas. 11. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o quemaduras, no desarme el producto.
Página 214
Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
Servicio (Atención al Cliente) Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
Página 216
Servicio (Atención al Cliente) 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
Página 217
Servicio (Atención al Cliente) 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI OTROS LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN FALLAS.
Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset AGREGUE TERMINALES INALÁMBRICOS GIGASET AL SISTEMA TELEFÓNICO INALÁMBRICO. Terminal inalámbrico Gigaset C59H Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 contactos Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasetc59h Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.
Montaje en la pared de la estación base Montaje en la pared de la estación base C595: 64 mm C590: 43 mm aprox. 5,5 mm Montaje en la pared del soporte de carga 21 mm aprox. 2,5 mm...