Siemens Gigaset C590 Manual De Instrucciones
Siemens Gigaset C590 Manual De Instrucciones

Siemens Gigaset C590 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Gigaset C590:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
C590 - C595
C 5 9 0 - C 5 9 5
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset C590

  • Página 1 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Página 2 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Página 3: The Handset At A Glance

    The handset at a glance The handset at a glance ¢ 1 Display in idle state 2 Battery charge state ( ¢ page 16) ¢ 3 Display keys ( page 20) 4 Message key ( page 34) Access to missed calls and message lists; Flashes: new message or new missed call 5 End call key, On/Off button End call, cancel function, go back one menu...
  • Página 4: Display Symbols

    Display symbols Display symbols The following symbols may display, depending on the settings and the operating state of your telephone: ¢ Signal strength i( page 41) Answering machine activated (C595 only) ¢ Ringtone switched off ( page 50) ¢ Battery charging ( page 16) ¢...
  • Página 5: The Base At A Glance

    If the answering machine is being operated from a handset or if it is recording a message (00 flashes), it cannot be operated from the base. Gigaset C590 base 1 Registration/paging button ¢ Press briefly: Search for handsets (paging) page 43.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Safety precautions ..........7 Gigaset C590/C595 – more than just a telephone ....8 First steps .
  • Página 7 Contents Operating the answering machine on the Gigaset C595 base ..35 Operation via the handset ........... . 35 Activating/deactivating call screening .
  • Página 8 Contents Appendix ............54 Caring for your phone .
  • Página 9: Safety Precautions

    Safety precautions Safety precautions Warning Read the safety precautions and the user guide before use. Explain their content and the potential hazards associated with using the telephone to your children. Only use the power adapter supplied, as indicated on the underside of the base. ¢...
  • Página 10: Gigaset C590/C595 - More Than Just A Telephone

    Gigaset C590/C595 – more than just a telephone Gigaset C590/C595 – more than just a telephone Your telephone sets new standards for the way you communicate at home. The large TFT display, user-friendly keypad and clearly laid out menu are very sim- ple to use.
  • Página 11: First Steps

    First steps First steps Checking the package contents one Gigaset C590/C595 base one power adapter one Gigaset C59H handset one phone cord two batteries one battery cover one belt clip one user guide If you have purchased a model with multiple hand-...
  • Página 12: Setting Up The Base And Charging Cradle (If Included)

    First steps Setting up the base and charging cradle (if included) The base and charging cradle are designed for use in enclosed dry rooms with a temperature range of +41°F to +113°F. ¤ Install the base on a level, non-slip surface in a central location in your house or ¢...
  • Página 13: Connecting The Charging Cradle (If Included)

    First steps Connecting the charging cradle (if included) ¤ Connect the flat plug from the power adapter 1. ¤ Plug the power adapter into the plug socket 2. To disconnect the plug from the charger, press the release button and disconnect the plug...
  • Página 14: Setting Up The Handset

    First steps Setting up the handset The display is protected by a plastic film. Please remove the protective film! Inserting the batteries and closing the battery cover Warning Use only rechargeable nickel-metal hydride (NiMH) UL-approved AAA batteries. Never use conventional (non-rechargeable) batteries, as this could result in sig- nificant health risks and personal injury.
  • Página 15: Attaching The Belt Clip

    First steps Attaching the belt clip The handset has notches on each side to attach the belt clip. ¤ To attach – press the belt clip onto the back of the handset so that the protrusions on the belt clip engage with the notches. ¤...
  • Página 16: Initial Charging And Discharging Of The Batteries

    First steps Initial charging and discharging of the batteries The correct charge level can only display if the batteries are first fully charged and discharged. ¤ Place the handset in the base/charging cradle for 10 hours. ¤ Then remove the handset from the base/charging cra- dle and do not replace it 10 h...
  • Página 17: Setting The Date And Time

    First steps Setting the date and time Set the date and time so that the correct date and time can be assigned to incoming calls, and so that the alarm can be used. ¤ §Time§ Press the key below on the display to open the input field.
  • Página 18 First steps ¤ AM/PM Save §Save§ Press the key below on the dis- play to confirm your entry. Date/Time ‰ The display shows Saved. You will hear a Saved confirmation tone and the handset automatically returns to idle state when you set the date and time for the first time.
  • Página 19: Setting Up Area Codes

    First steps Setting up area codes ¢ Before you can return a call from the Calls list ( page 33), you must store the local area code of the area in which your phone is being used. If your phone is in a mul- tiple area code area, you must also store the extra codes for that area.
  • Página 20: What Would You Like To Do Next

    First steps What would you like to do next? Now you have successfully started your phone, you will probably want to adapt it to your personal requirements. Use the following guide to quickly locate the most important subjects. If you are unfamiliar with menu-driven devices such as other telephones you ¢...
  • Página 21: Using The Phone

    Using the phone Using the phone Control key Below, the side of the control key that you must press in the respective operating situation is marked in black (top, bottom, right, left, centre), e.g. v for "press right on the control key"...
  • Página 22: Display Keys

    Using the phone Display keys The functions of the display keys change depending on the particular operating sit- uation. Example: Current display key functions. Back Save Display keys Some important display keys: Options Open a context-dependent menu. Confirm selection. Û Delete key: delete one character/word at a time from right to left.
  • Página 23: Menu Guidance

    Using the phone Menu guidance You can access your telephone's functions using a menu that has a number of levels. • The menu display can be extended (Expert mode ) or reduced (Standard mode). Expert mode is the default setting. •...
  • Página 24: Activating/Deactivating The Handset

    Using the phone Activating/deactivating the handset With the phone in idle state, press and hold the end call key (confirmation tone) to switch off the handset. Press and hold the end call key again to switch the handset on. Please note When the handset is switched on, an animation of the Gigaset logo displays for several seconds.
  • Página 25: Using This Guide

    Using the phone Using this guide The operating steps are shown in abbreviated form. Example: The illustration: Ï ¢ ¢ ¢ Display Large Font (³ = on) means: ¤ Press right on the control key v to open the main menu. ¤...
  • Página 26 Using the phone Display Press down on the control key s ¤ Screensaver ´ until the Large Font menu appears Large Font on the display. Color Schemes Back Change ¤ §Change§ Press the display key to acti- vate/deactivate the function. Display Changes are effective immediately and do not have to be confirmed.
  • Página 27: Menu Overview

    Menu overview Menu overview Setting standard or expert mode • The menu display can be extended (Expert mode ) or restricted (standard mode). Expert mode is the active default setting. Settings or functions that are only available in expert mode •...
  • Página 28: Audio Settings

    Menu overview ï Audio Settings ¢ Handset Volume • page 49 ¢ Advisory Tones page 50 ¢ Ringtones(Handset) page 49 ¢ Ringtones (Base)* • page 51 ¢ Music on Hold page 51 É Additional Features ¢ Room Monitor page 45 Ï...
  • Página 29: Making Calls

    Pressing the talk key c. Making an external call ¤ Pressing the speaker key d. ¤ Gigaset C590 only: Press the display key External calls are calls using the public tele- §Accept§ phone network. ¤ ~ c Enter the number and press the Gigaset C595 only: Press the display key Ô...
  • Página 30: Using The Speaker Mode

    Making calls Using the speaker mode Ø«Ú Gigaset C595 In speaker mode, instead of holding the handset to your ear you can put it down, for example on the table in front of you. This allows others to participate in the call. 9725551234 Activating/deactivating speaker mode...
  • Página 31: Using The Directory And Lists

    Using the directory and lists Using the directory and Saving a number in the directory ¢ <New Entry> lists ¤ Change multiple line input: First Name: / Last Name: The options are: Enter first names and/or surnames. Directory If only the first name or surname is Redial list entered into these fields, the number is Call lists...
  • Página 32: Selecting A Directory Entry

    Using the directory and lists Order of directory entries Managing directory entries Directory entries are generally sorted alpha- Viewing entries ¢ ¢ s (Select entry) betically by surname. Spaces and digits take View Options§ first priority. If only the first name was §View§...
  • Página 33: Sending The Directory To Another Handset

    Using the directory and lists VIP Groups Copying the displayed number to Change the name and ringtone of VIP the directory groups; to do this: ¢ You can copy numbers displayed in a list, e.g. §Change§ Select the VIP group ¢...
  • Página 34: Redial List

    Using the directory and lists Anniv. (Signal) Redial list Select the type of signal for the reminder. §Save§ The redial list contains the twenty numbers Press the display key. last dialed with the handset (max. 32 digits Please note each). If one of the numbers is in the direc- tory, the corresponding name displays.
  • Página 35: Call Lists

    Using the directory and lists Press the talk key c to return the calls Call lists selected. Prerequisite: Caller ID service subscription §View§ ¢ Select the display key to access addi- (CID, page 27) tional information, including, for example, the number linked to the name. If you have Your telephone stores various types of calls: CID, then the name that is registered with Accepted calls...
  • Página 36: Opening Lists With The Message Key

    Using the directory and lists Opening lists with the Lists containing new messages are at the top of the list and are marked in a bold font. message key You can use the message key f to open the Messages & Calls Calls: following list selection: Answering machine list (Gigaset C595...
  • Página 37: Operating The Answering Machine On The Gigaset C595 Base

    Operating the answering machine on the Gigaset C595 base Operating the answering Mode: Answer & Record, Answer only or machine on the select Alternating. If the Alternating mode is selected: Gigaset C595 base Record from: Enter hours/minutes for the start of the The answering machine is operated via the ¢...
  • Página 38: Playing Back Messages

    Operating the answering machine on the Gigaset C595 base After recording, the announcement plays After deleting your announcement, the rele- back for you to check. You can re-record the vant pre-recorded announcement is used §New§ announcement with again. Please note: Playing back messages Recording ends automatically if the max- The date and time of each message is logged...
  • Página 39: Deleting Messages

    Operating the answering machine on the Gigaset C595 base ¢ §Options§ Stopping and controlling playback Copy to Directory ¤ ¢ Complete the entry ( page 31). During message playback: Pause playback. Press 2 Deleting messages again to resume. You can either delete all old messages at one §Options§...
  • Página 40: Activating/Deactivating Call Screening

    Operating the answering machine on the Gigaset C595 base • The answering machine immediately starts Setting the recording in recording mode and records the call. The ¢ parameters time set for the ring delay ( page 38) is ignored. The answering machine has already been preset at the factory.
  • Página 41: Resetting Fast Access For The Answering Machine Using Key 1

    Operating the answering machine on the Gigaset C595 base Changing the language for voice Calling the answering machine and prompt and pre-recorded playing back messages announcement Dial your own number. Open the main menu. When you hear your announce- ment, press 9 and enter the *#Q5#2 system PIN.
  • Página 42: Using The Network Mailbox

    If you accept the call, the new messages are played back. If you do not Gigaset C590: Fast access is preset for the accept the call, the network mailbox number network mailbox. You only need to enter the is saved in the missed call list and the mes- ¢...
  • Página 43: Eco Dect

    ¢ ¢ ¢ You are helping to protect the environment Eco Mode Eco Mode with your Gigaset C590/C595. §Change§ Press the display key (³ = on). Reduced energy consumption State displays By using an energy-saving power supply, your telephone consumes less power.
  • Página 44: Setting The Alarm Clock

    Change multiple line input: Activation: Manually registering the Select On or Off. Gigaset C59H on Gigaset C590/ Time: C595 Enter the wake-up time in 4-digit format. Use the display key to select AM or PM.
  • Página 45: De-Registering Handsets

    Using several handsets Registering other handsets Changing the base You can register other Gigaset handsets and If your handset is registered to more than handsets for other devices with GAP func- one base, you can set it to a particular base tionality as defined below.
  • Página 46: Listening In To An External Call

    Using several handsets Transferring a call to another handset §Conference§ Press the display key. All 3 participants are connected You can transfer an external call to another with each other. handset (connect). Ending a conference call Open the list of handsets. The external participant hears Press the end call key.
  • Página 47: Changing The Name Of A Handset

    Using a handset as a room monitor • Activating/deactivating Changing a handset's listening in internal number Ï ¢ ¢ ¢ Telephony Listening In A handset is automatically assigned the §Change§ Press to activate/deactivate the func- lowest free number when it is registered. If tion (³...
  • Página 48 Using a handset as a room monitor If you accept an incoming call, the room When the room monitor function is acti- monitor is suspended for the duration of the vated, the idle display appears as shown call, but the function remains activate. below: If you deactivate, then reactivate the hand- Ã...
  • Página 49: Handset Settings

    Handset settings Handset settings Dialing a number/changing assignment Your handset is preconfigured, but you can Prerequisite: The digit key already has a change the settings to suit your individual number assigned to it. requirements. When the handset is in idle state ¤...
  • Página 50: Changing The Display Language

    Handset settings Changing the display Setting the large font language You can increase the font size of print and symbols in call lists and in the directory to You can view the display texts in different improve readability. When using the large languages.
  • Página 51: Activating/Deactivating Auto Answer

    Handset settings • Activating/deactivating Changing ringtones auto answer Volume: You can choose between five levels of volumes (1–5; e.g. level 3 = Š) and If you activate this function, you can answer an incoming call simply by lifting the hand- the "crescendo"...
  • Página 52: Activating/Deactivating Advisory Tones

    Handset settings Activating/deactivating the Acknowledge tones: ringtone – Confirmation tone (ascending tone sequence): at the end of an entry/set- You can deactivate the ringtone on your ting and when a new entry arrives in handset before you answer a call or when the answering machine list or call list the handset is in idle state.
  • Página 53: Base Settings

    Base settings Base settings Changing the system PIN You can change the 4-digit system PIN set on The base settings are performed using a reg- the base (the default is: 0000) to a 4-digit PIN istered Gigaset C59H handset. known only by you. Gigaset C595 only: Setting a system PIN facil- Changing the base ringtones itates remote operation of the answering...
  • Página 54: Connecting The Base To The Pabx

    Connecting the base to the PABX Connecting the base to Setting pauses the PABX Changing the pause after line seizure The following settings are only necessary if your PABX requires them; see the PABX user You can change the length of the pause that guide.
  • Página 55: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Error tone sounds after system PIN prompt. ¥ ¢ You have entered the wrong system PIN. Reset the system PIN to 0000 ( page 51). If you have any questions about the use of You’ve forgotten the system PIN. your telephone, you can contact us at any ¥...
  • Página 56: Appendix

    Appendix Gigaset C595 only: Appendix No time is specified for a message in the call list. ¥ ¢ Date and time have not been set. Caring for your phone Set the date/time ( page 15). The answering machine announces "PIN is Wipe down the base station and handset incorrect"...
  • Página 57: Handset Operating Times/Charging Times

    Base power consumption 1 unused 2 unused In standby mode: Gigaset C590: approx. 1.1 watt Gigaset C595: approx. 1.2 watt 5 unused During the call: 6 unused Gigaset C590: approx. 1.0 watt Gigaset C595: approx. 1.1 watt...
  • Página 58: Writing And Editing Text

    Appendix Writing and editing text Setting upper/lower case or digits Press the Pound key # briefly to switch The following rules apply when writing text: from "Abc" mode to "123" and from "123" to Each key between Q and O is "abc"...
  • Página 59: Industry Canada Certification

    Industry Canada Certification Industry Canada FCC / ACTA Information Certification Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Gigaset Communica- tions USA LLC could void the FCC authority to Operation is subject to the following two condi- operate the equipment.
  • Página 60: Power Outage

    FCC / ACTA Information Notice for Direct Inward Dialing until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunction- ("DID") ing. ALLOWING THIS EQUIPMENT TO BE OPERATED IN If trouble is experienced with this equipment, for SUCH A MANNER AS TO NOT PROVIDE FOR repair or warranty information, please contact PROPER ANSWER SUPERVISION IS A VIOLATION...
  • Página 61: Safety Precautions

    FCC / ACTA Information Safety precautions d.) If the product does not operate normally by fol- lowing the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating Before using your telephone equipment, basic instructions because improper adjustment of safety instructions should always be followed to other controls may result in damage and may reduce the risk of fire, electric shock and injury to...
  • Página 62 FCC / ACTA Information BATTERY SAFETY PRECAUTIONS To reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of batteries, please read and understand the following instructions. CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. BAT- TERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROP- ERLY.
  • Página 63: Service (Customer Care)

    Service (Customer Care) Service (Customer Care) Customer Care Warranty for Cordless Products To obtain Customer Care Warranty service, product operation information, or for problem resolution, call: 1-866 247-8758 Toll Free: End-user limited warranty 3. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER AND IS VOID WITH RESPECT TO This product is covered by a one year limited war- THE FOLLOWING: ranty.
  • Página 64 Service (Customer Care) 5. LIMITATION OF WARRANTY – Signal reception problems (unless caused by defect in material or workmanship in the Prod- Gigaset NAM makes no warranty or representa- uct). tion that the software in the Products will meet – Products operated outside published maxi- your requirements or will work in combination mum ratings.
  • Página 65 SUPPORT SERVICES, OR OTHERWISE UNDER OR IN Manufactured by Gigaset Communications GmbH CONNECTION WITH ANY PROVISION OF THIS LIM- under trademark license of Siemens AG. ITED WARRANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT © Gigaset Communications GmbH 2010 LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF All rights reserved.
  • Página 66: Accessories

    Accessories Accessories Gigaset handsets ADD MORE GIGASET HANDSETS TO YOUR CORDLESS TELEPHONE SYSTEM. Gigaset C59H handset Illuminated graphic color display (65k colors) Illuminated keypad Speaker mode Polyphonic ringtones Directory for approx. 150 entries Room monitor www.gigaset.com/gigasetc59h All accessories and batteries are available from your phone retailer. Use only original accessories.
  • Página 67: Mounting The Base On The Wall

    Mounting the base on the wall Mounting the base on the wall C595: 64 mm C590: 43 mm approx. 2.5 mm Mounting the charging cradle on the wall 21 mm approx. 2.5 mm...
  • Página 68: Index

    Index Index Base ......changing ......connecting .
  • Página 69 Index internal number of a handset ..Directory ......
  • Página 70 Index Fast access Icon ......... . answering machine alarm clock .
  • Página 71 Index List ....answering machine Name ......call lists .
  • Página 72 Index Recording ......quality Viewing the network mailbox ....... time .
  • Página 73 Présentation combiné Présentation combiné ¢ 1 Ecran en mode veille 2 Niveau de charge des batteries ( ¢ p. 16) ¢ 3 Touches écran ( p. 20) 4 Touches Messages ( p. 35) Accès au journal des appels et à la liste des messages ;...
  • Página 74: Icônes D'affichage

    Icônes d'affichage Icônes d'affichage Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone : ¢ Intensité de la réception i( p. 44) Répondeur activé (uniquement C595) ¢ Sonnerie désactivée ( p. 54) ¢ Batterie en charge ( p.
  • Página 75: Présentation De La Base

    Si le répondeur est utilisé depuis un com- biné ou s'il enregistre un message (00 cli- gnote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. Base Gigaset C590 1 Touche de déclaration/Paging ¢ Appui bref : recherche de combinés («...
  • Página 76 Consignes de sécurité ..........7 Gigaset C590/C595 – Plus qu'un simple téléphone ....8 Premières étapes .
  • Página 77 Sommaire Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 ....37 Utilisation du répondeur depuis le combiné ........37 Activation/désactivation du filtrage d'appel .
  • Página 78 Sommaire Annexe ............59 Entretien de votre téléphone .
  • Página 79: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué...
  • Página 80: Gigaset C590/C595 - Plus Qu'un Simple Téléphone

    Gigaset C590/C595 – Plus qu'un simple téléphone Gigaset C590/C595 – Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone définit de nouveaux standards en matière de téléphonie person- nelle. Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté d'organisation de ses menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité...
  • Página 81: Premières Étapes

    Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage une base Gigaset C590/C595, un bloc secteur, un combiné Gigaset C59H, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un mode d’emploi. Si vous avez acheté une ver- sion avec plusieurs combi- nés, deux batteries pour...
  • Página 82: Installation De La Base Et Du Chargeur (S'ils Sont Fournis)

    Premières étapes Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +41 °F et +113 °F. ¤ Installer la base à...
  • Página 83: Raccordement Du Chargeur (S'il Est Fourni)

    Premières étapes Raccordement du chargeur (s'il est fourni) ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déver- rouillage et retirez le connecteur 2.
  • Página 84: Mise En Service Du Combiné

    Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention N'utiliser que des piles rechargeables AAA nickel-métal-hydrure (NiMH) homologuées UL, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé...
  • Página 85: Fixation Du Clip Ceinture

    Premières étapes Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤ Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les enco- ches.
  • Página 86 Premières étapes Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Laisser le combiné sur la base/le chargeur pen- dant 10 heures. ¤...
  • Página 87: Réglage De La Date Et De L'heure

    Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ §Dat./ Appuyer sur la touche sous l'écran Hre§ pour ouvrir le champ de saisie.
  • Página 88: Ecran En Mode Veille

    Premières étapes ¤ am/pm Sauver Appuyer sur la touche sous l'écran §Sauver§ pour enregistrer les entrées. Date/Heure ‰ Enregistré s'affiche à l'écran. Vous Enregistré entendez un bip de validation et reve- nez automatiquement en mode veille (uniquement lors du premier paramé- trage de la date et de l'heure).
  • Página 89: Paramétrage Des Codes De Réglage Local

    Premières étapes Paramétrage des codes de réglage local ¢ Pour rappeler un appelant depuis la liste des appels ( p. 34), le code de réglage doit être enregistré dans la zone dans laquelle se trouve votre téléphone (« Code de réglage local »).
  • Página 90: Que Souhaitez-Vous Faire Ensuite

    Premières étapes Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre téléphone installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Uti- lisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cher- chez. Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex.
  • Página 91: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : v signifie «...
  • Página 92: Touches Écran

    Utilisation du téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Fonctions en cours des touches écran Précéd. Sauver Touches écran Les touches écran importantes sont : Options Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection. Û...
  • Página 93: Navigation Par Menu

    Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode stan- dard). Le mode expert est paramétré par défaut. •...
  • Página 94: Retour En Mode Veille

    Utilisation du téléphone Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- ment en mode veille.
  • Página 95: Utilisation De Ce Mode D'emploi

    Utilisation du téléphone Utilisation de ce mode d'emploi Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : Ï ¢ ¢ ¢ Réglage écran Grande police (³ = activé) signifie : ¤ Appuyer sur la touche de navigation droite v pour accéder au menu principal.
  • Página 96 Utilisation du téléphone Réglage écran ¤ Appuyer en bas de la touche de navi- gation s jusqu'à ce que la com- Ecran de veille ´ Grande police mande de menu Grande police s'affi- Couleur che à l'écran. Précéd. Modifier ¤ §Modifier§...
  • Página 97: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Paramétrage en mode standard ou mode expert • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode standard). Le mode expert est paramétré par défaut. Les réglages ou les fonctionnalités disponibles unique- •...
  • Página 98: Autres Fonctions

    Présentation du menu ï Sons/Audio ¢ Volume du combiné • p. 53 ¢ Tonalité avertis. p. 54 ¢ Sonneries (comb.) p. 53 ¢ Sonneries (base)* • p. 55 ¢ Mélodie attente p. 55 É Autres fonctions ¢ Surveillance Pièce p. 49 Ï...
  • Página 99: Téléphoner

    Appels externes ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres d. Les appels externes sont les appels à desti- ¤ Gigaset C590 uniquement : appuyer sur nation du réseau public. ~ c Entrer le numéro et appuyer sur §Accept.§ la touche écran ¤...
  • Página 100: Utilisation De La Présentation Du Numéro (Identification De L'appelant)

    à la place de la présen- Si le numéro de l'appelant est enregistré tation du numéro. dans votre répertoire, son nom s'affiche. Ø«Ú Ø«Ú Gigaset C590 9725551234 9725551234 Anne Dupont Accept. Silence Accept. Silence 1 Numéro de l'appelant...
  • Página 101: Utilisation Du Mode

    Téléphoner Utilisation du mode Fonction secret Mains-Libres Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication En mode Mains-Libres, vous ne maintenez externe. pas le combiné sur l'oreille, mais vous le lais- Appuyer sur la touche pour sez par exemple devant vous sur la table. désactiver le micro du combiné.
  • Página 102: Répertoires Et Autres Listes

    Répertoires et autres listes Répertoires et autres Saisie d'une nouvelle entrée ¢ <Nouvelle entrée> listes ¤ Renseigner les différentes lignes : Prénom : / Nom : Types de listes disponibles : Entrer le prénom et/ou le nom. Répertoire Si le prénom ou le nom de famille n'est Liste des numéros bis pas entré...
  • Página 103 Répertoires et autres listes Classement des entrées du Gestion des entrées du répertoire répertoire Affichage des entrées ¢ s (Sélectionner une entrée). En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. noms de famille.
  • Página 104 Répertoires et autres listes Groupes VIP Copie du numéro affiché dans le Pour modifier le nom et la sonnerie des répertoire groupes VIP : ¢ Vous pouvez copier dans le répertoire des §Modifier§ Sélectionner le groupe VIP ¢ ¢ numéros qui s'affichent dans une liste (par §Sauver§...
  • Página 105: Liste Des Numéros Bis

    Répertoires et autres listes Enregistrement une date Rappel d'un anniversaire anniversaire pour une fiche du En mode veille, le rappel est indiqué à répertoire l'écran du combiné et signalé par la sonnerie sélectionnée. Pour chaque numéro du répertoire, vous ØðÚ pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifier l'heure à...
  • Página 106: Répétition Manuelle De La Numérotation

    Répertoires et autres listes Répétition manuelle de la Journal du répondeur numérotation (Gigaset C595 uniquement) Appuyer brièvement sur la tou- Le journal du répondeur vous permet che. d'écouter les messages sur le répondeur. Sélectionner une entrée. Appuyer de nouveau sur la tou- Journaux d'appels che Décrocher.
  • Página 107: Affichage De Listes Avec La Touche Messages

    Répertoires et autres listes Type de liste (dans la partie supérieure) Affichage de listes avec la Etat de l'entrée touche Messages En gras : nouvelle entrée La touche Messages f vous permet Numéro ou nom de l'appelant d'appeler les listes suivantes : Date et heure de l'appel (selon le réglage, p.
  • Página 108: Liste Des Rendez-Vous Manqués

    Répertoires et autres listes En appuyant sur la touche Messages f, Liste des rendez-vous vous pouvez consulter toutes les listes de manqués messages ainsi que le journal de la message- ¢ rie externe. Les anniversaires non confirmés ( p. 33) Les listes comportant de nouveaux messa- sont enregistrés dans la liste Alarmes man- ges apparaissent en haut et en gras :...
  • Página 109: Utilisation Du Répondeur De La Base Gigaset C595

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Utilisation du répondeur Mode : Enr&Rép., Rép. simple ou de la base Gigaset C595 Sélectionner Alternativ.. Si le mode Alternativ. est sélectionné : Vous pouvez utiliser le répondeur à partir du Enregistr. de : ¢...
  • Página 110: Ecoute De Messages

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Appuyer sur a ou sur • §Précéd.§ pour annu- Suppression d'une annonce/ ler l'enregistrement. Reprendre l'enregistre- d'une annonce répondeur §OK§ ment en appuyant sur simple L'annonce est repassée après l'enregistre- ¢ ¢ Ì...
  • Página 111: Suppression Des Messages

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Ecoute d'anciens messages Pendant l'écoute des messages : Appuyer sur la touche Etoile. Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est ou : en attente. Pour lancer l'écoute, procédez §Options§...
  • Página 112: Enregistrement De Conversation

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Interception d'un appel arrivant Enregistrement de conversation sur le répondeur Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Vous pouvez intercepter un appel pendant ¤ son enregistrement sur le répondeur ou lors- Informez votre interlocuteur que vous que vous utilisez l'interrogation à...
  • Página 113: Réglage Des Paramètres D'enregistrement

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 • Réglage des paramètres Modification de la langue des menus et de l'annonce standard d'enregistrement Ouvrir le menu principal. *#Q5#2 A la livraison, le répondeur est déjà préconfi- guré. Vous pouvez personnaliser les régla- Saisir ces chiffres, puis avec ges à...
  • Página 114: Utilisation À Distance (Commande À Distance)

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Utilisation à distance Donner au message le statut de « nouveau message ». (commande à distance) Activer le fonctionnement à dis- tance/la touche de commande Vous pouvez interroger ou activer le répon- vocale.
  • Página 115: Utilisation De La Messagerie Externe

    Si Gigaset C595). vous prenez l'appel, vous entendez les nou- Gigaset C590 : L'accès rapide est prédéfini veaux messages reçus. Si vous ne le prenez pour la messagerie externe. Il vous suffit pas, le numéro de la messagerie externe est juste d'entrer le numéro de la messagerie...
  • Página 116: Eco Dect

    Activer/désactiver le Mode Eco : Ï ¢ ¢ ¢ Mode Eco Mode Eco Grâce à votre Gigaset C590/C595, vous con- §Modifier§ Appuyer sur la touche écran tribuez à la protection de l'environnement. (³ = activé). Diminution de la consommation Affichage de l'état électrique...
  • Página 117: Réveil/Alarme

    Sélectionner Act. ou Dés.. Inscription manuelle du Heure : Gigaset C59H sur le Saisir une heure de réveil à 4 chiffres. Gigaset C590/C595 Sélectionner AM (matin) ou PM (après- midi) à l'aide de la touche écran. Vous devez activer manuellement l'inscrip- Volume : tion du combiné...
  • Página 118: Retrait De Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Inscription d'autres combinés Changement de base Vous pouvez inscrire d'autres combinés Si votre combiné est inscrit sur plusieurs Gigaset et d'autres combinés compatibles bases, vous pouvez l'associer à une base GAP comme suit. donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
  • Página 119 Utilisation de plusieurs combinés Transfert d'un appel vers un autre Double appel/conférence interne combiné Si vous êtes en communication externe, vous pouvez appeler un participant interne Vous pouvez transférer une communication en double appel ou établir une conférence externe à un autre combiné (transfert téléphonique entre les 3 participants.
  • Página 120: Participation À Une Communication Externe

    Utilisation de plusieurs combinés Acceptation/refus d'un signal Fonction Intrusion d'appel Une communication externe est engagée, l'écran du combiné affiche les informations Si vous recevez un appel externe alors que correspondantes. Pour écouter l'appel vous êtes en communication interne, un externe : signal d’appel (bip court) retentit.
  • Página 121: Modification Du Numéro Interne D'un Combiné

    Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Modification du numéro La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes interne d’un combiné environ. Si le combiné interne ne répond pas à la surveillance de pièce, la sonnerie s'arrête Le plus petit numéro disponible est automa- au bout de 3 minutes environ.
  • Página 122: Activation/Désactivation De La Surveillance De Pièce

    Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Activation de la surveillance de Modification du numéro de pièce et saisie du numéro de destination défini É ¢ ¢ destination Surveillance Pièce É ¢ ¢ ¤ Surveillance Pièce Saisir le numéro et l'enregistrer comme ¤...
  • Página 123: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réglages du combiné Composition d'un numéro/ modification de l'attribution Votre combiné est préconfiguré. Vous pou- Condition : un numéro est attribué à la tou- vez personnaliser les réglages. che numérotée. En mode veille du combiné ¤ Accès rapide aux numéros et Maintenir enfoncée la touche numérotée : aux fonctions...
  • Página 124: Modifier La Langue De L'écran

    Réglages du combiné Modifier la langue de l'écran Réglage de la grande police Vous pouvez agrandir la taille de l'écriture et Vous avez le choix entre différentes langues des icônes dans le journal des appels et le d'affichage pour les textes. Ï...
  • Página 125: Activation/Désactivation Du Décroché Automatique

    Réglages du combiné • Activation/désactivation Définissez le réglage (voir ci-avant). du décroché automatique Remarque Vous pouvez également régler le volume ¢ Si la fonction est activée, il vous suffit de de conversation via le menu ( p. 26). prendre le combiné de la base ou le char- geur sans avoir à...
  • Página 126: Activation/Désactivation De La Sonnerie

    Réglages du combiné §Bip§ Activation/Désactivation de la Appuyer sur la touche écran dans un délai de 3 secondes. sonnerie pour les appels masqués Désormais, les appels sont Vous pouvez paramétrer votre combiné signalés par un seul bip court. L'écran affiche ñ . pour que la sonnerie ne retentisse pas lors- que le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
  • Página 127: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Combiné

    Réglages de la base • • Rétablissement des Activation/désactivation réglages par défaut du de la mélodie d'attente ¢ combiné Sons/Audio ¢ Mélodie attente Vous pouvez annuler les réglages personna- §Modifier§ Appuyer sur pour activer ou désacti- lisés. ver la mélodie d'attente (³ = activée). Lorsque vous effectuez la réinitialisation des •...
  • Página 128: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De La Base

    Réglages de la base Annulation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000. Débrancher le cordon d'alimentation de la base. Maintenir enfoncé le bouton Enregistre- ment/Paging sur la base tout en rebran- chant le cordon d'alimentation sur la base.
  • Página 129: Raccordement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base Définition des temps de pause à un autocommutateur Modification de la pause après la privé prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause insé- Les réglages suivants ne sont nécessaires rée entre le moment où...
  • Página 130: Dépannage

    Dépannage Dépannage Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé Si vous avez des questions concernant l'utili- ou a été remplacé par un autre cordon avec le sation de votre téléphone, vous pouvez ¥...
  • Página 131: Annexe

    Annexe Uniquement Gigaset C595 : Annexe Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date. Entretien de votre téléphone ¥ ¢ Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure ( p. 15). Essuyer la base, le chargeur et le combiné Dans le cadre de la commande à...
  • Página 132: Caractéristiques Techniques

    Type : AAA (Micro, HR03) En veille : Tension : 1,2 V Gigaset C590 : environ 1,1 watt Capacité : 550 - 1000 mAh Gigaset C595 : environ 1,2 watt Veuillez utiliser uniquement les types de En communication : batteries suivants afin de bénéficier d'une Gigaset C590 : environ 1,0 watt autonomie, d'une fonctionnalité...
  • Página 133: Edition De Texte

    Annexe Brochage de la prise téléphonique Rédaction d'un nom Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyez plusieurs fois sur la touche corres- 1 libre pondante. 2 libre Lorsque vous maintenez une touche enfon- cée, le chiffre correspondant est inséré. 5 libre 6 libre Ecriture standard 9x 10x...
  • Página 134: Homologation D'industrie Canada

    Avis FCC/ACTA Homologation d'Industrie peut consister en toute combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme Canada de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux This Class B digital apparatus complies with Cana- deux conditions suivantes : 1.
  • Página 135: Pannes De Courant

    Avis FCC/ACTA être interrompre temporairement votre service. S'il L'absence d'interférences n'est pas garantie dans n'est pas en mesure de vous prévenir suffisam- une installation spécifique. Si cet appareil cause ment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que des interférences nuisibles à la réception de possible.
  • Página 136: Consignes De Sécurité

    Avis FCC/ACTA Consignes de sécurité 12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale et faire Afin de réduire le risque d'incendie, de choc élec- effectuer l'entretien par du personnel de service trique et de blessures corporelles, les instructions qualifié...
  • Página 137 Avis FCC/ACTA MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire et bien compren- dre les instructions suivantes. PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVE- NABLEMENT.
  • Página 138: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866 247-8758 Garantie limitée de 3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE...
  • Página 139 Service à la clientèle 4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions GARANTIE qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et Toutes les réclamations au titre de la garantie doi- que le produit n'est pas censé...
  • Página 140 Service à la clientèle 7.EXCLUSION DE GARANTIES 8.EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOUR- NISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE CERTAINS AUTRES DOMMAGES SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA SES ANOMALIES.
  • Página 141 1-866 247-8758. Publié par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Fabriqué par Gigaset Communications GmbH sous licence de marque accordée par Siemens AG. © Gigaset Communications GmbH, 2010 Tous droits réservés. Selon les disponibilités. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à...
  • Página 142: Accessoires

    Accessoires Accessoires Combinés Gigaset AJOUTEZ D'AUTRES COMBINES GIGASET A VOTRE SYSTEME TELEPHONIQUE SANS FIL. Combiné Gigaset C59H Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-Libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasetc59h Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Utilisez uniquement des accessoires originaux.
  • Página 143: Montage Mural De La Base

    Montage mural de la base Montage mural de la base C595 : 64 mm C590 : 43 mm env. 2,5 mm Montage mural du chargeur 21 mm env. 2,5 mm...
  • Página 144: Index

    Index Index régler le mode de numérotation ......temps de pause Automatique ......décroché...
  • Página 145 Index liste ....... . Dépannage ......
  • Página 146 Index Fonction secret du combiné ... . Menu ..........Fonctions spéciales commandes .
  • Página 147 Index copier dans le répertoire ... . . passer à la fin ......
  • Página 148 Index touche Mains-Libres ........touche Marche/Arrêt .
  • Página 149: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del ¢ 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías ( ¢ p. 16) terminal inalámbrico ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 20) 4 Tecla de mensajes ( p.
  • Página 150: Símbolos De La Pantalla

    Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: ¢ Potencia de recepción i( p. 44) Contestador automático activado (sólo C595) ¢ Tono de llamada desactivado ( p.
  • Página 151: Esquema General De La Estación Base

    Si el contestador automático se utiliza desde un terminal inalámbrico o recibe un mensaje (00 parpadea), no se puede utili- zar al mismo tiempo con la estación base. Estación base Gigaset C590 1 Tecla de registro/paging ¢ Pulsar brevemente: buscar terminales inalámbricos ("paging")
  • Página 152 Instrucciones de seguridad ........7 Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono ... . 8 Primeros pasos .
  • Página 153 Contenido Uso del listín telefónico y de las listas ......30 Listín telefónico .
  • Página 154 Contenido Ajustar la estación base ......... . . 56 Cambiar los tonos de llamada de la estación base .
  • Página 155: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe- rior de la estación base.
  • Página 156: Gigaset C590/C595: Mucho Más Que Llamar Por Teléfono

    Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono Este teléfono marca una nueva etapa en su comunicación doméstica. Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
  • Página 157: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja una estación base Gigaset C590/C595 un alimentador enchufable un terminal inalámbrico Gigaset C59H un cable telefónico dos baterías una tapa de las baterías una pinza para el cinturón las instrucciones de uso...
  • Página 158: Instalar La Estación Base Y El Soporte De Carga (Si Se Incluye)

    Primeros pasos Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41°F y +113°F. ¤ Coloque la estación base en un lugar central de la vivienda sobre una superficie plana y antideslizante o monte la estación base o el soporte de carga en la pared ¢...
  • Página 159: Conectar El Soporte De Carga (Si Se Incluye)

    Primeros pasos Conectar el soporte de carga (si se incluye) ¤ Conectar la clavija plana del alimentador enchufable 1. ¤ Insertar el alimentador enchufable en la toma de corriente 2. En caso de que tenga que desconectar de nuevo el soporte de carga, presionar el botón de desbloqueo y quitar el conector...
  • Página 160: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla. Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice sólo baterías AAA recargables de hidruro metálico de níquel (NiMH) apro- badas por UL.
  • Página 161: Colocar Una Pinza Para El Cinturón

    Primeros pasos Colocar una pinza para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón. ¤ Para colocarlo presione la pinza para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalám- brico hasta que los resaltes enca- jen en las perforaciones.
  • Página 162: Carga Y Descarga Inicial De Las Baterías

    Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate- rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Por eso, dejar el terminal inalámbrico diez horas en la estación base o el soporte de carga.
  • Página 163: Ajustar La Fecha Y La Hora

    Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indicación §Hora§...
  • Página 164: Pantalla En Estado De Reposo

    Primeros pasos ¤ am/pm Guardar Pulse la tecla situada bajo la indica- §Guardar§ ción en pantalla para guardar las entradas. Fecha/hora ‰ En la pantalla se muestra Guardado. Guardado Escuchará un tono de confirmación y volverá automáticamente al estado de reposo (sólo cuando se introduzcan la hora y la fecha por primera vez).
  • Página 165: Configuración De Prefijos De Área

    Primeros pasos Configuración de prefijos de área ¢ Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas ( p. 34), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
  • Página 166: Qué Desea Hacer A Continuación

    Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Después de haber puesto en servicio correctamente su teléfono, seguro que desea adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo, otros teléfonos, lea el apartado “Usar el teléfono”...
  • Página 167: Usar El Teléfono

    Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (por ejemplo, v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”, o bien w para “pulsar el centro de la tecla de control”).
  • Página 168: Teclas De Pantalla

    Usar el teléfono Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo: Funciones actuales de las teclas de pantalla. Regresar Guardar Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla más importantes son: Opciones Abrir un menú...
  • Página 169: Uso De Los Menús

    Usar el teléfono Uso de los menús Puede acceder a las funciones del teléfono a través de un menú que tiene varios niveles. • La vista del menú puede ser ampliada (Modo Experto ) o limitada (Modo Estándar). El modo predeterminado es el Experto. •...
  • Página 170: Volver Al Estado De Reposo

    Usar el teléfono Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
  • Página 171: Uso De Esta Guía

    Usar el teléfono Uso de esta guía Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: Ï ¢ ¢ ¢ Pantalla Fuente grande (³ = activado) significa: ¤ Pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
  • Página 172 Usar el teléfono Pantalla ¤ Pulsar varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se resalte en Prot. de pantalla ´ Fuente grande la pantalla la opción de menú Fuente Colores grande. Regresar Cambiar ¤ §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla para activar o desactivar la función.
  • Página 173: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Visión general de los menús Configurar Modo Estándar o Modo Experto • La vista de menú puede ser ampliada (Modo Experto ) o limitada (Modo Estándar). El modo activo predeterminado es el Experto. En estas instrucciones los parámetros o funciones que •...
  • Página 174: Configuración Audio

    Visión general de los menús ï Configuración audio ¢ Volumen teléfono • p. 53 ¢ Tonos de aviso p. 55 ¢ Tonos (teléfono) p. 54 ¢ Tonos (base)* • p. 56 ¢ Música en esp. p. 56 É Func. adicionales ¢...
  • Página 175: Realizar Llamadas

    Pulsar la tecla de manos libres d. Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública. ¤ ~ c Marcar el número y pulsar Sólo Gigaset C590: Pulsar la tecla de pan- §Aceptar§ talla ¤ la tecla de descolgar.
  • Página 176: Uso Del Id De Llamantes

    ID del llamante Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, se mostrará su nombre 9725551234 correspondiente. Ana Linares Ø«Ú Gigaset C590 Aceptar Silencio 1 Número del llamante 9725551234 2 Nombre En la pantalla se muestra: Externa, si no se transmite ningún número.
  • Página 177: Uso Del Modo De Manos Libres

    Realizar llamadas Uso del modo de manos Silenciar (Mute) libres Puede desactivar el micrófono de su termi- nal inalámbrico durante una comunicación En el modo manos libres, el terminal inalám- externa. brico no se coloca junto al oído, sino que se Pulsar esta tecla para silenciar el deja, por ejemplo, sobre la mesa.
  • Página 178: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico Guardar un número en el listín telefónico ¢ y de las listas <Nuevo registro> ¤ Para modificar un registro de varias Dispone de: líneas: Listín telefónico Nombre: / Apellido: Lista de rellamada Introducir nombres y/o apellidos.
  • Página 179: Orden De Los Registros Del Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Orden de los registros del listín Administrar registros del listín telefónico telefónico Los registros del listín telefónico suelen Mostrar registro ¢ s (seleccionar registro). ordenarse alfabéticamente por apellido. Los espacios en blanco y los dígitos aparecen §Ver§...
  • Página 180: Transferir El Listín Telefónico A Otro Terminal Inalámbrico

    Uso del listín telefónico y de las listas Grupos VIP Tenga en cuenta que: Para editar el nombre y el tono Los registros con números idénticos no se de llamada de los grupos VIP: ¢ sobrescriben en el terminal receptor. §Cambiar§...
  • Página 181: Guardar Un Aniversario En El Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un aniversario en el listín Llamada de recordatorio de un telefónico aniversario Cuando el teléfono se encuentre en estado Se puede guardar un aniversario por cada de reposo, aparecerá en la pantalla una número del listín telefónico, así...
  • Página 182: Lista De Rellamada

    Uso del listín telefónico y de las listas Lista de rellamada Lista de contestador automático En la lista de rellamada se incluyen los veinte (sólo Gigaset C595) últimos números marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos cada uno). Si el número se encuentra en el listín Con la lista del contestador automático telefónico, se mostrará...
  • Página 183: Registro De Lista

    Uso del listín telefónico y de las listas Registro de lista Copiar a agenda Añadir el número al listín telefónico. Los mensajes nuevos aparecen en Eliminar registro primer lugar. Borrar el registro seleccionado. Ejemplo de registros de la lista: Eliminar todo Borrar todos los registros.
  • Página 184: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Uso del listín telefónico y de las listas Al pulsar la tecla de mensajes f se mostra- Abrir listas con la tecla rán todas las listas que contengan mensajes de mensajes y la lista del contestador automático de red. Al pulsar la tecla de mensajes f se abre la Las listas con mensajes nuevos se sitúan en la parte superior y se marcan en negrita.
  • Página 185: Utilizar El Contestador Automático De La Estación Base Gigaset C595

    Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Utilizar el contestador Activar/desactivar el contestador automático y seleccionar el modo automático de la estación Puede elegir entre Contestar+grabar, Sólo base Gigaset C595 contestar y Alternar. ¢ ¢ Ì Activación (μ= activado) §Editar§...
  • Página 186: Grabar Mensajes E Indicaciones Propias

    Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 • Grabar mensajes e Grabar un nuevo mensaje mientras escucha: indicaciones propias §Nuevo§ Pulsar la tecla de pantalla. ¢ ¢ Ì Si la memoria del contestador automático Anuncios ¢ está llena, se activa el modo Sólo contestar. Grabar anuncio / Grabar aviso ¤...
  • Página 187: Borrar Los Mensajes

    Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Si hay nuevos mensajes, se inicia la repro- Marcar el mensaje como "nuevo" ducción del primero de ellos. Tras el último Cuando se haya reproducido un mensaje mensaje nuevo escuchará el tono de final de grabado, su estado cambiará...
  • Página 188: Contestar Una Llamada Del Contestador Automático

    Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Contestar una llamada del La grabación se señaliza en la pantalla mediante un texto de indicación y se marca contestador automático como mensaje nuevo en la lista del contesta- Mientras se graba un mensaje en el dor automático.
  • Página 189: Ajustar Los Parámetros De Grabación

    Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 • Ajustar los parámetros de Cambiar el idioma del control por voz y del mensaje predeterminado grabación Abrir el menú principal. *#Q5#2 En el estado de suministro el contestador automático ya está preajustado. Puede Introducir los dígitos y con realizar ajustes individuales mediante el §Aceptar§...
  • Página 190: Manejo A Distancia

    Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Manejo a distancia Activar el contestador automático ¤ Llamar a casa y dejar sonar hasta que Puede escuchar o activar el contestador escuche: "Introduzca el PIN". automático desde otro teléfono (p.ej. hotel, cabina telefónica).
  • Página 191: Uso Del Contestador Automático De Red

    (sólo Gigaset C595). automático de red. Gigaset C590: El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación Escuchar mensajes del rápida. Sólo necesita introducir el número contestador automático de...
  • Página 192: Eco Dect

    ¢ ¢ ¢ Modo Eco Modo Eco §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla Con su Gigaset C590/C595 aportará su grano (³ = activado). de arena a la protección del medio ambiente. Indicadores de estado Reducción del consumo energético Símbolo de pantalla Su teléfono consume menos electricidad...
  • Página 193: Ajustar El Despertador

    Cómo registrar manualmente el Gigaset C59H en el Durante las llamadas activas, la llamada de Gigaset C590/C595 despertador sólo se indica con un tono breve. El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2).
  • Página 194: Registro De Otros Terminales Inalámbricos

    Utilizar varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos 1) En el terminal inalámbrico Desde un terminal inalámbrico Si el teléfono no está registrado en Gigaset C59H registrado puede dar de baja a ninguna estación base. otros terminales inalámbricos registrados. Ï...
  • Página 195: Cambiar De Estación Base

    Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar de estación base Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico Si el terminal inalámbrico está registrado en Puede transferir una llamada externa a otro varias estaciones base, puede ajustarlo para terminal inalámbrico (conectar). trabajar con una estación base determinada Abrir la lista de terminales o con la que tenga la mejor recepción (Mejor inalámbricos.
  • Página 196: Unirse A Una Comunicación Externa

    Utilizar varios terminales inalámbricos Cuando acabe de realizar una llamada de Unirse a una comunicación consulta: externa §Fin§ Pulsar la tecla de pantalla. Vuelve a estar conectado con el Requisito: la función Escuchar debe estar interlocutor externo. activada. O bien: Cuando realiza una llamada externa, un §Conferencia§...
  • Página 197: Modificar El Nombre De Un Terminal Inalámbrico

    Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Modificar el nombre de un Utilizar el terminal terminal inalámbrico inalámbrico para Al registrar los terminales inalámbricos, se vigilancia de habitación asignan automáticamente los nombres “INT 1“, “INT 2”, etc. Puede cambiar estos Si está...
  • Página 198: Activar La Vigilancia De Habitación E Introducir El Número De Destino

    Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Activar la vigilancia de habitación Atención: e introducir el número de destino Verifique siempre el funcionamiento É ¢ ¢ de la vigilancia de habitación antes Monitor vigilancia ¤ de utilizar esta función. Por ejemplo, Para modificar un registro de varias compruebe su sensibilidad al ruido.
  • Página 199: Ajustar El Terminal Inalámbrico

    Ajustar el terminal inalámbrico Modificar el número de destino Ajustar el terminal ajustado É ¢ ¢ inalámbrico Monitor vigilancia ¤ Introducir el número y guardarlo como se El terminal inalámbrico está preconfigurado. describe en “Activar la vigilancia de habi- No obstante, puede realizar ajustes indivi- tación e introducir el número de destino”...
  • Página 200: Modificar El Idioma De La Pantalla

    Ajustar el terminal inalámbrico Marcar número/modificar Modificar el idioma de la asignación pantalla Si el terminal inalámbrico se encuentra Puede visualizar los textos de pantalla en en estado de reposo ¤ diferentes idiomas. Ï Pulsar la tecla numérica prolongada- ¢ ¢...
  • Página 201: Ajustar Letra Grande

    Ajustar el terminal inalámbrico • Ajustar letra grande Activar/desactivar la aceptación automática Para mejorar la legibilidad se puede ampliar de llamada la visualización de las letras y los símbolos en las listas de llamadas y en el listín telefónico. Si está activada esta función, basta con reti- De este modo, sólo se muestra en la pantalla rar el terminal inalámbrico de la estación un registro en lugar de varios al mismo...
  • Página 202: Modificar Tonos De Llamada

    Ajustar el terminal inalámbrico Modificar tonos de llamada Activar/desactivar tono de llamada para llamadas anónimas Volumen: Puede configurar el teléfono para que no Puede elegir entre cinco niveles de suene si un llamante bloquea su número. La volumen (de 1 a 5, por ejemplo, nivel 3 = Š) y el tono de llamada “crescendo”...
  • Página 203: Activar/Desactivar El Tono De Atención

    Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar el tono de Tonos de tecla: Seleccionar Activ. o Desac.. atención Confirmación: Si lo prefiere, puede utilizar un tono de alerta Seleccionar Activ. o Desac.. en lugar de uno de llamada. Cuando hay una Batería: llamada, suena en este caso un tono breve Seleccionar Activ.
  • Página 204: Ajustar La Estación Base

    Ajustar la estación base • Ajustar la estación base Proteger el teléfono contra el acceso no La configuración de la estación base se autorizado realiza mediante un teléfono Gigaset C59H registrado. Puede guardar la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema Cambiar los tonos de llamada que no conozca nadie más.
  • Página 205: Devolver La Estación Base Al Estado De Suministro

    Ajustar la estación base Con esta operación la estación base recu- pera el PIN del sistema 0000. Observación Todos los terminales inalámbricos serán dados de baja y deberán ser dados de alta de nuevo. Todos los ajustes se devolverán al estado de suministro. •...
  • Página 206: Conectar La Estación Base A La Centralita

    Conectar la estación base a la centralita Conectar la estación base Ajustar tiempos de pausa a la centralita Modificar la pausa tras línea ocupada Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instruccio- Puede configurar la duración de la pausa nes de uso de ésta.
  • Página 207: Solución De Errores

    Solución de errores Solución de errores No se recibe timbre ni tono de marcación de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suminis- Si tiene alguna duda sobre el uso del telé- trado o la conexión se ha realizado con un cable fono, puede comunicarse con nosotros en ¥...
  • Página 208: Exención De Responsabilidad

    Anexo sólo Gigaset C595: Anexo En la lista de llamadas no se indica la hora de los mensajes. Cuidados ¥ ¢ No se han configurado la fecha y la hora. Configurar la fecha y la hora ( p. 15). Limpie la estación base, el soporte de carga El contestador automático indica "PIN no válido"...
  • Página 209: Características Técnicas

    Capacidad: 550 - 1000 mAh En estado de espera: Recomendamos el uso de los siguientes Gigaset C590: aprox. 1. 1 vatios tipos de baterías, ya que sólo con ellas pue- Gigaset C595: aprox. 1,2 vatios den garantizarse los tiempos de uso indica- dos, su completa funcionalidad y su vida útil:...
  • Página 210: Asignación De Las Clavijas Del Conector Telefónico

    Anexo Asignación de las clavijas Escribir nombres del conector telefónico Para introducir letras o caracteres, pulsar la tecla correspondiente varias veces. Al pulsar una tecla prolongadamente, 1 libre se inserta el dígito correspondiente. 2 libre Escritura estándar 9x 10x 5 libre 6 libre a b c ä...
  • Página 211: Certificación De Industry Canada

    Información sobre la FCC/ACTA Certificación de Industry de que la suma de los REN de todos los dispositi- vos no sea mayor de cinco. Canada Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. El funcionamiento está sujeto a las dos Cet appareil numérique de la classe B est condiciones a continuación: (1) este dispositivo conforme à...
  • Página 212 Información sobre la FCC/ACTA Puede obtener una copia de la Declaración de funcionamiento no deseado del dispositivo. Estos Conformidad del proveedor (SDoC, por sus siglas límites están diseñados para ofrecer protección en inglés) en la siguiente dirección de Internet: razonable contra la interferencia perjudicial en www.gigaset.com/docs.
  • Página 213: Precauciones De Seguridad

    Información sobre la FCC/ACTA Su uso con un accesorio que contenga piezas incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame metálicas no garantiza el cumplimiento de las líquido sobre el producto. pautas mencionadas. 11. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o quemaduras, no desarme el producto.
  • Página 214 Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
  • Página 215: Servicio (Atención Al Cliente)

    Servicio (Atención al Cliente) Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
  • Página 216 Servicio (Atención al Cliente) 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
  • Página 217 Servicio (Atención al Cliente) 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI OTROS LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN FALLAS.
  • Página 218 1-866 247-8758. Emitido por Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. © Gigaset Communications GmbH 2010 Todos los derechos reservados. Sujeto a disponibilidad. Derechos de modificaciones reservados. Los atributos del producto están sujetos a cam- bios.
  • Página 219: Accesorios

    Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset AGREGUE TERMINALES INALÁMBRICOS GIGASET AL SISTEMA TELEFÓNICO INALÁMBRICO. Terminal inalámbrico Gigaset C59H Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 contactos Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasetc59h Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.
  • Página 220: Montaje En La Pared De La Estación Base

    Montaje en la pared de la estación base Montaje en la pared de la estación base C595: 64 mm C590: 43 mm aprox. 5,5 mm Montaje en la pared del soporte de carga 21 mm aprox. 2,5 mm...
  • Página 221: Índice

    Índice Índice Buscar en el listín telefónico ......Buscar terminal inalámbrico ......Búsqueda .
  • Página 222 Índice Cuidados del teléfono ....Estado de reposo (pantalla) ..... . Cumpleaños, véase aniversario Estado de reposo, volver al .
  • Página 223 Índice orden de los registros ....tiempos de pausa ....
  • Página 224 Índice Puesta en servicio tecla de encender/apagar ..........terminal inalámbrico tecla de manos libres .
  • Página 225 Índice Tono de indicación, véase Tonos de aviso Tono de llamada ....ajuste del volumen ......cambiar configurar el volumen .

Este manual también es adecuado para:

Gigaset c595

Tabla de contenido