Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei 540

  • Página 2 Introduction Thank you for purchasing this Rollei product! Please read this manual carefully before using this camera. Warning 1. Keep it safe from falling and dropping. 2. Keep it distance from any strong magnetic interference objects like electrical machines to avoid strong radio waves that might be damaging the product and affect the sound or image quality.
  • Página 3 Product 1.Power/Mode 2.UP/WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF card slot 6.USB slot 7.HDMI 8.OK...
  • Página 4: Getting Started

    Getting Started To power ON: Press the Power/Mode Button. To power OFF: Press and hold the Power/Mode Button. Overview Turn camera ON and repeatedly press the Power/Mode Button to cycle through camera modes and settings. The modes will appear in the following order: Video Record Video Photo...
  • Página 5 Settings Press the OK Button to enter the settings menu. Press the Power/Mode Button repeatedly to cycle through the options and press the OK Button to select desired option. Video setting Video Resolution 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Video sound ON/OFF Time-lapse OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Loop Recording OFF/2min/3 min /5 min Slow motion 1080P@60FPS/720P@120FPS...
  • Página 6: Video Mode

    Settings English/German/French/Italian/Spanish/ Portuguese/ Finnish/ Language Danish/ Swedish/ Norway/ Czech/ Hungarian/ Dutch/ Slovakia/ Greece 2018/01/01 12:00:00 Date-time Format Confirmation/cancel Reset Confirmation/cancel 4K@30FPS/108 1080P@30 720P@60 Micro SD 0P@60FPS 32GB 120min 240min 320min 16GB 60min 120min 160min LED indicator light ON/OFF Auto Screen saver 10S/20S/30S/OFF Auto shutdown 1min/3min/5min/OFF...
  • Página 7: Picture Mode

    Picture mode 1. To take picture, please make sure, that the camera is in the picture mode. 2. If the picture icon ” ” is visible on screen, press the OK button to take pictures. Slow motion 1. To record slow motion video, please make sure, that the camera is in the slow-motion mode. 2.
  • Página 8 1. Download the APP client (iOS App Store or Google Play Store) and install it to the smart phone, which displays the “Rollei AC540” application icon after installation. Direct search “Rollei AC540”, and click install. After the installation of the mobile phone interface will appear an APP application icon. Click to enter the APP "Rollei AC540"...
  • Página 9 Or you can press short the UP button to activate WiFi connection. The screen will show the WIFI icon and some seconds later the WiFi parameter. c. Open the WiFi setting on your smartphone, search for the Rollei AC540***** and enter all required parameters.
  • Página 10 Parameter 2.0LTPS LENS 146 degree A + high resolution wide Angle lens English/German/French/Italian/Spanish/ Portuguese/ Finnish/ Danish/ Swedish/ Language Norway/ Czech/ Hungarian/ Dutch/ Slovakia/ Greece in language 30FPS video 2.7K 30FPS 1080P 60FPS/30FPS 720P 120FPS/60FPS/30FPS video format 720P (1280*720) 120FPS Compression format H.264 Photo 16M/12M/8M/5M/2M...
  • Página 11 Disposal Dispose of packaging: For disposal, separate packaging into different types. Cardboard and board must be disposed of as paper and foil must be recycled. Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households in the European Union. This symbol on the product or on the packaging indicates that this cannot be disposed of as a household waste.
  • Página 12 Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei Actioncam 540 in accordance with the basic requirements and other relevant provisions of the following CE Directives: • 2011/65/EC RoHs Directive • 2014/30/EU EMC Directive • 2012/19/EC WEEE Directive •...
  • Página 13 Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Rollei-Produkts! Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie diese Kamera benutzen. Warnung 1. Schützen Sie die Kamera vor Stürzen und Fallen. 2. Halten Sie Abstand von starken magnetischen Störquellen wie elektrischen Maschinen, um starke Funkwellen zu vermeiden, die das Produkt beschädigen und die Klang- oder Bildqualität beeinträchtigen...
  • Página 14 Produkt 1. Power / Modus 2. Nach oben / WI-FI 3. Nach unten 4. Linse 5.Micro SD-Kartensteckplatz 6.USB-Anschluss 7. HDMI-Ausgang 8.OK...
  • Página 15 Beginnen Einschalten: Drücken Sie die Power / Mode-Taste. Ausschalten: Halten Sie die Power / Mode-Taste gedrückt. Überblick Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie wiederholt die Power / Mode-Taste, um zwischen den Kameramodi und Einstellungen zu wechseln. Die Modi erscheinen in der folgenden Reihenfolge: Video Videoaufnahme Foto...
  • Página 16: Videoeinstellungen

    Einstellungen Drücken Sie die OK-Taste, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Drücken Sie wiederholt die Power / Mode-Taste, um zwischen den Optionen zu wechseln, und drücken Sie die OK-Taste, um die gewünschte Option auszuwählen. Videoeinstellungen Videoauflösung 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Video-Sound AN AUS Zeitraffer AUS/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Daueraufnahme AUS/2min/3 min /5 min Zeitlupe...
  • Página 17 Einstellungen Englisch / Deutsch / Französisch / Italienisch / Spanisch / Sprache Portugiesisch / Finnisch / Dänisch / Schwedisch / Norwegen / Tschechisch / Ungarisch / Niederländisch / Slowakei / Griechenland 2018/01/01 12:00:00 Datum & Uhrzeit Format Bestätigung / Abbrechen Zurücksetzen Bestätigung / Abbrechen 4K@30FPS/108...
  • Página 18 Fotomodus 1. Um ein Bild aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Fotomodus befindet. 2. Wenn das Bildsymbol " " auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die OK-Taste, um Bilder aufzunehmen. Zeitlupe 1. Um Zeitlupenaufnahmen zu machen stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Zeitlupenmodus befindet.
  • Página 19 Fahrzeugmodus aktiviert werden). Kamera WIFI APP 1. Laden Sie den APP Rollei AC540 aus dem iOS App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie diese auf dem Smartphone, das nach der Installation das Anwendungssymbol“Rollei AC540” anzeigt. Direkte Suche "Rollei AC540" und klicken Sie auf installieren. Nach der Installation...
  • Página 20 Oder drücken Sie die UP-Taste, um die WLAN-Verbindung zu aktivieren. Auf dem Bildschirm wird das WLAN-Symbol und einige Sekunden später der WiFi-Parameter angezeigt. c. Öffnen Sie die WLAN-Einstellung auf Ihrem Smartphone, suchen Sie nach dem Rollei AC540 ***** und geben Sie alle erforderlichen Parameter ein.
  • Página 21 Parameter 2.0LTPS Weitwinkelobjektiv mit 146 Grad A + hoher Auflösung LINSE Englisch / Deutsch / Französisch / Italienisch / Spanisch / Portugiesisch / Sprache Finnisch / Dänisch / Schwedisch / Norway / Tschechisch / Ungarisch / Niederländisch / Slowakei / Griechenland 30FPS video 2.7K...
  • Página 22 Entsorgung Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der Europäischen Union. Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 23 Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen. Konformität Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Rollei Actioncam 540 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden CE-Richtlinien mit der CE-Kennzeichnung versehen wurde: •...
  • Página 24 Introduction Merci d'avoir acheté ce produit Rollei! Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil photo. Attention 1. Halten Sie es sicher vor Stürzen und Fallen. 2. Halten Sie Abstand von starken magnetischen Störquellen wie elektrischen Maschinen, um starke Funkwellen zu vermeiden, die das Produkt beschädigen und die Klang- oder Bildqualität beeinträchtigen...
  • Página 25 Produit 1.Puissance / Mode 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF Emplacement de la carte 6. emplacement de l'appareil photo 7. sortie HDMI 8.OK...
  • Página 26 Commencer Pour allumer: Appuyez sur le bouton d'alimentation / mode. Pour éteindre: Appuyez sur le bouton d'alimentation / mode et maintenez-le enfoncé. Aperçu Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez plusieurs fois sur le bouton d'alimentation / mode pour faire défiler les modes et les paramètres de l'appareil photo. Les modes apparaîtront dans l'ordre suivant: Vidéo Record Video Photo...
  • Página 27 Paramètres Appuyez sur le bouton OK pour accéder au menu des paramètres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Marche / Mode pour faire défiler les options et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option désirée. Réglage vidéo Résolution vidéo 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Son vidéo ALLUMÉ...
  • Página 28: Mode Vidéo

    Paramètres Anglais / Allemand / Français / Italien / Espagnol / Portugais / La langue Finlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Tchèque / Hongrois / Néerlandais / Slovaquie / Grèce 2018/01/01 12:00:00 Date-heure Format Confirmation / annulation Réinitialiser Confirmation / annulation 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 29: Mode Image

    Mode image 1. Pour prendre une photo, assurez-vous que l'appareil photo est en mode image. 2. Si l'icône d'image " " est visible à l'écran, appuyez sur le bouton OK pour prendre des photos. Ralenti 1. Pour enregistrer une vidéo au ralenti, assurez-vous que l'appareil photo est en mode de ralenti. "...
  • Página 30 1. Téléchargez le client APP (iOS App Store ou Google Play Store) et installez-le sur le smartphone qui affiche l'icône de l'application“Rollei AC540”après l'installation. Recherche directe“Rollei AC540”, et cliquez sur installer. Après l'installation de l'interface du téléphone mobile apparaîtra une icône de...
  • Página 31 Ou vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton UP pour activer la connexion WiFi. L'écran affichera l'icône WIFI et quelques secondes plus tard le paramètre WiFi. c. Ouvrez le paramètre WiFi sur votre smartphone, recherchez le Rollei AC540 ***** et entrez tous les paramètres requis.
  • Página 32 Paramètre 2.0LTPS 146 degrés A + haute résolution grand angle LENTILLE Anglais / Allemand / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Finlandais / La langue Danois / Suédois / Norvégien / Tchèque / Hongrois / Néerlandais / Slovaquie / Grèce 30FPS Vidéo 2.7K...
  • Página 33: Avertissement De Batterie

    Disposition Éliminer les emballages: Pour l'élimination, séparer les emballages en différents types. Le carton et le carton doivent être éliminés comme du papier et le papier d'aluminium doit être recyclé. Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et / ou de la batterie par les utilisateurs dans les ménages privés de l'Union européenne.
  • Página 34 • Avant de jeter l'appareil, veuillez retirer la batterie. Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été appliqué à la Rollei Actioncam 540 conformément aux exigences de base et aux autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes: •...
  • Página 35 Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Rollei! Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa fotocamera. Avvertimento 1. Tienilo al sicuro da cadute e cadute. 2. Mantenere la distanza da qualsiasi oggetto di interferenza magnetica forte come macchine elettriche per evitare forti onde radio che potrebbero danneggiare il prodotto e influenzare il suono o la qualità...
  • Página 36 Prodotto 1. Alimentazione / Modalità 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5. Slot per schede TF 6. Slot USB 7. Uscita HDMI 8. OK...
  • Página 37 Iniziare Per accendere: premere il tasto Power / Mode. Per spegnere: tenere premuto il tasto Accensione / Modalità. Panoramica Accendi la fotocamera e premi ripetutamente il pulsante di accensione / modalità per scorrere le modalità e le impostazioni della fotocamera. Le modalità appariranno nel seguente ordine: Vidéo Registra video Foto...
  • Página 38: Impostazione Video

    Impostazion Premere il pulsante OK per accedere al menu delle impostazioni. Premere ripetutamente il pulsante di ac-censione / modalità per scorrere le opzioni e premere il pulsante OK per selezionare l'opzione desiderata. Impostazione video Risoluzione video 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Suono video ACCESO SPENTO Lasso di tempo OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Registrazione in loop...
  • Página 39: Modalità Video

    Impostazioni Inglese / tedesco / francese / italiano / spagnolo / portoghese / linguaggio finlandese / danese / svedese / Nor-way / ceco / ungherese 2018/01/01 12:00:00 Appuntamento Formato Conferma / annullamento Reset Conferma / annullamento 4K@30FPS/108 1080P@30 720P@60 Micro SD 0P@60FPS 32GB 120min...
  • Página 40: Modalità Immagine

    Modalità immagine 1. Per scattare foto, assicurarsi che la fotocamera sia in modalità immagine. 2. Se l'icona dell'immagine " " è visibile sullo schermo, premere il pulsante OK per scattare le foto. Rallentatore 1. Per registrare video al rallentatore, assicurarsi che la fotocamera sia in modalità slow motion. 2.
  • Página 41 Fotocamera WIFI APP 1. Scarica il client APP (iOS App Store o Google Play Store) e installalo sullo smartphone, che visualizza l'icona dell'applicazione“Rollei AC540”dopo l'installazione. Ricerca diretta“Rollei AC540”, e fare clic su Installa. Dopo l'installazione dell'interfaccia del telefono cellulare apparirà un'icona dell'applicazione...
  • Página 42 Oppure puoi premere brevemente il pulsante SU per attivare la connessione WiFi. Lo schermo mostrerà l'icona WIFI e alcuni secondi dopo il parametro WiFi. c. Apri le impostazioni WiFi sul tuo smartphone, cerca il Rollei AC540 ***** e inserisci tutti i parametri richiesti.
  • Página 43 Parametro 2.0LTPS Obiettivo grandangolare da 146 gradi A + ad alta risoluzione LENS Inglese / tedesco / francese / italiano / spagnolo / portoghese / finlandese / Linguaggio danese / svedese / Nor-way / ceco / ungherese / olandese / Slovacchia / Grecia 30FPS Video 2.7K...
  • Página 44 Disposizione Smaltire l'imballaggio: per lo smaltimento, l'imballaggio separato in diversi tipi. Cartone e cartone devono essere smaltiti come carta e fogli devono essere riciclati. Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e / o batteria da parte di utenti privati nell'Unione europea. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo non può...
  • Página 45 • Prima di smaltire il dispositivo, rimuovere la batteria. Conformità Il produttore dichiara che la marcatura CE è stata applicata alla Rollei Action Cam 540 in conformità ai requisiti di base e alle altre disposizioni pertinenti delle seguenti direttive CE: •...
  • Página 46: Introducción

    Introducción ¡Gracias por comprar este producto Rollei! Lea este manual detenidamente antes de usar esta cámara. Advertencia 1. Manténgalo a salvo de caídas y caídas. 2. Manténgalo alejado de cualquier objeto de interferencia magnética fuerte, como máquinas eléctricas, para evitar fuertes ondas de radio que puedan dañar el producto y afectar el sonido o la calidad de la imagen.
  • Página 47 Producto 1 .Power / Mode 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF ranura 6.USB 7.Salida HDMI 8.OK...
  • Página 48: Visión De Conjunto

    Empezando Para encender: presione el botón de encendido / modo. Para apagar: presione y mantenga presionado el botón de Encendido / Modo. Visión de conjunto Encienda la cámara y presione repetidamente el botón de Encendido / Modo para recorrer los modos y configuraciones de la cámara.
  • Página 49: Configuración De Vídeo

    Ajustes Presione el botón OK para ingresar al menú de configuración. Presione el botón de encendido / modo repetidamente para recorrer las opciones y presione el botón OK para seleccionar la opción deseada. Configuración de vídeo Resolución de video 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Sonido del video ENCENDIDO APAGADO Time-lapse...
  • Página 50: Configuraciones

    Configuraciones Inglés / alemán / francés / italiano / español / portugués / Idioma finlandés / danés / sueco / Noruega / checo / húngaro / holandés / eslovaco / Grecia 2018/01/01 12:00:00 Fecha y hora Formato Confirmación / cancelación Reiniciar Confirmación / cancelación 4K@30FPS/108...
  • Página 51: Modo De Imagen

    Modo de imagen 1. Para tomar una fotografía, asegúrese de que la cámara esté en modo de imagen. 2. Si el ícono de la imagen " " está visible en la pantalla, presione el botón OK para tomar fotos. Camara lenta 1.
  • Página 52: Cámara Aplicación Wifi

    AC540”después de la instalación. Búsqueda directa“Rol- lei AC540” y haga clic en instalar. Después de la instalación de la interfaz del teléfono móvil aparecerá un ícono de aplicación de APP. Haga clic para ingresar a la interfaz de la aplicación "Rollei AC540".
  • Página 53 O puede presionar brevemente el botón ARRIBA para activar la conexión WiFi. La pantalla mostrará el ícono WIFI y algunos segundos después el parámetro WiFi. c. Abra la configuración WiFi en su teléfono inteligente, busque el Rollei AC540 ***** e ingrese todos los parámetros requeridos.
  • Página 54 Parámetro 2.0LTPS Lente granangular de alta resolución de 146 grados A + LENTE Inglés / alemán / francés / italiano / español / portugués / finlandés / danés / Idioma sueco / Nor-way / checo / húngaro / holandés / eslovaco / Grecia 30FPS Vídeo 2.7K...
  • Página 55: Disposición

    Disposición Deseche el empaque: Para desecharlo, separe el empaque en diferentes tipos. La cartulina y el cartón se deben tirar como papel y la lámina debe reciclarse. Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos y / o baterías por usuarios en hogares privados de la Unión Europea.
  • Página 56 • Antes de desechar el dispositivo, retire la batería. Conformidad El fabricante declara que el marcado CE se aplicó a la Rollei Actioncam 540 de conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas CE: • Directiva 2011/65 / CE RoHs •...
  • Página 57 Introdução Obrigado por adquirir este produto Rollei! Por favor, leia atentamente este manual antes de usar esta câmera. Atenção 1. Mantenha-se seguro de cair e cair. 2. Mantenha a distância de qualquer objeto de interferência magnética forte, como máquinas elétricas, para evitar fortes ondas de rádio que possam estar danificando o produto e afetando a qualidade do som...
  • Página 58 Produtos 1 .Power / Mode 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF slot 6.USB 7.Saída HDMI 8.OK...
  • Página 59: Visão Geral

    Começando Para ligar: pressione o botão Power / Mode. Para desligar: Pressione e segure o botão Power / Mode. Visão geral Ligue a câmera e pressione repetidamente o botão Power / Mode para percorrer os modos e configurações da câmera. Os modos aparecerão na seguinte ordem: Vidéo Record Video Foto...
  • Página 60: Configurações

    Configurações Pressione o botão OK para entrar no menu de configurações. Pressione o botão Power / Mode repetidamente para percorrer as opções e pressione o botão OK para selecionar a opção desejada. Configuração de vídeo Resolução de vídeo 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Som de vídeo LIGADO DESLIGADO Espaço de tempo OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S...
  • Página 61 Configurações Inglês / Alemão / Francês / Italiano / Espanhol / Português / Língua Finlandês / Dinamarquês / Sueco / Noruega / Checa / Húngaro / Holandês / Eslováquia / Grécia 2018/01/01 12:00:00 Data hora Formato Confirmação / cancelamento Restabelecer Confirmação / cancelamento 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 62: Modo De Imagem

    Modo de imagem 1. Para tirar uma foto, certifique-se de que a câmera esteja no modo de imagem. 2. Se o ícone da imagem “ ”estiver visível na tela, pressione o botão OK para tirar fotos. Câmera lenta 1. Para gravar vídeo em câmera lenta, certifique-se de que a câmera esteja no modo de câmera lenta. 2.
  • Página 63 1. Faça o download do cliente APP (iOS App Store ou Google Play Store) e instale-o no smartphone, que exibe o ícone do aplicativoe“Rollei AC540”após a instalação. Pesquisa direta“Rollei AC540”, e clique em instalar. Após a instalação da interface do celular, aparecerá um ícone do aplicativo APP. Clique para...
  • Página 64 Ou você pode pressionar o botão UP para ativar a conexão WiFi. A tela mostrará o ícone WIFI e alguns segundos depois o parâmetro WiFi. c. Abra a configuração WiFi em seu smartphone, procure o Rollei AC540 ***** e insira todos os parâmetros necessários.
  • Página 65 Parâmetro 2.0LTPS Lente angular grande angular de alta resolução de 146 graus A LENTE Inglês / Alemão / Francês / Italiano / Espanhol / Português / Finlandês / Língua Dinamarquês / Sueco / Nor-way / Checo / Húngaro / Holandês / Eslováquia / Grécia 30FPS Vídeo...
  • Página 66 Disposição Descarte da embalagem: Para descarte, separe as embalagens em diferentes tipos. Papelão e cartão devem ser descartados como papel e a folha deve ser reciclada. Descarte de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos e / ou Bateria por usuários em residências privadas na União Européia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não pode ser descartado como lixo doméstico.
  • Página 67 • Antes de descartar o dispositivo, remova a bateria. Conformidade O fabricante declara que a marcação CE foi aplicada ao Rollei Actioncam 540 de acordo com os requisitos básicos e outras disposições relevantes das seguintes diretivas CE: • Diretiva RoHs 2011/65 / CE •...
  • Página 68 Esittely Kiitos, että olet ostanut tämän Rollei-tuotteen! Lue tämä opas huolellisesti ennen tämän kameran käyttöä. Varoitus 1. Suojaa putoamiselta ja pudottamiselta. 2. Pidä se etäisyydellä vahvoista magneettisista häiriökohteista, kuten sähkökoneista, jotta vältetään vahvoja radioaaltoja, jotka voivat vahingoittaa tuotetta ja vaikuttaa äänen tai kuvan laatuun.
  • Página 69 Tuote 1. Teho / tila 2.UP / WI-FI 3.LÄHTÖ 4.LAITE 5.TF-korttipaikka 6.USB-paikka 7. HDMI-lähtö 8.OK...
  • Página 70 Päästä alkuun Virran kytkeminen: Paina Virta / Mode-painiketta. Virran katkaiseminen: Pidä virtanäppäintä painettuna. Yleiskatsaus Kytke kamera päälle ja paina Power / Mode -painiketta toistuvasti selataksesi kameratiloja ja asetuksia. Moodit näkyvät seuraavassa järjestyksessä: Video Tallentaa videota Kuva Cature yhden kuvan Aikaväli Aikaviivainen video Toista videon ja valokuvan toisto...
  • Página 71 Asetukset Siirry asetusvalikkoon painamalla OK-painiketta. Paina virta / toimintopainiketta toistuvasti selataksesi ase-tuksia ja paina OK-painiketta valitaksesi haluamasi vaihtoehdon. Videoasetukset Videon tarkkuus 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Videoääntä ON / OFF- Time-lapse OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Loop Recording OFF/2min/3 min /5 min Hidastettuna 1080P@60FPS/720P@120FPS Kuva Pixel-setti 16M/12M/8M /5M/2M Itselaukaisin 3S/5S/10S/20S/OFF Auto...
  • Página 72 Asetukset Englanti / saksa / ranska / italia / espanja / portugali / suomi / Kieli tanska / ruotsi / norja / tsekki / unkari / hollanti / saksa / kreikka 2018/01/01 12:00:00 Treffiaika Muoto Vahvistus / peruutus Asettaa uudelleen Vahvistus / peruutus 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 73 Kuvamoodi 1. Jos haluat ottaa kuvan, varmista, että kamera on kuvamoodissa. 2. Jos kuvakuvake " " näkyy näytöllä, ota kuva painamalla OK-painiketta. Hidastettuna 1. Jos haluat tallentaa hidastetun videokuvan, varmista, että kamera on hidastetussa tilassa. 2. Jos hidastettu videokuvake " "...
  • Página 74 Lataa, kun videotoiminto on aktiivinen (toimintopiirin sisällä Asetukset autotilaan on aktivoitava). Kamera WIFI APP 1. Lataa APP-asiakasohjelma (iOS App Store tai Google Play -kauppa) ja asenna se älypuhelimeen, joka näyttää“Rollei AC540”-sovelluskuvakkeen asennuksen jälkeen. Suora haku“Rollei AC540”, ja napsauta asenna. Matkapuhelimen käyttöliittymän asennuksen jälkeen APP-sovelluskuvake tulee näyttöön. Napsauta anna APP"Rollei AC540"-liitäntä.
  • Página 75 WiFi-parametri. C. Avaa älypuhelimesi WiFi-asetus, etsi Rollei AC540 ***** ja anna kaikki tarvittavat parametrit. d. Kun Rollei AC540 WiFi-yhteys on muodostettu, avaa "Rollei AC540" APP ja etsi lisää kameran tunnuskoodi. APP: n voi suorittaa kameran ja videoiden suorittamisen jälkeen.
  • Página 76 Parametri Nestekidenäyttö 2.0LTPS 146 asteen A + korkean resoluution laajakulmaobjektiivi LINSSI Englanti / saksa / ranska / italia / espanja / portugali / suomi / tanska / ruotsi / Kieli nor-way / tsekki / unkari / hollanti / saksa / kreikka 30FPS video- 2.7K...
  • Página 77 Hävittäminen Hävitä pakkaus: Hävitettävä erillinen pakkaus eri tyyppeihin. Pahvi ja kartonki on hävitettävä, koska paperi ja folio on kierrätettävä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja / tai akkujen hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionissa. ETämä symboli tuotteessa tai pakkauksessa osoittaa, että sitä ei voida hävittää kotitalousjätteenä. Hävitä...
  • Página 78 Yhdenmukaisuus Valmistaja täten vakuuttaa CE-merkinnän Rollei Actioncam 540: lle CE-direktiivien perusvaatimusten ja muiden asiaa koskevien määräysten mukaisesti: • 2011/65 / EY RoHs-direktiivi • 2014/30 / EU EMC-direktiivi • WEEE-direktiivi 2012/19 / EY • 2014/53 / EU RED-direktiivi EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta voi pyytää takuukortista ilmoitetusta osoitteesta.
  • Página 79 Introduktion Tak fordi du købte dette Rollei-produkt! Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger dette kamera. Advarsel 1. Hold det sikkert fra at falde og falde. 2. Hold afstanden fra eventuelle stærke magnetiske interferensobjekter som elektriske maskiner for at undgå...
  • Página 80 Produkt 1.Power / Mode 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF kort slot 6.USB slot 7. HDMI ud 8.OK...
  • Página 81 Kom i gang Til tændt: Tryk på tænd / sluk-knappen. For at slukke for strømmen: Tryk og hold tænd / sluk-knappen nede. Oversigt Tænd kameraet, og tryk gentagne gange på tænd / sluk-knappen for at gennemgå kameraets tilstande og indstillinger. Tilstandene vises i følgende rækkefølge: Video optagelsesvideo Foto...
  • Página 82 Indstillinger Tryk på OK-knappen for at åbne menuen Indstillinger. Tryk gentagne gange på Power / Mode knappen for at rulle gennem indstillingerne og tryk på OK-knappen for at vælge den ønskede indstilling. Videoindstilling Videoopløsning 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Video lyd TÆND SLUK Tidsforskydning OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Loop Recording OFF/2min/3 min /5 min...
  • Página 83 Indstillinger Engelsk / Tysk / Fransk / Italiensk / Spansk / Portugisisk / Finsk / Sprog Dansk / Svensk / Norge / Tjekkisk / Ungarsk / Hollandsk / Slovakiet / Grækenland 2018/01/01 12:00:00 Dato tid Format Bekræftelse / annullere Nulstil Bekræftelse / annullere 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 84: Slow Motion

    Billedtilstand 1. For at tage et billede, skal du sørge for, at kameraet er i billedtilstand. 2. Hvis billedikonet " " er synligt på skærmen, skal du trykke på knappen OK for at tage billeder. Slow motion 1. For at optage slow motion-video skal du sørge for, at kameraet er i slowmotion-tilstand. 2.
  • Página 85 Kamera WIFI APP 1. Download APP-klienten (iOS App Store eller Google Play Butik) og installer den på smarttelefonen, som viser ikonet”Rollei AC540“efter installationen. Direkte søgning“Rollei AC540”, og klik på installer. Efter installationen af mobiltelefonens interface vises et APP-applikationsikon. Klik for at...
  • Página 86 Åbn WiFi-indstillingen på din smartphone, søg efter Rollei AC540 ***** og indtast alle nødvendige parametre. d. Når Rollei AC540 WiFi-forbindelse er etableret, skal du åbne "Rollei AC540" APP og søge for at tilføje kameraets id-kode. Efter afslutningen af kameraet og videooperationer kan udføres af APP.
  • Página 87 Parameter 2.0LTPS 146 grader A + høj opløsning bred vinkelobjektiv LINSE Engelsk / Tysk / Fransk / Italiensk / Spansk / Portugisisk / Finsk / Dansk / Sprog Svensk / Norvevejs / Tjekkisk / Ungarsk / Hollandsk / Slovakiet / Grækenland 30FPS Video 2.7K...
  • Página 88: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaffelse af emballage: Til bortskaffelse, separat emballage til forskellige typer. Pap og plade skal bortskaffes som papir og folie skal genanvendes. Bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og / eller batteri af brugere i private husholdninger i Den Europæiske Union. Dette symbol på...
  • Página 89 Overensstemmelse Fabrikanten erklærer hermed, at CE-mærket blev anvendt på Rollei Actioncam 540 i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i følgende CE-direktiver: • 2011/65 / EF RoHs Direktiv • EMC-direktivet 2014/30 / EU • 2012/19 / EF WEEE-direktivet •...
  • Página 90 Introduktion Tack för att du köpte denna Rollei-produkt! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder den här kameran. Varning 1. Håll det säkert från att falla och släppa. 2. Håll det avstånd från alla starka magnetiska störningsobjekt som elektriska maskiner för att undvika starka radiovågor som kan skada produkten och påverka ljudet eller bildkvaliteten.
  • Página 91 Produkt 1. Ström / Läge 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF-kortplats 6.USB-plats 7.HDMI ut 8.OK...
  • Página 92: Komma Igång

    Komma igång För att slå på ON: Tryck på Power / Mode-knappen. För att stänga av: Tryck och håll ner ström / knappen. Översikt Slå på kameran och tryck upprepade gånger på Power / Mode knappen för att växla mellan kameramod och inställningar.
  • Página 93: Inställningar

    Inställningar Tryck på OK-knappen för att öppna inställningsmenyn. Tryck på Power / Mode-knappen flera gånger för att bläddra igenom alternativen och tryck på OK-knappen för att välja önskat alternativ. Videoinställning Videoupplösning 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Videoljud PÅ AV Time-lapse OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Loop inspelning AV/2min/3 min /5 min Slow motion 1080P@60FPS/720P@120FPS Foto...
  • Página 94 Inställningar Engelska / Tyska / Franska / Italienska / Spanska / Portugisiska / Språk Finska / Danska / Svenska / Norge / Tjeckiska / Ungerska / Holländska / Slovakien / Grekland 2018/01/01 12:00:00 Datum Tid Formatera Bekräftelse / avbryta Återställa Bekräftelse / avbryta 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 95 Bildläge 1. För att ta en bild, kontrollera att kameran är i bildläget. 2. Om bildikonen " " är synlig på skärmen, tryck på OK-knappen för att ta bilder. Slow motion 1. För att spela in slow motion-video, se till att kameran är i slow motion-läget. 2.
  • Página 96 Kamera WIFI APP 1. Hämta APP-klienten (iOS App Store eller Google Play Store) och installera den på smarttelefonen, som visar”Rollei AC540“-ikonen efter installationen. Direkt sökning“Rollei AC540”, och klicka på installera. Efter installationen av mobilgränssnittet visas en APP-applikationsikon. Klicka för att ange...
  • Página 97 Öppna WiFi-inställningen på din smartphone, leta efter Rollei AC540 ***** och ange alla nödvändiga parametrar. d. När du har etablerat Rollei AC540 WiFi-anslutning, öppna "Rollei AC540" APP och sök för att lägga till kamerans ID-kod. Efter färdigställandet av kameran och videooperationer kan utföras av APP.
  • Página 98 Parameter 2.0LTPS 146 graders A + högupplöst vidvinkelobjektiv LINS Engelska / Tyska / Franska / Italienska / Spanska / Portugisiska / Finska / Språk Danska / Svenska / Norväg / Tjeckiska / Ungerska / Holländska / Slovakien / Grekland 30FPS Video- 2.7K 30FPS...
  • Página 99 Förfogande Kassera förpackningen: För bortskaffande, separat förpackning i olika typer. Papp och bräda måste kasseras som papper och folien måste återvinnas. Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning och / eller batterier av användare i privata hushåll i Europeiska unionen. Denna symbol på produkten eller på förpackningen indikerar att detta inte kan kasseras som hushållsavfall.
  • Página 100 Överensstämmelse Tillverkaren förklarar härmed att CE-märkningen tillämpades på Rollei Actioncam 540 i enlighet med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i följande CE-direktiv: • 2011/65 / EG RoHs Direktiv • EMC-direktivet 2014/30 / EU • WEEE-direktivet 2012/19 / EG • Röddirektivet 2014/53 / EU...
  • Página 101 Introduksjon Takk for at du kjøpte dette Rollei-produktet! Vennligst les denne håndboken nøye før du bruker dette kameraet. Advarsel 1. Hold det trygt å falle og slippe. 2. Hold det avstand fra sterke magnetiske interferensobjekter som elektriske maskiner for å unngå sterke radiobølger som kan skade produktet og påvirke lyden eller bildekvaliteten.
  • Página 102 Produkt 1.Power / Modus 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF-kortspor 6.USB-spor 7.HDMI ut 8.OK...
  • Página 103 Starter For å slå på: Trykk på Power / Mode-knappen. For å slå av: Trykk og hold inne Power / Mode-knappen. Oversikt Slå på kameraet og trykk gjentatte ganger på Power / Mode-knappen for å bla gjennom kameramodus og innstillinger. Modiene vises i følgende rekkefølge: Video Opptak Video Bilde...
  • Página 104 INNSTILLINGER Trykk på OK-knappen for å gå inn i innstillingsmenyen. Trykk på Power / Mode-knappen flere ganger for å bla gjennom alternativene og trykk på OK-knappen for å velge ønsket alternativ. Videoinnstilling 4K ved 30 bps / 2.7K ved 30 bps / 1080P @ 60 bilder per sekund / Videooppløsning 1080P ved 30 bps / 720P @ 120fps Videolyd...
  • Página 105 Settings Engelsk / Tysk / Fransk / Italiensk / Spansk / Portugisisk / Finsk / Språk Dansk / Svensk / Norge / Tsjekkisk / Ungarsk / Nederlandsk / Slovakia / Hellas 2018/01/01 12:00:00 Dato tid Format Bekreftelse / avbryte Tilbakestille Bekreftelse / avbryte 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 106 Bilde modus 1. For å ta bilde, må du kontrollere at kameraet er i bildemodus. 2. Hvis bildeikonet " " er synlig på skjermen, trykk på OK-knappen for å ta bilder. Sakte film 1. For å ta opp slow motion-video, må du kontrollere at kameraet er i slowmotion-modus. 2.
  • Página 107 Kamera WIFI APP 1. Last ned APP-klienten (iOS App Store eller Google Play Store) og installer den på smarttelefonen, som viser”Rollei AC540“applikasjonsikonet etter installasjonen. Direkte søk“Rollei AC540”og klikk installere. Etter installasjonen av mobiltelefongrensesnittet vises et APP-applikasjonsikon. Klikk for å angi...
  • Página 108 WIFI a me kekahi mau kekona ma hope o ka paena Wifi. c. E wehe i ka hōʻailona WiFi ma kāu'ōleʻa, e huli i ka Rollei AC540 ***** ae hoʻokomo i nā māhele kūpono a pau.
  • Página 109 ʻO ka pākuhi 2.0LTPS 146 kekona A + kiʻekiʻe kiʻekiʻe i ka nānā aku i nā aniani Angle LENS English / German / French / Italian / Spanish / Portuguese / Finnish / Danish / ʻ Ōlelo Swedish / Nor-way / Czech / Hungarian / Dutch / Slovakia / Greece 30FPS Wikiō...
  • Página 110 ‘O ka'ānai Ka weheʻana i nā hōʻailona: No ka hoʻokuʻu, hoʻokaʻawale kaʻawale i nāʻano likeʻole. Pono e hoʻolimalimaʻia ka pepa pahu a me ka papa e like me ke pepa a pono e hana houʻia. ʻO ka hoʻokuʻuʻiaʻana o nā mea hanaʻinoʻino a me nā mea hana lewa a me ka paio paha e nā...
  • Página 111 Ke hoʻolaha nei ka mea hana ma kēia wahi e hoʻohanaʻia ana ka hii'āina EC i ka Rollei Actioncam 540 e like me nā koi kūikawā a me nā pono'ē aʻe e pili ana i nā kuhikuhi o ka CE: •...
  • Página 112 Úvod Děkujeme za zakoupení tohoto produktu Rollei! Před použitím tohoto fotoaparátu si pečlivě přečtěte tuto příručku. Varování 1. Udržujte je v bezpečí před pádu a pádu. 2. Udržujte vzdálenost od silných předmětů magnetického rušení, jako jsou elektrické stroje, abyste zabránili silným rádiovým vlnám, které by mohly poškodit výrobek a ovlivnit kvalitu zvuku nebo obrazu.
  • Página 113 Produkt 1.Power / režim 2.nahoru / WI-FI 3.dolů 4.Objektiv 5.TF slot pro kartu 6.USB slot 7.HDMI výstup 8.OK...
  • Página 114 Začínáme Zapnutí: Stiskněte tlačítko Napájení / režim. Vypnutí: Stiskněte a podržte tlačítko Napájení / režim. Přehled Zapněte kameru a opakovaným stisknutím tlačítka napájení / režimu přepněte režimy a nastavení fotoaparátu. Režimy se zobrazí v následujícím pořadí: Video Záznam videa Fotografie FotoPořizování...
  • Página 115 NASTAVENÍ Stisknutím tlačítka OK vstoupíte do nabídky nastavení. Opakovaným stisknutím tlačítka napájení / režimu přepněte volby a stisknutím tlačítka OK vyberte požadovanou možnost. Nastavení videa Rozlišení videa 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Video zvuk ZAPNUTO VYPNUTO Časová prodleva OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Loop Recording OFF/2min/3 min /5 min Zpomalený...
  • Página 116 Nastavení Angličtina / němčina / francouzština / italština / španělština / Jazyk portugalština / finština / dánština / švédština / Norsko / čeština / maďarština / holandština / Slovensko / Řecko 2018/01/01 12:00:00 Formát času Formátování karty Potvrzení / zrušení Resetovat Potvrzení...
  • Página 117 Režim obrazu 1. Chcete-li fotografovat, ujistěte se, že je fotoaparát v režimu obrazu. 2. Pokud je na obrazovce vidět ikona obrazu " ", stisknutím tlačítka OK fotografujte. Zpomalený pohyb 1. Chcete-li zaznamenávat zpomalené video, ujistete se, že je fotoaparát v režimu zpomaleného videa. 2.
  • Página 118 Aplikace kamery při připojení přes WIFI 1. Stáhnete si aplikaci ”Rollei AC540“(iOSAppStore nebo Google Play Store) a nainstalujte ho do chytrého telefonu,který po instalaci zobrazí ikonu aplikace”Rollei AC540“. Spusťte vyhledávání WIFI a spojte se se zařízením “Rollei AC540“ (pokud je vyžadováno heslo, zadejte „12345678“. Spusťte...
  • Página 119 Nebo můžete zkrátka stisknout tlačítko UP pro aktivaci připojení WiFi. Na obrazovce se zobrazí ikona WIFI a o několik sekund později parametr WiFi. C. Otevřete nastavení WiFi na smartphonu, vyhledejte Rollei AC540 ***** a zadejte všechny požadované parametry. d. Spusťte aplikaci...
  • Página 120 Parametr 2.0LTPS 146 stupňů A + širokoúhlý objektiv s vysokým rozlišením OBJEKTIV Angličtina / němčina / francouzština / italština / španělština / portugalština / Jazyk finština / dánština / švédština / norština / čeština / maďarština / holandština / Slovensko / Řecko 30FPS Video 2.7K...
  • Página 121 Likvidace Zlikvidujte obal: Pro likvidaci odděleného balení do různých typů. Karton a deska musí být zlikvidovány, protože papír a fólie musí být recyklovány. BLikvidace odpadních elektrických a elektronických zařízení a / nebo baterií uživateli v domácnostech v Evropské unii. Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že to nemůže být likvidováno jako domácí odpad.
  • Página 122 Shoda Výrobce tímto prohlašuje, že označení CE bylo použito na Rollei Actioncam 540 v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními následujících směrnic CE: • Směrnice 2011/65 / ES • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30 / EU • Směrnice o OEEZ 2012/19 / ES •...
  • Página 123 Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Rollei terméket! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet a fényképezőgép használata előtt. Figyelem 1. Tartsa biztonságosan a leeséstől és a leeséstől. 2. Távolítsa el a távolságot olyan erős mágneses interferencia tárgyaktól, mint az elektromos gépek, hogy elkerüljék az erős rádióhullámokat, amelyek károsíthatják a terméket, és befolyásolhatják a hang- vagy...
  • Página 124 Termék 1. Teljesítmény / Mode 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF kártyahely 6.USB nyílás 7.HDMI kimenet 8.OK...
  • Página 125 Elkezdeni Bekapcsolás: Nyomja meg a Power / Mode gombot. Kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a Power / Mode gombot. Áttekintés Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd nyomja meg többször a Power / Mode gombot a kamera üzemmódok és beállítások közötti váltáshoz. Az üzemmódok a következő sorrendben jelennek meg: Video Felvétel Video Fénykép...
  • Página 126 Beállítások Nyomja meg az OK gombot a beállítások menübe való belépéshez. Nyomja meg többször a Power / Mode gombot a beállítások közötti váltáshoz és nyomja meg az OK gombot a kívánt opció kiválasztásához. Videó beállítás Videó felbontás 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Videó hang BE KI Time-lapse OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S...
  • Página 127 Beállítások Angol / Német / Francia / Olasz / Spanyol / Portugál / Finn / Dán / Nyelv Svéd / Norvégia / Cseh / Magyar / Holland / Szlovákia / Görögország 2018/01/01 12:00:00 Dátum idő Formátum Megerősítés / törlés Visszaállítás Megerősítés / törlés 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 128 Kép módban 1. A kép készítéséhez győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép kép üzemmódban van. 2. Ha a " " kép ikon látható a képernyőn, nyomja meg az OK gombot a képek készítéséhez. Lassított felvétel 1. Lassított mozgókép rögzítéséhez győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép lassított. 2.
  • Página 129 1. Töltse le az APP ügyfélprogramot (iOS App Store vagy Google Play Áruház), és telepítse azt az okoste-lefonra, amely a telepítés után megjeleníti a”Rollei AC540“. alkalmazást. Közvetlen keresés “Rollei AC540” és kattintson a telepítésre. Miután telepítette a mobiltelefon felület megjelenik egy APP alkalmazás ikonját. Kattintson az APP"Rollei AC540"kezelőfelület beírásához.
  • Página 130 Vagy nyomja meg az UP gombot a WiFi kapcsolat aktiválásához. A képernyőn megjelenik a WIFI ikon és néhány másodperccel később a WiFi paraméter. c. Nyissa meg a WiFi beállítását az okostelefonon, keressen rá a Rollei AC540 ***** -ra és adja meg az összes szükséges paramétert.
  • Página 131 Paraméter 2.0LTPS 146 fokos A + nagy felbontású széles látószögű objektív LENCSE Angol / Német / Francia / Olasz / Spanyol / Portugál / Finn / Dán / Svéd / Nyelv Nor-út / Cseh / Magyar / Holland / Szlovákia / Görögország 30FPS Videó- 2.7K...
  • Página 132 ártalmatlanítása A csomagolás ártalmatlanítása: Az ártalmatlanításhoz külön csomagolást kell alkalmazni. A kartonpapírt és a kartonpapírt úgy kell ártalmatlanítani, hogy papír és fólia újrahasznosítható legyen. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak és / vagy akkumulátorainak az Európai Unión belüli háztartások által történő hasznosítása. Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelzi, hogy ezt nem lehet háztartási hulladékként megsemmisíteni.
  • Página 133 Megfelelőség A gyártó ezennel kijelenti, hogy a CE-jelölést a Rollei Actioncam 540-nek a következő CE-előírások alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel összhangban alkalmazták: • A 2011/65 / EK RoHs irányelv • 2014/30 / EU EMC irányelv • 2012/19 / EK WEEE irányelv •...
  • Página 134 Invoering Bedankt voor het kopen van dit Rollei-product! Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze camera gebruikt. Waarschuwing 1. Houd het veilig voor vallen en laten vallen. 2.Houd de afstand tot sterke magnetische interferentieobjecten zoals elektrische machines om sterke radiogolven te vermijden die het product kunnen beschadigen en de geluids- of beeldkwaliteit kunnen beïnvloeden.
  • Página 135 Artikel 1.Stroomvoorziening / modus 2.UP / WI-FI 3. AFSTAND 4.LENS 5.TF-kaartsleuf 6.USB-sleuf 7.HDMI-uitgang 8.OK...
  • Página 136 Ermee beginnen Inschakelen: druk op de knop Aan / Uit / Modus. Uitschakelen: houd de Aan / Uit / Modusknop ingedrukt. Overzicht Schakel de camera in en druk herhaaldelijk op de knop Aan / Uit / Modus om door de modi en instellingen van de camera te bladeren.
  • Página 137 INSTELLINGEN Druk op de knop OK om het instellingenmenu te openen. Druk herhaaldelijk op de aan / uit / modusknop om door de opties te bladeren en druk op de knop OK om de gewenste optie te selecteren. Video-instelling Video resolutie 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Video geluid AAN UIT...
  • Página 138 Instellingen Engels / Duits / Frans / Italiaans / Spaans / Portugees / Fins / Taal Deens / Zweeds / Noorwegen / Tsjechisch / Hongaars / Nederlands/ Slowakije / Griekenland 2018/01/01 12:00:00 Datum Tijd Formaat Bevestiging / annuleren Reset Bevestiging / annuleren 4K@30FPS/108 1080P@30 720P@60...
  • Página 139 Foto modus 1. Zorg ervoor dat de camera in de Picture-modus staat om een foto te maken. 2. Als het beeldpictogram " " zichtbaar is op het scherm, drukt u op de knop OK om foto's te maken. Slow motion 1.
  • Página 140 1. Download de APP-client (iOS App Store of Google Play Store) en installeer deze op de smartphone, waarop na installatie het pictogram”Rollei AC540“wordt weergegeven. Direct zoeken“Rollei AC540”en klik op installeren. Na installatie van de interface van de mobiele telefoon verschijnt een...
  • Página 141 Of u kunt op de UP-knop drukken om de WiFi-verbinding te activeren. Het scherm toont het WIFI-pictogram en enkele seconden later de WiFi-parameter. c. Open de WiFi-instelling op uw smartphone, zoek naar de Rollei AC540 ***** en voer alle vereiste parameters in.
  • Página 142 Parameter 2.0LTPS 146 graden A + groothoeklens met hoge resolutie LENS Engels / Duits / Frans / Italiaans / Spaans / Portugees / Fins / Deens / Taal Zweeds / Nor-way / Tsjechisch / Hongaars / Nederlands / Slowakije / Griekenland 30FPS Video-...
  • Página 143 Beschikking Voer de verpakking af: voor verwijdering, afzonderlijke verpakking in verschillende soorten. Karton en karton moeten worden afgevoerd als papier en folie moet worden gerecycled. Verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en / of batterijen door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit niet als huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Página 144 • Verwijder de batterij voordat u het apparaat weggooit. Overeenstemming De fabrikant verklaart hierbij dat de CE-markering is aangebracht op de Rollei Actioncam 540 in overeens-temming met de basisvereisten en andere relevante bepalingen van de volgende CE-richtlijnen: • RoHS-richtlijn 2011/65 / EG •...
  • Página 145 úvod Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu Rollei! Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte túto príručku. Výstraha 1. Zabezpečte, aby nedošlo k pádu a vypadnutiu. 2. Udržujte vzdialenosť od silných objektov magnetického rušenia, ako sú elektrické stroje, aby ste predišli silným rádiovým vlnám, ktoré...
  • Página 146 Výrobok 1.Power / režim 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF slot pre kartu 6.USB slot 7.HDMI výstup 8.OK...
  • Página 147 Začíname Zapnutie: Stlačte tlačidlo napájania / režimu. Vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo napájania / režimu. Prehľad Zapnite fotoaparát a opakovane stlačte tlačidlo napájania / režimu, aby ste prechádzali režimami a nastaveniami fotoaparátu. Režimy sa zobrazia v nasledujúcom poradí: Video Record Video Fotografie Vytvorte jednu fotografiu Time-lapse...
  • Página 148 Nastavenie Stlačením tlačidla OK vstúpite do ponuky nastavení. Opakovaným stláčaním tlačidla napájania / režimu prechádzate možnosti a stlačením tlačidla OK vyberte požadovanú možnosť. Nastavenie videa Rozlíšenie videa 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS Video zvuk ON / OFF Time-lapse OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S Nahrávanie slučiek OFF / 2 min / 3 min / 5 min Spomalený...
  • Página 149 Nastavenie Angličtina / nemčina / francúzština / taliančina / španielčina / Jazyk portugalčina / fínčina / dánčina / švédčina / nórsko / čeština / maďarčina / holandčina / Slovensko / grécko 2018/01/01 12:00:00 Dátum Čas Formát Potvrdenie / zrušenie Resetovať Potvrdenie / zrušenie 4K@30FPS/108 1080P@30...
  • Página 150 Režim obrazu 1. Ak chcete fotografovať, skontrolujte, či je fotoaparát v režime obrazu. 2. Ak je na obrazovke viditeľná ikona obrázka " ", stlačte tlačidlo OK na fotografovanie. Spomalený záber 1. Ak chcete nahrávať spomalené video, skontrolujte, či je fotoaparát v pomalom režime. 2.
  • Página 151 Kamera WIFI APP 1. Prevezmite klienta APP (App Store alebo Obchod Google Play) a nainštalujte ho do inteligentného telefónu, ktorý po inštalácii zobrazí ikonu aplikácie”Rollei AC540“. Priame vyhľadávanie“Rollei AC540”a kliknite na inštaláciu. Po inštalácii rozhrania mobilného telefónu sa zobrazí ikona aplikácie...
  • Página 152 Otvorte nastavenie WiFi na telefóne, vyhľadajte Rollei AC540 ***** a zadajte všetky požadované parametre. d. Po vytvorení pripojenia WiFi siete Rollei AC540 otvorte APP "Rollei AC540" a vyhľadajte pridať kód ID kamery. Po ukončení operácie s kamerou a videom môže APP vykonať.
  • Página 153 Parameter 2.0LTPS 146 stupňov A + širokouhlý objektív s vysokým rozlíšením LENS Angličtina / nemčina / francúzština / taliančina / španielčina / portugalčina / Jazyk fínčina / dánčina / švédčina / nórčina / čeština / maďarčina / holandčina / Slovensko / grécko 30FPS Video 2.7K...
  • Página 154 likvidácia Zlikvidujte obal: Na likvidáciu oddeľte jednotlivé balenia do rôznych typov. Lepenka a lepenka musia byť zlikvidované, pretože papier a fólie musia byť recyklované. Likvidácia odpadu z elektrických a elektronických zariadení a / alebo batérií používateľmi v súkromných domácnostiach v Európskej únii. Tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že to nemožno likvidovať...
  • Página 155 Zhoda Výrobca týmto vyhlasuje, že označenie CE bolo použité na Rollei Actioncam 540 v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nasledujúcich smerníc CE: • Smernica o smerniciach 2011/65 / ES • Smernica EMC 2014/30 / EÚ • Smernica o OEEZ 2012/19 / ES •...
  • Página 156 Εισαγωγή Σα ευχαριστού ε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Rollei! ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησι οποιήσετε αυτή τη φωτογραφική ηχανή. Προειδοποίηση 1. Κρατήστε το ασφαλέ από πτώση και πτώση. 2. ∆ιατηρείτε την απόσταση από κάθε ισχυρό αντικεί ενο αγνητική παρε βολή , όπω είναι τα...
  • Página 157 Προϊόν 1.Η ισχύ / η λειτουργία 2.UP / WI-FI 3.DOWN 4.LENS 5.TF κάρτα υποδοχή 6.USB υποδοχή 7.HDMI out 8.OK...
  • Página 158 Ξεκινώντα Ενεργοποίηση: Πατήστε το κου πί λειτουργία / λειτουργία . Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία: Πατήστε και κρατήστε πατη ένο το κου πί λειτουργία / λειτουργία . ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ Ενεργοποιήστε τη ηχανή και πατήστε επανειλη ένα το κου πί λειτουργία / λειτουργία για να...
  • Página 159 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Πατήστε το κου πί OK για να πείτε στο ενού ρυθ ίσεων. Πατήστε επανειλη ένα το κου πί λειτουργία / λειτουργία για να εταβείτε στι επιλογέ και πατήστε το κου πί OK για να επιλέξετε την επιθυ ητή επιλογή. Ρυθ...
  • Página 160 Ρυθ ίσει Αγγλικά / Γερμανικά / Γαλλικά / Ιταλικά / Ισπανικά / Πορτογαλικά / Γλώσσα Φινλανδικά / Δανικά / Σουηδικά / Νορβηγία / Τσεχικά / Ουγγρικά / Ολλανδικά / Σλοβακία / Ελλάδα 2018/01/01 12:00:00 Čas schůzky Μορφή Επιβεβαίωση / ακύρωση Επαναφορά...
  • Página 161 Λειτουργία εικόνα 1. Για να τραβήξετε φωτογραφία, βεβαιωθείτε ότι η φωτογραφική ηχανή βρίσκεται στη λειτουργία εικόνα . 2. Εάν το εικονίδιο εικόνα " " είναι ορατό στην οθόνη, πατήστε το κου πί OK για λήψη φωτογραφιών. Αργή κίνηση 1. Για την εγγραφή βίντεο αργή κίνηση , βεβαιωθείτε ότι η κά ερα βρίσκεται σε κατάσταση αργή...
  • Página 162 Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή βίντεο και φωτογραφιών 1.Βεβαιωθείτε ότι η κά ερα βρίσκεται στο ενού αναπαραγωγή . 2. Πατήστε το κου πί επάνω ή κάτω για να επιλέξετε αρχείο και πατήστε OK για αναπαραγωγή βίντεο ή φωτογραφία . Μπαταρία 1. Τοποθετήστε και αφαιρέστε την παταρία ένα.
  • Página 163 σι. Ή πορείτε να πατήσετε σύντο α το κου πί UP για να ενεργοποιήσετε τη σύνδεση WiFi. Στην οθόνη θα ε φανιστεί το εικονίδιο WIFI και ερικά δευτερόλεπτα αργότερα η παρά ετρο WiFi. ντο. Ανοίξτε τη ρύθ ιση WiFi στο smartphone σα , αναζητήστε το Rollei AC540 ***** και εισαγάγετε όλε τι απαιτού ενε παρα έτρου .
  • Página 164 Παρά ετρο οθόνη υγρού κρυστάλλου 2.0LTPS Ευρυγώνιος φακός υψηλής ευκρίνειας 146 βαθμών A + ΦΑΚΟΣ Αγγλικά / Γερμανικά / Γαλλικά / Ιταλικά / Ισπανικά / Πορτογαλικά / Φινλανδικά / Γλώσσα Δανικά / Σουηδικά / Nor-way / Τσεχικά / Ουγγρικά / Ολλανδικά / Σλοβακία / Ελλάδα...
  • Página 165 ∆ιάθεση Απορρίψτε τη συσκευασία : Για τη διάθεση, ξεχωριστή συσκευασία σε διαφορετικού τύπου . Το χαρτόνι και η σανίδα πρέπει να απορρίπτονται καθώ το χαρτί και το φύλλο πρέπει να ανακυκλωθούν. Απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού ή / και παταρία από χρήστε σε ιδιωτικά νοικοκυριά στην Ευρωπαϊκή...
  • Página 166 • Πριν από τη διάθεση τη συσκευή , αφαιρέστε την παταρία. Συ όρφωση Ο κατασκευαστή δηλώνει ότι η σή ανση CE εφαρ όστηκε στην Rollei Actioncam 540 σύ φωνα ε τι βασικέ απαιτήσει και άλλε σχετικέ διατάξει των ακόλουθων οδηγιών CE: • Οδηγία 2011/65 / ΕΚ τη Επιτροπή...

Tabla de contenido