Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Actioncam 11s Plus
ANLEITUNG | USER GUIDE
DEUTSCH | ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL
ITALIANO | PORTOGHESE | ΕΛΛΗΝΙΚΗ
NEDERLANDS | ČESKY | SLOVENSKÁ | MAGYAR
SVENSKA | SUOMALAINEN | NORSK | DANSK
www.rollei.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei Actioncam 11s Plus

  • Página 1 Actioncam 11s Plus ANLEITUNG | USER GUIDE DEUTSCH | ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL ITALIANO | PORTOGHESE | ΕΛΛΗΝΙΚΗ NEDERLANDS | ČESKY | SLOVENSKÁ | MAGYAR SVENSKA | SUOMALAINEN | NORSK | DANSK www.rollei.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ........... 4 English .
  • Página 4: Lieferumfang

    131,4 g / 110,2 g (inkl. / exkl. Akku) tionen des Produkts oder zur Beschädigung von Bild und Ton führen kann. 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x wechselbarer Akku, Lieferumfang 3. Stellen Sie die Kamera nicht bei hohen Temperaturen oder direkter Sonnen- 1x Kamera Cage, 1x Untewassergehäuse, 1x USB-C-...
  • Página 5: Erste Schritte

    – Ausschalten: Halten Sie die Power- / WiFi-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Modi der Kamera – Wischen Sie nach oben, um das Modus-Menü von Video und Foto aufzu- Die Rollei 11s Plus bietet verschiedene Foto- und Videomodi. Im Folgenden geben rufen. wir Ihnen eine kurze Erklärung, wie sie funktionieren. Detaillierte Informationen –...
  • Página 6 Tastenfunktion Einstellungen Parameter für die Kamera im Videomodus: – Auto Low Light: Bei dunkleren Lichtverhältnissen eignet sich diese Funktion, um Ihr Bild etwas aufzuhellen. – Messung: Hier können Sie einstellen, auf welchen Bildbereich sich die Kamera fokussiert, z.B. in der Mitte (Center), an verschiedenen Stellen (Multi) oder an einem Punkt (Stelle).
  • Página 7 1920 x 1080 px und eine Bildrate von 30 fps. id) aus dem Google Play Store oder die iOS-Version „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ aus dem App Store und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone.
  • Página 8: Firmware-Updates

    – Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen. Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei Actioncam 11s Plus“ der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht: Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 9: Before The First Use

    131.4 g / 110.2 g (incl. / excl. battery) Weight image and sound. 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x rechargable battery, Box content 3. Do not place the camera at high temperatures or direct sunlight. 1x camera cage, 1x underwater housing, 1x USB-C 4.
  • Página 10: Getting Started

    Modes of the Camera the arrows, or press the Shutter / Select Button. The Rollei 11s Plus offers various photo and video modes. In the following we give Button Function you a short explanation of how they work. On the following pages you can find detailed descriptions how to change the settings for each mode.
  • Página 11 Button Function Settings Parameters for the camera in photo mode: – Photo Resolution: Here you can set the resolution of your pictures. – ISO: The ISO value can be adjusted automatically or set manually between 100 and 3200. – EV: You can set the exposure compensation between -2.0 (image becomes darker) and +2.0 (image becomes brighter).
  • Página 12 Webcam function Here you can download the app: The Actioncam 11s Plus can also be used as a webcam. To do this, set the “USB” item in the settings menu to “PCCAM”, make sure you insert a micro SD card and then connect the camera to your PC via USB.
  • Página 13: Battery Warning

    – Never dismantle, crush, or pierce the battery, or allow the battery to short-cir- The Rollei GmbH & Co. KG herewith declares, that the radio system type “Rollei cuit. Da not expose the battery in high temperature environment, if battery Actioncam 11s Plus“...
  • Página 14: Avant La Première Utilisation

    Contenu de la boîte 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x batterie recharge- dysfonctionnement du produit ou endommager l‘image et le son. able, 1x cage de caméra, 1x boîtier sous-marin, 3.
  • Página 15 3 secondes. Modes de la caméra Le Rollei 11s Plus propose différents modes photo et vidéo. Nous vous donnons ci-dessous une brève explication de leur fonctionnement. Dans les pages sui- vantes, vous trouverez des descriptions détaillées sur la manière de modifier les paramètres de chaque mode.
  • Página 16: Fonction Des Boutons

    Fonction des boutons Paramètres Paramètres de la caméra en mode vidéo: – Durée du time-lapse: Vous pouvez déterminer ici la durée de votre enregistre- ment time-lapse. – Photo Burst (rafale de photos): vous pouvez définir ici le nombre de photos en série que vous souhaitez prendre en une seule séquence temporelle.
  • Página 17 „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ (version Android) depuis le Google Play Remarque: Veuillez noter que vous avez besoin d‘un microphone séparé pour Store ou la version iOS „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ depuis l‘App Store les transmissions audio, car le microphone interne n‘est pas utilisé pour cette et installez-la sur votre smartphone.
  • Página 18: Mises À Jour Du Micrologiciel

    – Avant de mettre l‘appareil au rebut, veuillez retirer la batterie. Conformité Par la présente, la société Rollei GmbH & Co. KG déclare par la présente que le système radio de type „Rollei Actioncam 11s Plus” est conforme à la directive 2014 / 53 / UE.
  • Página 19: Antes Del Primer Uso

    Contenido de la caja 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x batería recargable, mal o dañar la imagen y el sonido. 1x jaula de cámara, 1x carcasa subacuática, 1x cable 3.
  • Página 20: Funda Impermeable

    – Apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido / WiFi durante 3 segundos. Modos de la cámara La Rollei 11s Plus ofrece varios modos de fotografía y vídeo. A continuación le – Desliza el dedo hacia arriba para acceder al menú de modos de vídeo y foto.
  • Página 21 Botón Función Ajustes Parámetros para la cámara en modo vídeo – Medición: Aquí puede ajustar el área de la imagen en la que la cámara enfoca, por ejemplo, en el centro (Center), en diferentes puntos (Multi) o en un punto (Spot).
  • Página 22: Conexión De Un Monitor Externo

    „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ (versión para Android) de Google Play Store o la versión para iOS „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ de App Store e instálela La Actioncam 11s Plus también puede utilizarse como cámara web. Para ello, en su smartphone.
  • Página 23: Actualizaciones De Firmware

    – Cargue siempre con el cargador. Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto. Por la presente, Rollei GmbH & Co. KG declara por la presente que el sistema de – Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
  • Página 24: Prima Del Primo Utilizzo

    131,4 g / 110,2 g (batteria inclusa / esclusa) Peso sole. Ambito di consegna 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x batteria intercam- 4. Usare schede Micro SD di marca, poiché le schede ordinarie non garantiscono biabile, 1x gabbia per fotocamera, 1x custodia sub- il corretto utilizzo.
  • Página 25 – Passare il dito verso l‘alto per accedere al menu delle modalità video e foto. – Passare il dito verso il basso per aprire le scorciatoie per bloccare e spegnere La Rollei 11s Plus offre varie modalità foto e video. Di seguito vi diamo una breve per operazioni rapide.
  • Página 26 Pulsante Funzione Impostazioni Parametri per la videocamera in modalità video: – Misurazione: Qui è possibile impostare l‘area dell‘immagine su cui la foto- camera mette a fuoco, ad esempio al centro (Center), in diversi punti (Multi) o in un punto (Spot). –...
  • Página 27 „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ (versione Android) dal Google Play Store px e un frame rate di 30 fps. o la versione iOS „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ dall‘App Store e installala sul tuo smartphone. Dopo averla installata, apri l‘applicazione e seleziona la rete Nota: Si prega di notare che è...
  • Página 28: Aggiornamenti Del Firmware

    – Prima di smaltire il dispositivo, rimuovere la batteria. Conformità Con la presente la Rollei GmbH & Co. KG dichiara che il sistema radio tipo „Rollei Actioncam 11s Plus“ è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può...
  • Página 29: Antes Da Primeira Utilização

    Evitar colocar o produto perto de qualquer coisa que emita fortes ondas Conteúdo da caixa 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x bateria recarregá- de rádio, um forte campo magnético pode causar o mau funcionamento do vel, 1x caixa da câmara, 1x caixa subaquática, produto ou danificar a imagem e o som.
  • Página 30 – Desloque-se para cima para aceder ao menu de modo de vídeo e fotografia. – Deslizar para baixo para abrir atalhos para bloquear e desligar para operações A Rollei 11s Plus oferece vários modos de fotografia e vídeo. A seguir damos-lhe rápidas.
  • Página 31: Modo Fotografia

    Função do Botão Definições Parâmetros para a câmara no modo de vídeo: – Medição: Aqui pode definir a área de imagem em que a câmara foca, por exemplo, no centro (Center), em pontos diferentes (Multi) ou num ponto (Spot). – Carimbo de data: Aqui pode dar às suas imagens um carimbo de data ou um carimbo de data e hora.
  • Página 32 „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ (versão Android) a partir da Loja Google Play Função Webcam ou a versão iOS „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ a partir da Loja App e instale-a no seu smartphone. Depois de a instalar, abra a aplicação e seleccione a A Actioncam 11s Plus também pode ser utilizada como webcam.
  • Página 33: Instruções De Segurança

    Com a Rollei GmbH & Co. KG declara que o sistema de rádio tipo „Rollei Action- – Carregar sempre usando o carregador. Risco de explosão se a bateria for cam 11s Plus“...
  • Página 34: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    131,4 g / 110,2 g (με / χωρίς μπαταρία) Περιεχόμενο κουτιού 2. Μην τοποθετείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε ισχυρούς μαγνητισμούς, 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x επαναφορτιζόμενη όπως μαγνήτες και κινητήρες. Αποφύγετε να τοποθετήσετε το προϊόν κοντά σε μπαταρία, 1x κλουβί κάμερας, 1x υποβρύχιο...
  • Página 35: Αδιάβροχη Θήκη

    3 δευτερόλεπτα. Τρόποι λειτουργίας της κάμερας Η Rollei 11s Plus προσφέρει διάφορες λειτουργίες φωτογραφίας και βίντεο. Στη συνέχεια θα σας δώσουμε μια σύντομη εξήγηση του τρόπου λειτουργίας τους. Στις επόμενες σελίδες μπορείτε να βρείτε λεπτομερείς περιγραφές για το πώς μπορείτε...
  • Página 36 Λειτουργία κουμπιού Ρυθμίσεις Παράμετροι για την κάμερα σε λειτουργία βίντεο: – Σταθεροποίηση εικόνας: Με ενεργοποιημένη τη σταθεροποίηση εικόνας, το βίντεο θα είναι πιο ομαλό. – Εγγραφή βρόχου: Εδώ μπορείτε να τραβήξετε ξανά και ξανά λήψεις διάρκειας του διαστήματος και να τις αποθηκεύσετε ξεχωριστά. –...
  • Página 37 εφαρμογή „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ (έκδοση Android) από το Google Play Store ή την έκδοση iOS „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ από το App Store και εγκαταστήστε την στο smartphone σας. Αφού την εγκαταστήσετε, ανοίξτε την...
  • Página 38 αφήνετε την μπαταρία να βραχυκυκλώσει. Μην εκθέτετε την μπαταρία που τοποθετείται σε περιβάλλον υψηλής θερμοκρασίας, εάν η μπαταρία διαρρέει ή Με το παρόν η Rollei GmbH & Co. KG δηλώνει με το παρόν ότι το ραδιοσύστημα διογκώνεται, σταματήστε να συνεχίζετε τη χρήση.
  • Página 39: Voor Het Eerste Gebruik

    Gewicht 2. Plaats het toestel niet in de buurt van sterke magnetische velden, zoals 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x oplaadbare batterij, Inhoud van de doos magneten en motoren. Plaats het product niet in de buurt van iets dat sterke...
  • Página 40: Waterdichte Behuizing

    Modi van de camera volgens de pijlen, of drukt u op de sluiter / selectieknop. De Rollei 11s Plus biedt verschillende foto en video modi. In het volgende geven Knop Functie we u een korte uitleg over hoe ze werken. Op de volgende pagina‘s vindt u ge- detailleerde beschrijvingen hoe u de instellingen voor elke modus kunt wijzigen.
  • Página 41: Video En Foto Afspelen

    Knop Functie Instellingen Parameters voor de camera in de fotomodus: – Fotoresolutie: Hier kunt u de resolutie van uw foto‘s instellen. – ISO: De ISO-waarde kan automatisch worden aangepast of handmatig wor- den ingesteld tussen 100 en 3200. – EV: U kunt de belichtingscompensatie instellen tussen -2,0 (beeld wordt donkerder) en +2,0 (beeld wordt helderder).
  • Página 42: Afstandsbediening

    „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ (Android-versie) uit de Google Play Store of de iOS-versie „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ uit de App Store en installeer deze op uw smartphone. Na de installatie opent u de app en Webcam-functie selecteert u het cameranetwerk in de lijst.
  • Página 43: Veiligheidsinstructies

    Hiermee verklaart de Rollei GmbH & Co. KG hierbij verklaren dat het radiosys- – Gooi gebruikte batterijen weg met inachtneming van de plaatselijke voor- teem van het type „Rollei Actioncam 11s Plus“ in overeenstemming is met de schriften. richtlijn 2014 / 53 / EU.
  • Página 44: Vysvětlení Symbolů

    131,4 g / 110,2 g (včetně / bez baterie) Obsah balení silné magnetické pole může způsobit poruchu výrobku nebo poškození obrazu a 1x kamera Rollei Actioncam 11s Plus, 1x dobíjecí zvuku. baterie, 1x klec na kameru, 1x podvodní pouzdro, 3. Neumisťujte fotoaparát na vysoké teploty nebo na přímé sluneční světlo.
  • Página 45: Vodotěsné Pouzdro

    šipek nebo stiskněte tlačítko spouště / výběru. Režimy fotoaparátu Funkce tlačítka Fotoaparát Rollei 11s Plus nabízí různé režimy fotografování a natáčení videa. V následujícím textu vám přinášíme stručné vysvětlení jejich fungování. Na následují- cích stránkách najdete podrobný popis, jak změnit nastavení jednotlivých režimů.
  • Página 46 Funkce tlačítka Nastavení Krátkým stisknutím Tlačítka režimu můžete volit mezi režimem videa, fotografickým Parametry pro fotoaparát v režimu fotografování: – Rozlišení fotografie: Rozlišení fotografie: Rozlišení fotografie: 1: Zde můžete režimem, režimem přehrávání a nastavením. Do režimu přehrávání nebo do nasta- vení...
  • Página 47 9s / 11s Plus Actioncam“ (verze pro Android) z obchodu Google Play nebo verzi pro iOS „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ z obchodu App Store a nainstalujte ji do chytrého telefonu. Po instalaci otevřete aplikaci a vyberte ze seznamu síťovou kameru.
  • Página 48: Aktualizace Firmwaru

    Tímto se společnost Rollei GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že rádiový systém typu – Baterii nikdy nerozebírejte, nemačkejte, nepropichujte a nedovolte, aby došlo „Rollei Actioncam 11s Plus“ je v souladu se směrnicí 2014 / 53 / EU. ke zkratu. Nevystavujte baterii umístěnou v prostředí s vysokou teplotou, pokud baterie vytéká...
  • Página 49: Vysvetlenie Symbolov

    131,4 g / 110,2 g (vrátane / bez batérie) Obsah balenia silné magnetické pole môže spôsobiť poruchu výrobku alebo poškodenie obrazu 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x dobíjacia batéria, 1x a zvuku. klietka na kameru, 1x podvodné puzdro, 1x USB-C 3.
  • Página 50 šípok alebo stlačte tlačidlo uzávierky / výberu. Režimy fotoaparátu Funkcia tlačidla Fotoaparát Rollei 11s Plus ponúka rôzne režimy fotografovania a natáčania videa. V nasledujúcom texte vám poskytneme krátke vysvetlenie ich fungovania. Na nasledujú- cich stranách nájdete podrobný popis, ako zmeniť nastavenia jednotlivých režimov.
  • Página 51 Funkcia tlačidla Nastavenia Režim fotografovania Parametre pre fotoaparát v režime fotografovania: Stlačením tlačidla Shutter / Select Button (Uzávierka / Výber) – Rozlíšenie fotografie: Rozlíšenie fotografie: Tu môžete nastaviť nasnímate jednu fotografiu. Krátkym stlačením tlačidla Mode Button rozlíšenie snímok. môžete voliť medzi režimom videa, režimom fotografie, režimom –...
  • Página 52: Funkcia Webovej Kamery

    / 9s / 11s Plus Actioncam“ z obchodu App Store a nainštalujte ju do smartfónu. Po jej nainštalovaní otvorte aplikáciu a zo zoznamu Kamera Actioncam 11s Plus sa dá používať aj ako webová kamera. vyberte sieť kamier. Na displeji telefónu sa zobrazí kamera. Ak chcete Ak to chcete urobiť, nastavte položku „USB“...
  • Página 53: Bezpečnostné Pokyny

    Týmto sa spoločnosť Rollei GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že rádi- – Batériu uchovávajte mimo dosahu detí. ový systém typu „Rollei Actioncam 11s Plus“ je v súlade so smernicou – Batérie môžu vybuchnúť, ak sú vystavené otvorenému ohňu. Baté- 2014 / 53 / EÚ.
  • Página 54: Az Első Használat Előtt

    131,4 g / 110,2 g (akkumulátorral együtt / anélkül) kép és a hang károsodását okozhatja. A doboz tartalma 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x újratölthető akku- 3. Ne helyezze a kamerát magas hőmérsékletre vagy közvetlen napfényre. mulátor, 1x kameraketrec, 1x víz alatti ház, 1x USB-C 4.
  • Página 55: Első Lépések

    Gomb Funkció A kamera üzemmódjai A Rollei 11s Plus különböző fotó- és videomódokat kínál. A következőkben ezek működéséről adunk rövid magyarázatot. A következő oldalakon részletes leírást talál az egyes üzemmódok beállításainak megváltoztatásáról. – „Normál“ videó üzemmód: Egyetlen videót rögzíthet normál sebességgel.
  • Página 56 Gomb Funkció Beállítások A Mode gomb rövid megnyomásával választhat a videó üzemmód, a fotó üzemmód, A fényképezőgép paraméterei fotó üzemmódban: – Fényképfelbontás: Itt állíthatja be a képek felbontását. a lejátszási üzemmód és a beállítások között. A Shutter / Select gomb megerősítésé- vel lépjen be a lejátszási módba vagy a fényképezőgép beállításaiba.
  • Página 57 Töltse le az ingyenes „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ alkalmazást (Android csatlakoztassa a kamerát USB-n keresztül a számítógéphez. verzió) a Google Play Store-ból vagy az iOS verzió „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Action- Webkameraként a kamera teljes HD felbontása 1920 x 1080 px, képkockase- cam“...
  • Página 58: Biztonsági Utasítások

    Megfelelőség – A készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki az akkumulátort. Ezennel a Rollei GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy a „Rollei Actioncam 11s Plus“ típusú rádiós rendszer megfelel a 2014 / 53 / EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege letölthető...
  • Página 59: Före Den Första Användningen

    131,4 g / 110,2 g (inkl. / exkl. batteri) Vikt starka radiovågor, ett starkt magnetfält kan leda till att produkten fungerar 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x laddningsbart Innehåll i lådan dåligt eller att bild och ljud skadas. batteri, 1x kamerabur, 1x undervattenshus, 3.
  • Página 60 / väljarknappen. Kamerans lägen Knappfunktion Rollei 11s Plus erbjuder olika foto- och videolägen. I det följande ger vi dig en kort förklaring av hur de fungerar. På följande sidor hittar du detaljerade beskrivningar om hur du ändrar inställningarna för varje läge.
  • Página 61: Inställningar

    Knappfunktion Inställningar Fotoläge Parametrar för kameran i fotoläge: Tryck på avtryckaren / väljarknappen för att ta en enskild bild. – Fotoupplösning: Här kan du ställa in upplösningen för dina bilder. Du kan välja mellan videoläge, fotoläge, uppspelningsläge och inställningar ge- –...
  • Página 62 „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ (Android-version) från Google Play Store eller iOS-versionen „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ från App Store och installera den på din smartphone. När du har installerat den öppnar du appen och väljer kameranätet i listan.
  • Página 63 Härmed godkänner Rollei GmbH & Co. KG förklarar härmed att radiosystemet av eldsvåda. typen „Rollei Actioncam 11s Plus“ överensstämmer med direktiv 2014 / 53 / EU. – Kassera förbrukade batterier med iakttagande av lokala bestämmelser. – Innan du gör dig av med enheten ska du ta bort batteriet.
  • Página 64: Suomalainen

    6,6 x 4,4 x 3,3 cm | 131,4 g / 110,2 g (sis. / pl. akku) Koko | Paino toja säteilevää, voimakas magneettikenttä voi aiheuttaa tuotteen toiminta- 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x ladattava akku, Pakkauksen sisältö häiriöitä tai vahingoittaa kuvaa ja ääntä.
  • Página 65 – Lukituksen poistamiseksi kosketa näyttöä ja pyyhkäise vasemmalta oikealle nuolia seuraamalla tai paina suljin / valintapainiketta. Kameran tilat Painike Toiminto Rollei 11s Plus -kamerassa on erilaisia valokuvaus- ja videotiloja. Seuraavassa annamme lyhyen selityksen niiden toiminnasta. Seuraavilla sivuilla on yksityis- kohtaiset kuvaukset siitä, miten kunkin tilan asetuksia muutetaan. Yleiskatsausvalikko Pääset tilavalikkoon painamalla suljin / valintapainiketta 3 sekunnin ajan.
  • Página 66 Painike Toiminto Asetukset Kameran parametrit videotilassa: – Tuulen kohinanvaimennus: Tämä toiminto parantaa äänitallennusta videossa ja vaimentaa ympäristön melua. – Auto Low Light (Automaattinen hämäräkuvaus): Hämärissä valaistusolo- suhteissa tämä toiminto on hyödyllinen kuvan kirkastamisessa. – Mittaus: Tässä voit asettaa kuva-alueen, johon kamera tarkentaa, esim. keskelle (Center), eri pisteisiin (Multi) tai yhteen pisteeseen (Spot).
  • Página 67 Lataa ilmainen sovellus „8s / 9s / 11s Plus Actioncam“ aseta asetusvalikon „USB“-kohdan arvoksi „PCCAM“, varmista, että asetat (Android-versio) Google Play Storesta tai iOS-versio „Rollei 8s / 9s / 11s Plus micro SD-kortin ja liitä kamera sitten tietokoneeseen USB:n kautta.
  • Página 68 – Hävitä käytetyt paristot paikallisia määräyksiä noudattaen. – Poista paristo ennen laitteen hävittämistä. Vaatimustenmukaisuus Täten Rollei GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että „Rollei Actioncam 11s Plus“ -tyyppinen radiojärjestelmä on direktiivin 2014 / 53 / EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on ladattavissa seuraavasta Internet-osoitteesta: www.rollei.com / egk / ac11splus...
  • Página 69: Forklaring Av Symboler

    131,4 g / 110,2 g (inkl. / ekskl. batteri) Vekt skade bildet og lyden. 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x oppladbart batteri, Innhold i eske 3. Ikke plasser kameraet ved høye temperaturer eller direkte sollys. 1x kamerabur, 1x undervannshus, 1x USB-C-kabel, 4.
  • Página 70 / velg-knappen. Kameramoduser Knappfunksjon Rollei 11s Plus tilbyr ulike foto- og videomoduser. I det følgende gir vi deg en kort forklaring på hvordan de fungerer. På de følgende sidene finner du detaljerte Oversiktsmeny beskrivelser av hvordan du endrer innstillingene for hver modus.
  • Página 71 Knappfunksjon Innstillinger Parametere for kameraet i fotomodus: – Fotooppløsning: Her kan du angi oppløsningen til bildene dine. – ISO: ISO-verdien kan justeres automatisk eller stilles inn manuelt mellom 100 og 3200. – EV: Du kan stille eksponeringskompensasjonen mellom -2,0 (bildet blir mørkere) og +2,0 (bildet blir lysere).
  • Página 72 „8s / 9s / 11s Plus Actioncam” (Android-versjon) fra Google Play Store eller iOS-versjonen „Rollei 8s / 9s / 11s Plus Actioncam” fra App Store og installer den på smarttelefonen din. Etter at du har installert den, åpner du appen og Webkamera funksjon velger kameranettverket fra listen.
  • Página 73 Conformity *merket med: Cd = kadmium, Hg = kvikksølv, Pb = bly. Rollei GmbH & Co. KG erklærer herved at radiosystemtypen ”Rollei Actioncam Batterivarsel 11s Plus” er i samsvar med direktiv 2014 / 53 / EU.
  • Página 74: Forklaring Af Symboler

    131,4 g / 110,2 g (inkl. / ekskl. batteri) Vægt og motorer. Undgå at placere produktet i nærheden af noget, der udsender 1x Rollei Actioncam 11s Plus, 1x genopladeligt Indhold i kassen stærke radiobølger, et stærkt magnetfelt kan medføre, at produktet ikke batteri, 1x kamerabur, 1x undervandshus, 1x fungerer korrekt eller beskadiger billedet og lyden.
  • Página 75 – Stryg nedad for at åbne genveje til at låse og slukke for hurtig betjening. – For at låse op berør skærmen, og stryg fra venstre til højre efter pilene, eller Rollei 11s Plus tilbyder forskellige foto- og video-tilstande. I det følgende giver vi tryk på lukker / vælgerknappen.
  • Página 76 Knapfunktion Indstillinger Parametre for kameraet i video-tilstand: – Wind Noise Reduction (reduktion af vindstøj): Denne funktion forbedrer din lydoptagelse i videoen og undertrykker omgivende støj. – Auto Low Light: Under dårlige lysforhold er denne funktion nyttig til at lysne dit billede. –...
  • Página 77 11s Plus Actioncam“ (Android-version) fra Google Play Store eller iOS-versionen „Rollei 8s / 9s / 9s / 11s Plus Actioncam“ fra App Store, og installer den på din smartphone. Når du har installeret den, skal du åbne appen og vælge kameranettet Bemærk: Vær opmærksom på, at du skal bruge en separat mikrofon til lydo-...
  • Página 78 Hermed erklærer Rollei GmbH & Co. KG erklærer hermed, at radiosystemet af Advarsel om batterier typen „Rollei Actioncam 11s Plus“ er i overensstemmelse med direktiv 2014 / 53 / EU. – Batteriet må aldrig skilles ad, knuses eller gennembrydes, og batteriet må...
  • Página 79 Actioncam 11s Plus...
  • Página 80 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de www.rollei.com...

Este manual también es adecuado para:

11s plus

Tabla de contenido