AERMEC FCA 32 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para FCA 32:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FCA
FCA-R
Ventilconvettori tipo cassette per installazioni a controsoffitto
Cassette type fan coils suspended false ceiling installation
Ventilo-convecteurs de type cassette installation en faux plafond
Gebläsekonvektoren Deckenkassetten
Fan coils de tipo cassette para installaciòn en falso techo
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
MANUALE D'INSTALLAZIONE
I N S T A L L A T I O N B O O K L E T
M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N
INSTALLATIONSANLEITUNG
M A N UA L D E I N S TA L AC I Ó N
Sostituisce il • Replace:
Replace le n° • Ersetzt:
4026700_10 / 0711
IFCARIJ
0804
4026700_11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC FCA 32

  • Página 1 MANUALE D’INSTALLAZIONE I N S T A L L A T I O N B O O K L E T M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATIONSANLEITUNG M A N UA L D E I N S TA L AC I Ó...
  • Página 2: Observaciones

    Insbesondere auf die sich für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. Benutzungsanweisungen mit den Hinweisen "VORSICHT" oder Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden am dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen Gerät bzw.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Descrizione • Utilizzo • Limiti di funzionamento • Imballo Installazione dell’unità • Collegamenti elettrici Manutenzione • Mandata aria trattata in locale attiguo Impostazioni Dip Switch • Aria esterna di rinnovo Dati dimensionali Disegni Schema elettrico INDEX...
  • Página 4: Dichiarazione Di Conformità

    CEI EN 60335-2-40 Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoi- CEI EN 55014-1 res qui ne sont pas fournis de Aermec, avant que les memes CEI EN 55014-2 accessoires ne seront pas certifiés conformes aux dispositions CEI EN 61000-6-1 de la directive.
  • Página 5: Trasporto • Simboli Di Sicurezza

    TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
  • Página 6: Descrizione Dell'unità

    Desideriamo complimentarci con Voi per l'acquisto del ventilconvettore cassette "FCA" Aermec. Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, "FCA" è di facile utilizzo e vi accompagnerà a lungo nell'uso. DESCRIZIONE DELL’UNITÀ SCOPO DELLA MACCHINA VERSIONI E GRANDEZZE DISPONIBILI Il ventilconvettore tipo cassette è...
  • Página 7: Collegamenti Idraulici

    L’unità può essere collegata ad uno o due condotti con dia- te 230V - 50Hz e collegamento a terra, la tensione di linea metro 100 mm (uno per FCA 32/34 - 42/44 - 62/64 e due per deve comunque rimanere entro la tolleranza di ±10% rispet- FCA 82/84 - 122/124) per la mandata di aria trattata tramite to al valore nominale.
  • Página 8: Manutenzione

    2 valvole di sfiato e 2 di scarico, le versioni binate a rio rimuoverli. Dopo aver rimosso la bacinella si ha accesso 4 tubi hanno 4 valvole di sfiato e 4 di scarico). = Filtro FCA Aermec = Filtro standard per ventilconvettori 0 , 3...
  • Página 9: Aria Esterna Di Rinnovo

    IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH ARIA ESTERNA DI RINNOVO Togliere tensione all’unità. Le aperture laterali, sulla bacinella in polistirolo, consentono Da eseguire in fase di installazione solo da personale specia- la realizzazione separata di un condotto di aspirazione aria lizzato. esterna di rinnovo e di mandata aria trattata verso un locale Agendo sui Dip-Switch (fig.
  • Página 10: Description • Use • Operating Limits • Packaging

    We would like to thank you for having purchased our cassette type fan coil "FCA" Aermec. It is made with high quality material, in strict compliance to "FCA" safety norms and is easy to use and is long lasting. DESCRIPTION OF THE UNIT...
  • Página 11: Installation Of The Unit

    The unit may be connected to one or more ducts with diame- the link with the ducts. See the instructions supplied with the ters of 100 mm (one for FCA 32/34 - 42/44 - 62/64 and two for accessory for installation instructions.
  • Página 12: Maintenance

    - To bleed the air from the battery, turn the screw on the bleed pipes and two drain valves). = Aermec FCA hight efficiency filter = Standard filter for fan coil unit 0 , 3...
  • Página 13: Dip Switch Configuration • External Fresh Air • Delivery Of Treated Air To Adjacent Room

    DIP SWITCH CONFIGURATION EXTERNAL FRESH AIR The side openings on the polystyrene basin, permit the sepa- Turn off the power to the unit. rate attachment of an external intake fresh air pipe and a deli- To be done in the installation phase, only by expert personnel. very pipe for treated air towards an adjacent room.
  • Página 14: Description De L'unite

    Nous désirons vous féliciter pour l'achat du convecteur à ventilation à caissons "FCA" Aermec. Réalisé avec des matériaux de qualité supérieure dans le rigoureux respect des réglementations de sécurité, "FCA" est facile à utiliser et vous accompagnera longtemps dans le temps.
  • Página 15: Installation De L'unite

    - prise batterie chaud/froid Femelle avec goulotte plate équipée s'équiper de dispositifs de protection individuelle adaptés. de joints; Ø 3/4"Gaz pour FCA 32/34 - 36/38 - 42/44 - 62/64 e ATTENTION: avant d'effectuer une quelconque intervention, Ø 1"Gaz pour FCA 82/84 - 122/124;...
  • Página 16: Entretien

    évents et 2 d'évacuation; les versions Faire attention aux accessoires éventuellement montés et fil à fil à 4 tuyaux ont 4 vannes évents, 4 d'évacuation) = Filtre série HL Aermec = Filtre standard pour ventilo convecteur 0 , 3...
  • Página 17: Configuration Dip • Air Extérieur De Renouvellement • Souflage De L'air Traité Dans Une Piece Attenante

    CONFIGURATION DIP AIR EXTÉRIEUR DE RENOUVELLEMENT Les ouvertures latérales, sur le bac en polystyrène permet- PROGRAMMATIONS DIP-SWITCH tent de réaliser séparément un conduit d'aspiration de l'air Couper la tension de l'unité. extérieur de renouvellement et de soufflage de l'air traité vers A effectuer en phase d'installation uniquement par du person- une pièce attenante.
  • Página 18: Beschreibung Der Einheit

    Wir möchten Sie zum Kauf des Gebläsekonvektors mit Gehäuse "FCA" Aermec beglückwünschen. Hergestellt aus Materialien von höchster Qualität und unter genauer Einhaltung der Sicherheitsvorschriften, ist der "FCA" ein- fach zu benutzen und wird Sie lange im Gebrauch begleiten. BESCHREIBUNG DER EINHEIT ZWECK DES GERÄTS...
  • Página 19: Installation Der Einheit • Elektrische Anschlüsse

    Stutzen einschließlich Dichtungen; Ø der Gebläsekonvektoren und deren Zubehör dürfen nur von ¾" Gas für FCA 32/34 - 36/38 - 42/44 - 62/64 und Ø 1" Gas für qualifizierten Technikern ausgeführt werden, die technisch- FCA 82/84 - 122/124;...
  • Página 20: Wartung

    2 Abflussventile, die Duo-Ausführungen mit 4 Leitungen - Um die Luft aus dem Austauscher abzulassen, die Schraube dagegen 4 Entlüftungs- und 4 Abflussventile). des Entlüftungsventils aufschrauben und abwarten, bis Filter Aermec Serie HL Standard Filter für Gebläsekonvektoren 0 , 7 2 , 0...
  • Página 21: Konfiguration Dip • Frischluftzufuhr Von Aussen • Luftleitung In Einen Angrenzenden Raum

    KONFIGURATION DIP FRISCHLUFTZUFUHR VON AUSSEN EINSTELLUNGEN DIP-SWITCH Die seitlichen Öffnungen der Polystyrolwanne ermögli- Die Spannungszufuhr zur Einheit unterbrechen. chen die separate Anordnung einer Ansaugleitung für die Frischluftzufuhr von außen und eine Leitung für die Luftzufuhr Während der Installation und nur von Fachpersonal auszufüh- ren.
  • Página 22: Descripción De La Unidad

    Deseamos felicitarles por la compra de la unidad fan coil cassette "FCA" Aermec. Realizado con materiales de calidad superior y mostrando un riguroso respeto a las normativas de seguridad, "FCA" se usa fácilmente y les acompañará durante mucho tiempo en su uso.
  • Página 23: Conexiones Hidráulicas

    La unidad se puede conectar a uno o dos conductos con diámetro 100 mm (uno para FCA 32/34 - 42/44 - 62/64 y Para proteger la unidad contra los cortocircuitos, montar en la línea de alimentación un interruptor omnipolar magneto- dos para FCA 82/84 - 122/124) para el envío de aire trata-...
  • Página 24: Desmontaje

    4 necesario, extraerlos. Después de haber quitado la cubeta tubos tienen 4 válvulas de ventilación y 4 de escape). = Filtro FCA Aermec = Filtro estándar para fan coils 0 , 7...
  • Página 25: Aire Externa De Renovación

    PROGRAMACIÓN DIP-SWITCH AIRE EXTERNA DE RENOVACIÓN Las aberturas laterales, en la cubeta de poliestireno, permiten Quitar la tensión a la unidad. la realización separada de un conducto de aspiración de aire Realizar en la fase de instalación sólo por personal especializado. externa de renovación y de ventilación de aire tratada hacia Procediendo en los Dip-Switch (fig.
  • Página 26 IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH • DIP SWITCH CONFIGURATION • CONFIGURATION DIP KONFIGURATION DIP • PROGRAMACIÓN DIP-SWITCH Controllo Resistenza RXC, funzionamento in sostituzione RXC electric heater control, substitution function Contrôle résistance RXC, fonctionnement en remplacement Steuerung Widerstand RXC, Ersatzbetrieb Control resistencia RXC, funcionamiento en sustitución Presenza della resistenza, RXC presente •...
  • Página 27: Dati Dimensionali

    DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DONNÉES DES LES DIMENSIONS ABMESSUNGEN • DATOS DIMENSIONALES [mm] FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 32R1 - 34R1 - 36R1 - 38R1 - 42R1 - 44R1 - 62R1 - 64R1...
  • Página 28 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • BRANCHEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES: = (FCA 32/34 - 36/38 - 42/44 - 62/64) Attacchi batteria standard (3/4” F) • Standard coil connections (3/4” F) Raccordements batterie standards (3/4" F) • Standardanschlüsse Wärmetauscher (3/4" Innengewinde) Conexiones batería estándar (3/4"...
  • Página 29 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DONNÉES DES LES DIMENSIONS ABMESSUNGEN • DATOS DIMENSIONALES [mm] FCA 82 - 84 - 122 - 124 FCA 82R1 - 84R1 - 122R1 - 124R1 GLA 20 GLA 21 R 1354 1190 GLA-R Fig. 5...
  • Página 30 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DONNÉES DES LES DIMENSIONS ABMESSUNGEN • DATOS DIMENSIONALES [mm] FCA 82 - 84 - 122 - 124 FCA 82R1 - 84R1 - 122R1 - 124R1 (2) IN (2) OUT (4) IN (4) OUT COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • BRANCHEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES: = (FCA 82/84 - 122/124) Attacchi batteria standard (1”...
  • Página 31: Disegni

    FCA-R1 Fig. 7B Fig. 7A Fig. 9 Fig. 8 FCA-R1 Fig. 10A Fig. 10B...
  • Página 32 Fig. 11 Fig. 12 300* = quota minima consigliata Fig. 13...
  • Página 33 Fig. 14 Fig. 15 3R Sfiato aria batteria • Coil air bleed • Event air batterie • Batterieentlüftung • Escape de aire batería 1R 3R Scarico acqua batteria • Coil water discharge • Wasserabfluss Batterie • Wasserabfluss Batterie • Descarga de agua batería...
  • Página 34 0,45 Nm 0,45 Nm 0,45 Nm Fig. 16 FCA-R1 FCA-R1 Fig. 17 Fig. 18...
  • Página 35 FCA-R1 SA - SW Dip Switch Ricevitore Sonda Sonda Resistenza Motore Receiver Sensor Sensor Electric heater Motor Récepteur Sonde Sonde Résistance Moteur Empfänger Fühler Fühler Elt. Heizregister Motor Receptor Sonda Sonda Resistencia Motor Fig. 19 FCA-R1 Fig. 20...
  • Página 36: Schema Elettrico

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA AMP = Contatto ausiliario allarme pompa scarico condensa • Contact auxiliaire alarme pompe éuoulement condensants Hilfskontakt Alarm Ablanfpumpe = Interruttore magnetotermico •...
  • Página 37 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 230V 50Hz V1 V2 V3 V4 FCA 82 - 84 - 122 - 124...
  • Página 38 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCA 32R1 - 34R1 - 36R1 - 38R1 - 42R1 - 44R1 - 62R1 - 64R1 FCA 82R1 - 84R1 - 122R1 - 124R1 F 3,15A Ricevitore Receiver MOD.
  • Página 39 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS PXAE 230 V ~ 50 Hz FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 SA (EXT) (SA) SA (INT)
  • Página 40 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS PXAR FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 230 V ~ 50 Hz (SA) V1 V2 V3 Y1 Y2...
  • Página 41 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FMT10 FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 230V 50Hz FMT10 V1 V2 V3 Y1 Y2 EX M...
  • Página 42 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FMT20 FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 230V 50Hz FMT20 V1 V2 V3 Y1 Y2 EX M...
  • Página 43 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS WMT10 FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 230V 50Hz WMT10 V1 V2 V3 Y1 Y2 EX M...
  • Página 44 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS electronic panel SIT3 SIT5 FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 d = 15m MAX VHA + VHA1 V1 V2 V3...
  • Página 45 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS electronic panel SIT3 SIT5 FCA 32 - 34 - 36 - 38 - 42 - 44 - 62 - 64 d = 15m MAX VHA + RX V1 V2 V3...
  • Página 46 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS SIT5 electronic panel 23OV 50Hz FCA 82 - 84 - 122 - 124 VHA + VHA1 L = 15m MAX F 1A V1 V2 V3 Y1 Y2 S I T 5 VHA1 F 2A...
  • Página 47 MUREDDU L. di Mureddu Pasquale - Via Garigliano, 13 33050 Fraforeano (UD) - Tel. 0432 699 810 - [email protected] MACERATA - ASCOLI PICENO 09122 Cagliari - Tel. 070 284 652 - [email protected] CAST s.n.c. di Antinori-Cardinali & R. - Via D. Alighieri, 68 VENETO...
  • Página 48 Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun enga- Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich Aermec S.p.A. vor, gement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigung tous moments les données considérées nécessaires à...

Tabla de contenido