Página 1
Felicitaciones por la compra del Sony Ericsson S500. Para obtener contenido adicional sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora para obtener almacenamiento gratuito en línea y ofertas especiales en www.sonyericsson.com/myphone. Para obtener soporte técnico para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Dimensiones agregadas - Accesorios de Sony Ericsson Audífono Bluetooth™ HBH-PV702 Dispositivo manos libres pequeño y poderoso, que ofrece gran valor en relación a su costo. Manos libres portátil estéreo HPM-75 Una forma discreta y elegante de disfrutar su música favorita y administrar llamadas.
Información importante ... 69 Envío de mensajes ... 31 Sitio Web Sony Ericsson Consumer, Mensajes de texto, mensajes con servicio y soporte, uso seguro y eficaz, imagen, mensajes de voz, email, acuerdo de licencia para usuario final, Mis amigos garantía, declaración de conformidad.
Página 4
Java y todas las marcas comerciales y logotipos con la licencia o autorización correspondiente para de Java son marcas comerciales o registradas de el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Contenido...
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ Se reserva cualquier derecho que no se haya J2ME™. reconocido expresamente en este documento. Restricciones: el software es información Todas las imágenes son sólo para ilustración confidencial protegida por el derecho de autor de y es posible que no representen el teléfono real.
Encienda el teléfono Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Subscriber Identity Cargue el teléfono e inserte la tarjeta Module), que le entrega su operador SIM antes de encenderlo. Use el de red, contiene información sobre su asistente de configuración para suscripción. La tarjeta SIM mantiene prepararlo para su uso.
Hay ayuda disponible en el teléfono. teléfono en Sony Ericsson. No se transferirán datos personales a Usar el asistente de configuración Sony Ericsson y la empresa tampoco los • En el modo de espera, seleccione procesará. Comuníquese con su Menú } Ajustes }...
Modo de vuelo Número IMEI Puede usar el teléfono en: Guarde una copia de su número de Identidad internacional de equipo • Modo normal con todas las móvil (IMEI, International Mobile funcionalidades. Equipment Identity) en caso de robo • Mod. de vuelo con funcionalidad del teléfono.
Página 11
Teclas de selección Atajo de la cámara o de la tecla de navegación Tecla atrás Tecla de Internet Tecla borrar Tecla de navegación Tecla de menú de actividades Tecla de silencio Teclas de volumen, zoom de la cámara Conector para el cargador, manos libres y cable USB Tecla de encendido/apagado Ranura para Memory Stick Micro™...
Descripción general del menú* PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios en línea** Juegos Reprod. de video VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Presentación Reproductor Cámara Mensajes música Escribir nuevo Reproduciendo Bandeja Artistas entrada Pistas Email Listas reprod Lector RSS Borrador Bandeja salida Msjs enviados Msjs guardados Mis amigos**...
Página 13
Llamadas** Organizador Aplicaciones Calendario Todas Contestadas Marcada Perdidas Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Memo de códigos Ajustes*** General Sonidos y alarmas Pantalla Llamadas Conectividad* Perfiles Volumen timbre Papel tapiz Marcación rápida Bluetooth Hora y fecha Timbre Temas Desviar llamadas Idioma Modo silencio Pantalla de...
Navegación Teclas de navegación Los menús principales se muestran como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Para desplazarse a una ficha, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha y seleccione una opción. Tecla de navegación: Tecla Vaya al menú principal o seleccione elementos destacados. Desplácese a través de los menús y fichas.
Página 15
Abra el navegador. Abra el menú de actividades. % 17 Menú de actividades Manténgala oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz (si está configurado). Oprima para seleccionar el Modo cámara. Manténgala oprimida para tomar una fotografía. En el modo de espera, mantenga oprimida cualquiera de estas teclas para llegar a un contacto que comience con una letra específica.
Página 16
Vea información acerca del estado en modo de espera. Aumente el volumen durante una llamada o cuando usa el reproductor de música. Ajuste el brillo de la cámara. Oprima para avanzar una pista cuando use el Reproductor de música. Oprima dos veces para rechazar una llamada. Manténgala oprimida para marcar por voz;...
Barra de estado Atajos Puede asignar atajos desde el teclado Algunos de los iconos que pueden y la tecla de navegación para tener aparecer: acceso a los principales menús y funciones del teléfono. Icono Descripción Uso de los atajos del teclado Intensidad de la señal de la red Los atajos del teclado lo llevan directamente a un menú.
Idioma del teléfono Ingresar letras con el método de escritura de múltiples pulsaciones Puede seleccionar el idioma que • Oprima varias veces hasta desea utilizar en los menús del que aparezca el carácter deseado. teléfono o cuando escribe texto. • Oprima para alternar entre Cambiar el idioma del teléfono...
• Oprima para aceptar una palabra Menú de actividades sin agregar un espacio. El menú de actividades ofrece • Oprima y luego para una descripción general de nuevos ingresar un signo de puntuación. eventos, favoritos y atajos, • Oprima para eliminar la última así...
Página 20
En algunos casos, el teléfono y la tarjeta Ver opciones de la tarjeta de memoria de memoria se venden por separado. En el modo de espera, seleccione Menú } Admin. de archivos Memory Stick Micro™ (M2™) la ficha En Memory Stick.
Página 21
Mover un archivo a la memoria Escriba un nombre para la carpeta. En el modo de espera, seleccione Seleccione Aceptar para guardar Menú } Admin. de archivos. la carpeta. Desplácese a una carpeta Seleccionar uno o más archivos y seleccione Abrir. En el modo de espera, seleccione Desplácese a un archivo y seleccione Menú...
Llamadas Silenciar el micrófono Mantenga oprimida Llamadas, contactos, control de voz, Mantenga oprimida otra vez para opciones de llamada. volver a activar el micrófono. Ajustar el altoparlante Realice y reciba llamadas • Durante una llamada, seleccione Más Debe encender el teléfono y estar } Activar altavoz Desact altavoz.
En algunos países, también se pueden Seleccionar los contactos predeterminados utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su operador de red puede En el modo de espera, seleccione Menú } Contactos. haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM. Más } Opciones Seleccione } Avanzado } Contactos...
Eliminar un contacto Seleccione un número. En el modo de espera, seleccione Agregue más información, si se Menú } Contactos y desplácese encuentra disponible, y seleccione a un contacto. Guardar. Oprima y seleccione Sí. Estado de la memoria Eliminar todos los contactos del La cantidad de contactos que puede teléfono guardar en el teléfono o en la tarjeta...
Página 25
Enviar todos los contactos Desplácese a una ficha y campo y seleccione Editar. En el modo de espera, seleccione Menú } Contactos. Edite la información y seleccione Más } Opciones Guardar. Seleccione } Avanzado } Env todos contact. Editar un contacto SIM Seleccione un método de Con contactos SIM como el directorio transferencia.
Lista de llamadas Editar números de marcación rápida En el modo de espera, seleccione Información de las llamadas recientes. Menú } Contactos } Más } Opciones } Marcación rápida. Llamar a un número de la lista de llamadas Desplácese a la posición y seleccione Más } En el modo de espera, seleccione Menú...
Control de voz Si la grabación suena bien, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione Mediante la creación de comandos de siga las instrucciones que aparecen voz, puede: en la pantalla. • Marcar por voz: llamar a alguien Nombre de la persona que llama diciendo su nombre.
Los dispositivos Bluetooth™ no admiten Seleccione Sí para aceptar o para la palabra mágica. una nueva grabación. Siga las instrucciones que aparecen Elija una palabra o frase larga y poco en la pantalla y seleccione Continuar. común que se distinga fácilmente Espere el tono y diga “Ocupado”.
Opciones de reenvío de llamadas Realizar una segunda llamada El teléfono tiene las siguientes opciones: Durante la llamada, seleccione Más } Espera para retener la llamada • Desviar siempre: todas las llamadas. en curso. • Cuando ocupado: si una llamada Ingrese el número y seleccione Más está...
Llamadas de conferencia Sostener una conversación privada Más } Hablar con Seleccione Con una llamada de conferencia, y seleccione al interlocutor con puede tener una conversación el que desea hablar. conjunta con hasta cinco personas. Para reanudar la llamada de conferencia, Su suscripción puede limitarlo Más } Enlazar oprima...
Acepte llamadas Para usar la restricción de llamadas En el modo de espera, seleccione Puede elegir recibir llamadas sólo Menú } Ajustes } la ficha Llams de ciertos números telefónicos. } Administrar llamadas } Restringir Si la opción de reenvío de llamadas llamadas.
Ingrese su PIN2 y seleccione Aceptar. Usar señales de tono Durante la llamada, oprima Más Vuelva a seleccionar Aceptar para } Activar tonos. confirmar. Oprima los números del teclado para Guardar un número fijo enviar tonos. En el modo de espera, seleccione Oprima para borrar la pantalla.
Grupos Envío de mensajes Puede crear un grupo de números Mensajes de texto, mensajes con y de direcciones de email para imagen, mensajes de voz, email, mensajes % 31 Envío de mensajes. Mis amigos Puede utilizar grupos (con números) El teléfono admite varios servicios para crear listas de personas aceptadas % 29 Acepte llamadas.
Página 34
Ingresar un número del centro de Insertar un elemento en un mensaje servicio de texto En el modo de espera, seleccione Menú Mientras escribe el mensaje, } Mensajes } Ajustes } Mensaje de Más } Agregar seleccione elemento. texto } Centro de servicio.
Llamar a un número de un mensaje Seleccione Más: • Elim todos msjs de texto para eliminar todos • Seleccione el número telefónico que los mensajes de la carpeta. • Marcar varios aparece en el mensaje y seleccione para desplazarse Llamar.
sonido, firmas y datos adjuntos. Puede Seleccione una opción: • Ingresar email enviar mensajes con imagen a un para enviar un teléfono móvil o a una cuenta de email. mensaje a una dirección de correo electrónico. • Ingresar nro teléf Antes de comenzar para enviar el Debe configurar un perfil de Internet...
Página 37
Guardar un elemento de un mensaje Opciones de envío con imagen Puede solicitar un informe de lectura, Cuando visualice un mensaje con un informe de entrega y definir la Más } Guardar imagen, seleccione prioridad para un mensaje específico. element. También puede agregar más destinatarios al mensaje.
Web de Sony Ericsson, o también puede su administrador de TI en el trabajo ingresar los ajustes manualmente. o un proveedor de Internet.
Página 39
Hay muchos proveedores distintos de Oprima para seleccionar Texto:. email. Su terminología e información Seleccione Aceptar. requerida pueden ser diferentes. Oprima para seleccionar Archivos adjuntos:. Ingresar los ajustes de email Seleccione Agregar. En el modo de espera, seleccione Continuar } Seleccione Enviar.
Cambiar la cuenta de email activa puede resultar en mayores cobros. En el modo de espera, seleccione Comuníquese con su proveedor de Menú } Mensajes } Email } Ajustes. servicios para conocer los precios. Seleccione una cuenta. Activar la notificación de email push En el modo de espera, seleccione Eliminar un email (POP3) Menú...
Página 41
Conectarse al servidor Mis amigos Cambiar su propio estado • En el modo de espera, seleccione En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos Menú } Mensajes } Mis amigos } Ini sesión. la ficha estado. Actualice la información de su estado.
Imágenes Utilizar el zoom • Cámara, imágenes, PhotoDJ™ Ajustar el brillo • Cámara y grabadora de video Utilice las teclas de volumen ) al costado del teléfono. Puede tomar fotografías o grabar videoclips con el teléfono. Opciones de video y cámara •...
Los servicios de Web pueden requerir un Impresión del álbum de la acuerdo de licencia separado entre usted cámara y el proveedor de servicios. En algunos Puede imprimir las imágenes del lugares, podrían aplicarse regulaciones álbum de la cámara en su teléfono o cobros adicionales.
Página 44
Uso de imágenes Enviar un videoclip Puede agregar una imagen a un En el modo de espera, seleccione Menú } Admin. de archivos } contacto, usarla durante el inicio o como Videos. protector de pantalla. Las imágenes Desplácese a un videoclip Más } se pueden almacenar en la memoria y seleccione...
Entretenimiento Reproducir música En el modo de espera, seleccione Manos libres, PlayNow™, MusicDJ™, Menú } Reproductor música. VideoDJ™, temas, juegos y más Desplácese a una opción Manos libres portátil estéreo y seleccione Abrir. Controles de música y video Detener la reproducción de música •...
Página 46
Transferencia de música Utilizar Disc2Phone Transfiera música de su propio Conecte el teléfono a la computadora CD o biblioteca de música digital, con el cable USB que incluye el teléfono. o bien, compre música en Internet. El Seleccione Transf. archivo. El software de computadora Disc2Phone teléfono se apaga y se prepara para y los controladores USB se incluyen...
Página 47
Hay más información disponible La eliminación de una lista de acerca de cómo mover archivos al reproducción o un archivo de una lista teléfono en Guía de introducción de de reproducción no elimina el archivo administración de archivos disponible de la memoria, sino sólo la referencia en www.sonyericsson.com/support.
Eliminar archivos de una lista Seleccionar una cuenta de datos de reproducción para transmisión En el modo de espera, seleccione En el modo de espera, seleccione Menú } Reproductor música Menú } Ajustes } la ficha } Listas Conectividad } Ajust transmisión. reprod.
Página 49
Activar o desactivar el timbre No está permitido intercambiar material • protegido por derechos de autor. En el modo de espera, mantenga Un archivo protegido tiene un símbolo oprimida .Todas las señales, de llave. excepto la alarma, se ven afectadas. MusicDJ™...
Editar una melodía Oprima y seleccione Agregar para En el modo de espera, seleccione agregar más elementos. Menú } Admin. de archivos } Música Más } Seleccione Guardar. y seleccione Abrir. Editar un videoclip Desplácese a una melodía En el modo de espera, seleccione Más } y seleccione Editar.
En algunos países o estados, la ley exige Seleccionar una aplicación Java que se le informe a la otra persona antes En el modo de espera, seleccione de grabar la llamada. Menú } Admin. de archivos Aplicaciones. Grabar un sonido •...
Descargar ajustes mediante el teléfono para acceder a estas opciones: • Seleccione Ir a para: En el modo de espera, seleccione • Sony Ericsson Menú } Ajustes } la ficha General • Favoritos } Asistente config } Descargar • Ingresar dirección ajustes.
Página 53
• Seleccione para: Uso de favoritos • Pantalla completa Puede crear o editar favoritos como • Paisaje vínculos rápidos a sus páginas Web • Sólo texto favoritas. • Zoom • Zoom a normal Crear un favorito En el modo de espera, seleccione Menú...
Descargar desde la página Web Seguridad de Internet y certificados de Sony Ericsson El teléfono admite exploración • Seleccione un archivo para descargar segura. Algunos servicios de Internet, y siga las instrucciones que aparecen. como servicios bancarios, requieren certificados en el teléfono. El teléfono ya...
• Dirección servidor: URL del servidor. computadora, que puede encontrar • Nombre de usuario: nombre de en Sony Ericsson PC Suite en el CD usuario de la cuenta. que incluye el teléfono. El software • Contraseña: contraseña de la cuenta.
• Intervalo • sincron: defina la usar accesorios del visualizador frecuencia de sincronización. de medios. • Iniciación • remota: seleccione intercambiar elementos. • aceptar siempre, no aceptar nunca participar en juegos para múltiples o preguntar siempre cuando inicie participantes. la sincronización desde un servicio. Para la comunicación Bluetooth, •...
Página 57
sin interfaz de usuario, como un Asociar más de un manos libres Bluetooth™ manos libres, tendrá una contraseña predefinida. Consulte la Guía del En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } usuario del dispositivo para obtener la ficha Conectividad } Bluetooth } Manos más información.
Página 58
Visibilidad Transferencia de sonido Puede transferir el sonido para Puede elegir si desea que su teléfono llamadas cuando use un manos libres esté visible para otros dispositivos Bluetooth™. También puede utilizar Bluetooth™ o no. Si la configuración el teclado o la tecla de manos libres. del teléfono es Ocultar teléfono, sólo...
Puede sincronizar, transferir archivos, usar el teléfono como módem y más, Conecte el cable USB al teléfono utilizando comunicación Bluetooth y la computadora. % 53 Software Sony Ericsson PC Suite. Transferencia de archivos mediante un cable USB Puede conectar el teléfono a una computadora mediante el cable USB.
Todas las aplicaciones que puede Puede sincronizar contactos usar con el teléfono conectado se y calendario, transferir archivos, usar encuentran en Sony Ericsson PC Suite. el teléfono como módem y más desde Servicio de actualización la computadora. Las aplicaciones admitidas en el modo de teléfono Puede actualizar el teléfono con la...
• Siga las instrucciones que aparecen Configurar una alarma recurrente en www.sonyericsson.com/support En el modo de espera, seleccione para usar Sony Ericsson Update Menú } Alarmas. Service. Desplácese a una alarma y seleccione Editar. Ajustar un recordatorio para usar el servicio de actualización...
Desplácese a Señal de alarma:, Ver un compromiso seleccione Editar y seleccione un En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } sonido. Calendario. Desplácese a una opción y seleccione Seleccione un día. Guardar. Desplácese a un compromiso y seleccione Ver. Desactivar una señal de alarma cuando suene Volver a usar un compromiso existente...
Página 63
Configurar cuándo deben sonar Volver a usar una tarea existente los recordatorios En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } En el modo de espera, seleccione Tareas. Menú } Organizador } Calendario Desplácese a una tarea y seleccione Ver. } Más } Avanzado } Recordatorios.
Agregar una nota Temporizador, cronómetro En el modo de espera, seleccione y calculadora Menú } Organizador } Notas. Usar el temporizador Nueva nota } Seleccione Agregar. En el modo de espera, seleccione Ingrese la nota y seleccione Guardar. Menú } Organizador } Temporizador Mostrar una nota en el modo de y fije las horas, minutos y segundos espera...
Página 65
Abrir el memo de códigos por Vuelva a ingresar la nueva contraseña primera vez y seleccione Continuar. En el modo de espera, seleccione Ingrese una clave y seleccione Listo. Menú } Organizador } Memo de ¿Olvidó su contraseña? códigos. Si olvida la contraseña, deberá Siga las instrucciones que aparecen restablecer el memo de códigos.
Ver y editar un perfil Bloqueo de tarjeta SIM • En el modo de espera, seleccione El bloqueo de tarjeta SIM protege su Menú } Ajustes } la ficha General suscripción. Cuando cambia de tarjeta } Perfiles } Más } Ver y editar.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de olvidarlo, deberá llevar En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson la ficha General } Seguridad } Bloqueos local. } Protección SIM } Cambiar PIN.
Para programar el bloqueo Solución de problemas automático del teclado ¿Por qué el teléfono no funciona como En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } deseo? la ficha General } Seguridad } Bloqueos } Bloqueo Algunos problemas exigen que llame automático.
Página 69
Restablecer el teléfono Asegúrese de que la batería esté instalada correctamente % 4 Insertar En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } la tarjeta SIM y la batería. la ficha General } Reinic Maestro. No puedo utilizar los mensajes Seleccione una opción.
Página 70
Cuando utilizo el cable USB PIN incorrecto PIN2 incorrecto proporcionado, no puedo sincronizar Ingresó su PIN o PIN2 de manera o transferir datos entre el teléfono incorrecta. Ingrese el PIN o PIN2 y la computadora. } Sí % 64 Bloqueo de correcto el cable no se ha instalado ni tarjeta SIM.
últimas actualizaciones del problema. Comuníquese con el de software para computadora local de servicio Sony Ericsson más y consejos acerca de cómo utilizar cercano. el producto de forma más eficiente. Sólo emergencias Servicio y soporte Usted está...
Página 72
También se puede poner en contacto con nuestros En el caso improbable de que su producto requiera Centros de llamados. Marque el número de servicio, comuníquese con el distribuidor donde lo teléfono del Centro de llamados más cercano compró o con uno de nuestros socios de servicio. de la siguiente lista.
Página 74
No pinte el producto. calificado instale una toma adecuada. • No intente desarmar o modificar el Use sólo cargadores originales de Sony Ericsson, producto. Sólo personal autorizado diseñados para su uso con el teléfono móvil. Otros por Sony Ericsson puede realizar cargadores pueden no estar diseñados según los...
Página 75
Si se mantiene uso de dispositivos de antena no comercializados una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre por Sony Ericsson específicamente para este el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de modelo puede dañar el teléfono móvil, reducir interferencia es limitado.
Página 76
Si bien Center al 877 878 1996 (TTY) o al 877 207 2056 puede haber diferencias en los niveles de SAR entre (voz), o visite el Sony Ericsson Special Needs distintos modelos de teléfonos móviles, todos los Center en www.sonyericsson-snc.com.
Página 77
Revise las disposiciones locales para No la exponga al sol ni tampoco la deje cerca el desecho de las baterías o llame al de un calefactor, etc. Sony Ericsson Call Center local para • No presione ni doble con fuerza excesiva el obtener información.
Sony Ericsson no prueba el uso de de todos los derechos, títulos e intereses del accesorios de audio de terceros con este teléfono Software.
Página 79
La validez, interpretación y desempeño de esta Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan licencia se regirá conforme a las leyes de Suecia. el derecho de cobrar dinero si se considera Lo anterior se aplicará en el grado sumo que que el Producto devuelto no está...
Página 80
Sony Ericsson acerca del uso y mantenimiento por el uso de accesorios u otros dispositivos del Producto. Tampoco cubre fallas del producto periféricos que no sean originales de Sony Ericsson causadas por accidentes, modificaciones o ajustes diseñados para su uso con el Producto.
* COBERTURA GEOGRÁFICA Declaration of Conformity DE LA GARANTÍA We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Si compró su Producto en un país miembro del Nya Vattentornet Espacio Económico Europeo (EEE) o en Suiza o en SE-221 88 Lund, Sweden la República de Turquía, y dicho Producto estaba...