Información adicional ... . 91 Mensajería ..... 41 Sitio Web de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, Mensajes de texto, mensajes de imagen, correo garantía, declaration of conformity.
Página 2
El uso de dicho contenido Tercera edición (octubre 2004) puede estar limitado o prohibido mediante Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson derechos de terceras partes, incluida, sin carácter Mobile Communications AB, sin que se limitado, la restricción en virtud de las leyes de proporcione ningún tipo de garantía.
Página 3
El cliente no modificará de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas el software, ni lo descompilará, desmontará, marcas por parte de Sony Ericsson se realiza desencriptará, extraerá o al contrario. El bajo licencia. software no se puede alquilar, ni asignar u...
Página 4
Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Introducción Introducción Pulse la parte izquierda de la tecla de navegación. Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar una llamada. Pulse la parte derecha de la tecla Se ofrece más información y descargas de navegación. en www.SonyEricsson.com/support. Montaje Iconos de instrucciones Antes de utilizar el teléfono, deberá: Los siguientes iconos de instrucciones pueden •...
Introducción Información sobre la tarjeta SIM y la batería Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM. Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería. This is the Internet version of the user's guide.
Página 7
Introducción Para insertar la tarjeta SIM y cargar Levante el compartimento de la tarjeta SIM la batería en la dirección marcada con OPEN. Inserte la tarjeta SIM en las ranuras del compartimento con los conectores dorados hacia abajo. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con los conectores uno frente al otro y el lado etiquetado hacia arriba.
Introducción Para retirar la tapa de la batería PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN, 23 Llamadas de emergencia.
Introducción Encendido del teléfono Para abrir/cerrar el teléfono y realización de llamadas Asegúrese de que la batería del teléfono esté cargada antes de encenderlo. Asistente de configuración Puede utilizar el asistente de configuración para ayudarle a realizar los ajustes básicos en el teléfono. Puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento.
Página 10
Introducción Para encender el teléfono Mantenga pulsada la tecla 11 Descripción general del teléfono. Si dispone de un código PIN para su tarjeta SIM, introdúzcalo. Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono. } Sí...
Mantenga pulsada la tecla para volver al modo Descripción general del teléfono en espera. Tecla definida por el operador/Sony Ericsson. Micrófono. No tape el micrófono con la mano. Esto influye en la calidad de la llamada. Eliminar números, letras o un elemento Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el teléfono.
Los elementos de menú disponibles pueden variar; revise los menús en el teléfono para obtener una descripción general completa. 1. PlayNow™ 2. Servicios Internet* 3. Entretenimiento 4. Cámara 5. Mensajes 6. Radio Escribir nuevo 1. Sony Ericsson Juegos Bandeja entrada MusicDJ™ Mis amigos Grabar sonido Llam. buzón voz Email 7.
Familiarización con el teléfono Desplazamiento por los menús Pulse para seleccionar las opciones que Los menús principales se muestran como iconos se muestran justo por encima de estas teclas en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas en la pantalla. que aparecen en la pantalla. Vaya a una ficha con Pulse para eliminar números, letras la tecla de navegación y seleccione una opción.
Familiarización con el teléfono Utilización de la ayuda Para modificar un acceso directo de modo de espera } Info. Vaya al elemento de menú y pulse para } Ajustes } General } Accesos directos ficha obtener más información, explicaciones o sugerencias y seleccione el acceso directo que desea modificar sobre las funciones y menús seleccionados.
Página 15
Familiarización con el teléfono Idiomas de escritura Pulse… para… Antes de comenzar a introducir letras, es necesario seleccionar los idiomas que desea utilizar. G H I ì 4 Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas J K L 5 Λ seleccionados si mantiene pulsada la tecla M N O Ñ...
Página 16
Familiarización con el teléfono • Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas, Para añadir palabras al diccionario T9 } Otras pulse y, a continuación, introduzca la letra. Mientras introduce letras } Editar palabra. • También puede utilizar los botones de volumen como acceso directo para algunas letras: Para Edite la palabra mediante la entrada de texto introducir una “B”, mantenga pulsada...
Página 17
Familiarización con el teléfono • Formato texto: cambia el estilo, el tamaño Para insertar o extraer el Memory Stick Duo y la alineación. • Idioma escritura: lista de los idiomas disponibles. • Método escritura: lista de los métodos disponibles para el idioma actual. •...
Página 18
Familiarización con el teléfono } Selec. Gestor de archivos Vaya a una carpeta existente, Nueva carpeta } Agregar Los elementos como imágenes, vídeos, sonidos, seleccione y asigne temas y juegos se guardan en archivos dentro un nombre a la carpeta, Aceptar.
Familiarización con el teléfono Para eliminar un archivo Teclas rápidas del Memory Stick Duo A continuación se describen combinaciones } Gestor archivos. Vaya al archivo que desea de teclas útiles. eliminar del Memory Stick Duo, pulse Otras } Eliminar. Navegación por los menús Información del archivo Acceder al menú...
Página 20
Familiarización con el teléfono Cambiar el idioma 0000 Marcación a alta Pulse cualquiera de Inglés velocidad las teclas numéricas y, a Volver al modo de espera mantenga continuación, pulse o finalizar una función pulsada } Llamar Realización y recepción de llamadas Rechazar una llamada pulse rápidamente un Realizar una llamada...
Página 21
Familiarización con el teléfono Introducción de letras Utilización de entrada de texto de varias pulsaciones Alternar entre letras pulse y, a mayúsculas y continuación, la letra Acceder a la segunda mantenga pulsada minúsculas letra o carácter de y pulse cualquier una tecla tecla numérica Eliminar letras y números...
Llamadas Llamadas Para realizar una llamada Introduzca el código de área y el número de teléfono. Llamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada. } Llamar } Fin llam. para realizar la llamada. para terminarla. Realización de llamadas Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita Para cambiar el volumen del altavoz encender el teléfono y que haya cobertura en la red, Utilice los botones de volumen del lateral del...
Llamadas Para responder a una llamada Las rellamadas automáticas no están disponibles para las llamadas de datos. Sí. Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece ¿Reintentar? } Sí. Para rechazar una llamada } No o pulse rápidamente un botón de volumen No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Página 24
Llamadas Para realizar una llamada Números SIM de emergencia Puede guardar entradas como nombres con sólo Introduzca, por ejemplo, 112 (el número un número en su tarjeta SIM. El número de entradas de emergencia internacional) Llamar. que puede guardar depende de la memoria disponible Agenda } Opciones en la tarjeta SIM;...
Página 25
Llamadas Seleccione un tipo de número. Desplácese hasta la ficha correspondiente y Tono de llamada: } seleccione Imagen: Editar. Desplácese por las fichas y seleccione los Irá a Imágenes Sonidos en el menú campos en los que desea introducir información. Gestor archivos.
Llamadas } Agenda contactos son su agenda predeterminada, Para modificar números SIM } Opciones } Números SIM y seleccione el nombre Si los números SIM son la agenda predeterminada, } Agenda y el número de la lista al que desea llamar Llamar.
Llamadas Para establecer el elemento Para enviar un contacto } Agenda } Otras predeterminado de un contacto y seleccione un contacto } Agenda } Otras } Enviar y seleccione un contacto contacto. Seleccione un método Predeterminado. Seleccione el número de de transferencia.
Llamadas Para sincronizar contactos Marcación a alta velocidad } Agenda } Opciones } Sincron. contactos Puede guardar los números de teléfono que utiliza Aceptar. Si tiene más de una cuenta, seleccione con más frecuencia en las posiciones 1-9 del teléfono la que desee utilizar Selec..
Llamadas Buzón de voz Control de voz Si su suscripción incluye un servicio de contestador, Con el teléfono, puede utilizar la voz para: las personas que llamen pueden dejar un mensaje • Marcar mediante la voz: llamar a alguien de voz cuando no pueda contestar la llamada. diciendo su nombre.
Llamadas Para activar la marcación Para activar o desactivar el nombre por voz y grabar nombres del remitente } Ajustes } General } Control de voz } Ajustes } General } Control de voz ficha ficha } Marcación por voz } Activar } Repr.
Página 31
Llamadas Palabra mágica No podrá utilizar la respuesta de voz si ha seleccionado Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como un archivo MP3 como tono de llamada. comando de voz para activar el acceso total de manos libres al control de voz. En lugar de mantener Para activar la respuesta de voz y pulsado un botón de volumen para marcar por voz, grabar comandos de respuesta de voz...
Llamadas Modificación de los comandos de voz • El comando de voz era demasiado corto, debe Para mantener todos los comandos de voz durar aproximadamente un segundo y tener más actualizados, puede volver a grabarlos o eliminar de una sílaba. los que ya no utilice.
Llamadas • Si no responde: desvía las llamadas Servicio de llamada en espera no contestadas en un período de tiempo Si el servicio de llamada en espera está activado, especificado (depende del operador). oirá un pitido al recibir una segunda llamada durante la llamada en curso.
Llamadas Gestión de dos llamadas Creación de una llamada de conferencia Cuando tenga dos llamadas, una en curso y otra Para crear una llamada de conferencia, primero en espera, tiene varias opciones: } Alternar debe tener una llamada en curso y otra en espera. •...
Llamadas Para mantener una conversación Mis números privada Puede ver, añadir o modificar sus números privados. } Hablar a Pulse y seleccione al interlocutor. } Incorpor. llamadas para reanudar la llamada Para comprobar sus números de conferencia. de teléfono } Agenda } Opciones } Númer. especiales } Mis números Dos líneas de voz y seleccione una de las opciones.
Llamadas Para aceptar todas las llamadas Para activar o desactivar } Ajustes } Llamadas } Admin. llamadas la restricción de llamadas ficha } Ajustes } Llamadas } Admin. llamadas } Aceptar llamadas } De ficha todos. } Restring. llamadas y seleccione una opción. Seleccione Activar o Desactivar.
Llamadas Para activar o desactivar Para comprobar o poner a cero la marcación fija la duración de la llamada } Agenda } Opciones } Númer. especiales } Ajustes } Llamadas } Tiempo y costes ficha } Marcación fija } Temporiz. y seleccione Activar o Desactivar.
Llamadas } Moneda e introduzca el código de la divisa El operador de red define los niveles de prioridad, que desee, (por ejemplo, EUR para euros) que normalmente van de 0 a 4, donde 0 representa Aceptar. la máxima prioridad. } Unidades e introduzca el precio por unidad Para comprobar o cambiar el nivel...
Llamadas Para añadir un grupo • Para enviar los tonos, pulse las teclas } Ajustes } Llamadas } Admin. llamadas ficha } Grup. cerrados } Editar lista } Nuevo grupo • Para borrar la pantalla cuando finalice Agregar. la llamada, pulse •...
Llamadas Para mostrar u ocultar el número Tarjetas de visita de teléfono Puede añadir su propia tarjeta de visita a la agenda. Introduzca el número de teléfono al que desea Puede intercambiar tarjetas de visita entre su teléfono } Otras llamar.
Mensajería Mensajería Para definir el número del centro de servicio } Mensajes } Ajustes } Mensaje texto Mensajes de texto, mensajes de imagen, correo electrónico, Mis amigos, glosario sobre mensajería. } Centro servicio. Si el número del centro El teléfono admite varios servicios de mensajería. de servicio está...
Página 42
Mensajería las opciones de envío muestra los 10 últimos Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto destinatarios. También puede seleccionar un } Llamar Seleccione el número de teléfono y pulse destinatario de la lista. Enviar. Almacenamiento de mensajes Para insertar un elemento de texto recibidos en un mensaje de texto...
Página 43
Mensajería Mensajes largos Opciones de mensaje El número máximo de caracteres que puede contener Puede definir un valor predeterminado para las un mensaje de texto depende del idioma en que se opciones de mensaje o elegir los ajustes cada vez escriba.
Mensajería Mensajes de imagen Composición y envío de mensajes de imagen Los mensajes de imagen pueden contener texto, Cuando componga un mensaje de imagen, puede imágenes, videoclips, imágenes de cámara y sonidos, seleccionar distintos elementos como Imagen, y se envían por medio de MMS (Servicio de mensajes Texto, Sonido, Vídeo, Imagen cámara,...
Página 45
Mensajería } Número teléfono e introduzca el número Para seleccionar opciones de envío } Búsqueda adicionales de teléfono del destinatario, o Cuando haya introducido el número de teléfono contacto para recuperar un número o grupo del destinatario Otras. Seleccione Añadir destinat. de la agenda.
Página 46
Mensajería Cómo eliminar mensajes de imagen Para utilizar una plantilla predefinida } Mensajes } Plantillas Los mensajes de imagen se guardan en la memoria y seleccione una plantilla. } Usar } Mens. de } Agregar del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté imagen.
Mensajería Correo electrónico Recepción de ajustes Visite www.SonyEricsson.com/support para Puede utilizar el teléfono para enviar y recibir obtener información sobre cómo especificar los mensajes de correo electrónico. Recuerde que ajustes de correo electrónico. Algunos operadores necesitará una suscripción que admita la transmisión de red ofrecen un servicio con el que puede solicitar de datos.
Página 48
Mensajería de correo electrónico que el programa de correo El número de mensajes que puede tener guardados electrónico de su PC. Si no cuenta con un depende de la memoria que quede libre en el teléfono. servicio de correo electrónico, póngase en Los mensajes de correo electrónico también se guardan contacto con su operador de red para obtener en su servidor, por lo que puede ver mensajes antiguos...
Mensajería Para responder a un mensaje Para suprimir mensajes de correo de correo electrónico electrónico (usuarios POP3) } Respond. } Mensajes } Email } Bandeja entrada Escriba el mensaje y pulse y seleccione } Otras el mensaje Otras. Seleccione Marcar/elimin. Escriba el mensaje.
Página 50
Mensajería Contactos de Mis amigos Para editar la cuenta Mis amigos } Mensajes } Mis amigos } Yo } Otras Puede añadir contactos de la agenda a una lista } Cuentas de en Mis amigos, incluso si no dispone de una cuenta amigos.
Página 51
Mensajería Estado Para ver el estado de un contacto } Mensajes } Mis amigos Puede ver el estado de sus contactos y decidir y seleccione un contacto } Otras } Ver si desea mostrar el suyo a otros. También puede estado.
Página 52
Mensajería Para introducir un alias Para bloquear a un extraño } Mensajes } Mis amigos } Mensajes } Mis amigos y seleccione un contacto. y seleccione el extraño } Otras } Administr. amigo } Editar } Otras } Bloquear alias. usuario.
Mensajería Para buscar una sala de chat Para establecer una alerta } Mensajes } Mis amigos } Otras de contacto en línea } Mensajes } Mis amigos } Añadir sala chat } y seleccione un contacto } Otras } Administr. amigo } Informarme.
Mensajería Para activar el canal de Información • Modo de creación: seleccione los ajustes para de celda las imágenes que se pueden permitir en los } Mensajes } Ajustes } Inform. área } Info. celda. mensajes. Es posible que algún contenido sea difícil de ver para el destinatario.
Página 55
Mensajería • Imagen: añada una imagen o sustitúyala por otra • Asunto: escriba un título para el mensaje. de la carpeta Imágenes. • Duración: establezca los segundos que debe • Vista previa: vea el mensaje de imagen completo mostrarse cada elemento del mensaje. antes de enviarlo.
Imágenes Imágenes 70 Configuración de Internet y del correo electrónico. Cámara, grabadora, imágenes, salvapantallas. Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando el correo electrónico, asegúrese de que Cámara y grabadora ha especificado los ajustes de la cuenta de datos El teléfono tiene integradas una cámara de fotos y de la cuenta de correo electrónico en el teléfono.
Página 57
Imágenes Teclas utilizadas en el modo Para hacer fotos y grabar videoclips de cámara o grabadora Pulse para hacer una foto o iniciar la grabación. 1, 3 Áreas utilizadas para mostrar funciones como Utilice la tecla de navegación para alternar Ver, Ajustes Selec.
Página 58
Imágenes Para ajustar el brillo Opciones antes de hacer una fotografía • Modo de disparo: seleccione entre Normal para Utilice los botones de volumen que se encuentran no añadir un marco, Ráfaga 4 para hacer cuatro en el lateral del teléfono para aumentar o disminuir fotos consecutivas y Con marco para añadir un...
Página 59
Imágenes Opciones de vídeo Almacenamiento de fotografías y videoclips Cuando la grabadora se encuentre activada } Ajustes Cuando haga una foto o grabe un videoclip, para ver más opciones. el teléfono lo guarda en su memoria o en • Tamaño de vídeo: seleccione entre 176x144 el Memory Stick Duo.
Página 60
Imágenes Imágenes Para ver las imágenes } Gestor archivos } Imágenes. Las imágenes El teléfono incluye una serie de imágenes. Puede se muestran en forma de viñeta. Para obtener eliminar estas imágenes si desea liberar memoria. una vista completa Ver. Todas las imágenes están guardadas en Gestor archivos } Imágenes.
Página 61
Imágenes Intercambio de imágenes Puede intercambiar imágenes con la tecnología salir del editor de imágenes deshacer inalámbrica Bluetooth, el puerto de infrarrojos, el cable, mensajes de imagen o mensajes de correo hacia arriba hacia electrónico. Recuerde que no tiene autorización arriba a la arriba a la para intercambiar material protegido por copyright.
Página 62
Imágenes el teléfono para controlar la pantalla. Utilice la Para definir un fondo } Ajustes } Pantalla } Fondo } función de presentación de diapositivas para ver ficha Imagen. varias imágenes seguidas. Seleccione la imagen que desea utilizar como fondo. Para conectarse a una pantalla remota } Gestor archivos } Imágenes y seleccione una...
Entretenimiento Entretenimiento Control del reproductor de medios } Pausa • para detener la reproducción. Reproductor de medios, sonidos, temas, juegos. • Mantenga pulsada para rebobinar y avanzar rápido cuando esté reproduciendo Reproductor de medios pistas de música. El reproductor de medios puede reproducir tanto •...
Puede ver vídeos y escuchar música en un sitio musicales están optimizados para su teléfono móvil Web transmitiéndolos a su teléfono. Cuando Sony Ericsson. seleccione un enlace de transmisión, el reproductor de medios se abre automáticamente. Estos enlaces Antes de comenzar se pueden guardar como marcadores en el teléfono.
Entretenimiento Acceso a la lista de tonos musicales Tonos de llamada y melodías de PlayNow El teléfono se entrega provisto de una serie de Al seleccionar el icono de PlayNow, se descarga la melodías estándar y polifónicas que pueden utilizarse lista de tonos musicales de PlayNow en el teléfono.
Página 66
Entretenimiento Tonos de llamada específicos • Sonido de teclas: seleccione qué sonido desea del remitente que emitan las teclas cuando las pulse. Si su suscripción incluye el servicio de identificación Composición del emisor de la llamada (CLI), puede asignar Puede componer y editar melodías con MusicDJ™. un tono de llamada personal a emisores, Cada melodía está...
Entretenimiento de infrarrojos, el correo electrónico o mensajes o en el teléfono. Si se guardan en el teléfono, de texto o de imagen. se puede acceder a las grabaciones aunque se cambie de tarjeta SIM. No se pueden enviar melodías polifónicas o archivos MP3 en mensajes de texto.
Página 68
Entretenimiento Radio • Pulse para moverse 0,1 MHz a lo largo de la banda FM. Su teléfono dispone de radio de FM . Para utilizar • Pulse para el siguiente canal la radio, debe conectarse al manos libres portátil. predeterminado. El dispositivo de manos libres funciona como una antena.
Página 69
Entretenimiento • Canales – seleccione, añada, edite o elimine Temas canales guardados. Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante • Encender altavoz – envíe el sonido a través la selección de temas. El teléfono incluye una serie del altavoz. de temas predeterminados.
Conectividad Conectividad Para recibir y guardar un tema Abra el mensaje que contiene el tema, o active Ajustes de Internet y de correo electrónico, sincronización, Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth™, puerto de infrarrojos. estos métodos de transferencia para enviar el tema.
Página 71
Para comenzar a navegar: Solicitud de ajustes a Sony Ericsson Desplácese hasta su servicio en línea o menú Use un PC para ir a www.SonyEricsson.com/support de operadores, y seleccione un servicio.
Página 72
Conectividad El menú de opciones contiene siempre los • Estado: muestra información de estado actual, siguientes elementos: por ejemplo, perfil, tipo de acceso, tiempo de conexión, velocidad de datos, seguridad, dirección. • Salir de navegad.: desconecta y se pone en modo •...
Página 73
Conectividad Para descargar desde Uso de aplicaciones para Java™ www.sonyericsson.com Puede ejecutar aplicaciones para Java™ en su } Servicios Internet } Otras } Marcadores teléfono. Muchas de estas aplicaciones necesitan } Sony Ericsson. Seleccione el contenido que desea conectarse a Internet para recibir información, por descargar y siga las instrucciones indicadas.
Conectividad Sincronización La seguridad de la conexión entre una pasarela Puede sincronizar los contactos, citas, tareas y WAP y un proveedor de servicios WAP le compete notas de su teléfono con programas similares en, al proveedor de servicios WAP. por ejemplo, un PC o un teléfono móvil, mediante Para activar una conexión segura la tecnología inalámbrica Bluetooth, el puerto de (WAP)
Conectividad Sincronización remota Seleccione Ajustes aplicación y a continuación con programas de Internet la aplicación. Introduzca el nombre de la base Para obtener más información sobre estos programas de datos y, si fuera necesario, su nombre de de sincronización de Internet y recibir el nombre usuario y contraseña Aceptar.
Página 76
Conectividad tarjetas de visita, contactos, elementos de Para añadir un dispositivo al teléfono } Conectar } Bluetooth } Mis dispositivos calendario e imágenes. Para usar una pantalla } Nuevo remota, 61 Pantalla remota. dispositivo. La función Bluetooth del otro dispositivo también debe estar conectada. Le recomendamos que el teléfono y el dispositivo } Agregar para que el teléfono busque todos...
Página 77
Conectividad el puerto de infrarrojos. Para que otros dispositivos Transferencia de sonido Bluetooth puedan encontrar su teléfono, debe activar Si está utilizando un manos libres Bluetooth con Bluetooth y especificar que el número de teléfono el teléfono, puede elegir dónde se va a transferir sea visible a otros dispositivos.
Página 78
Conectividad Tras seleccionar Bluetooth como método Para seleccionar un control remoto } Conectar } Bluetooth } Control de transferencia, aparece una lista de posibles remoto. receptores. En el primer lugar de la lista aparece Seleccione la configuración que desee usar y el PC el último dispositivo con el que estuvo en contacto al que desee conectarse.
Conectividad Puerto de infrarrojos Coloque el teléfono como muestra la imagen. El Puede utilizar el puerto de infrarrojos para establecer puerto de infrarrojos del teléfono debe estar frente contacto entre el teléfono y un PC u otro dispositivo al puerto de infrarrojos del otro dispositivo. Ahora equipado con un puerto de infrarrojos.
Más funciones Más funciones Despertador La alarma se puede establecer para que suene a una Hora y fecha, despertador, calendario, tareas, hora determinada en un plazo de 24 horas o de forma bloqueo de la tarjeta SIM, etc. repetida a una hora determinada durante varios días.
Más funciones Calendario Introduzca un asunto Continuar. Para establecer un recordatorio para la tarea Puede utilizar el calendario para realizar un Sí. seguimiento de las reuniones importantes. El calendario se puede sincronizar con un calendario Para establecer recordatorios para de PC o con un calendario en la Web, citas 74 Sincronización.
Página 82
Más funciones Para ver una cita Ajustes del calendario Organizador } Calendario } Organizador } Calendario } Otras y seleccione un día y seleccione en el que tenga una cita (marcado en negrita). una opción: Desplácese hasta la cita Ver. •...
Página 83
Más funciones Para enviar una cita o una tarea Para enviar una nota } Organizador } Notas } Otras En la lista de citas y tareas para un día determinado, y seleccione la nota } Enviar } Otras y seleccione un método de transferencia. seleccione el elemento que desee enviar } Enviar y seleccione un método de transferencia.
Página 84
Pantalla de inicio guardar varios intervalos. El cronómetro continúa Al encender o apagar el teléfono, aparece la pantalla contando cuando responde a una llamada entrante. de inicio de Sony Ericsson. En otros casos, puede } Organizador } Cronómetro } } Detener Iniciar.
Más funciones bloqueo de la tarjeta SIM Para editar el PIN } Ajustes } General } Bloqueos ficha El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la } Bloqueo SIM } Cambiar PIN. suscripción, no el teléfono, de un uso no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM, el teléfono funcionará...
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso Para desbloquear el teclado numérico, deslice de que olvide el código nuevo, deberá entregar el el conmutador de bloqueo/luz o pulse teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. } Desbloq. Para establecer el bloqueo del teléfono Bloqueo del teléfono...
Página 87
Más funciones Palabra clave y seguridad Vuelva a introducir un nuevo código de acceso Para confirmar que ha introducido la contraseña para confirmarla. correcta en Código memo y para impedir el acceso Introduzca una contraseña (máximo sin autorización a sus códigos, debe introducir una 15 caracteres) Listo.
Más funciones ¿Ha olvidado su código de acceso? Este menú sólo aparece si la tarjeta SIM admite este Si no recuerda su código de acceso, introduzca uno servicio. Puede que su teléfono no admita todos los cualquiera para acceder a la función Código memo. servicios que se ofrecen.
Resolución de problemas Resolución de problemas Para restablecer los ajustes del teléfono } Ajustes } General } Restab. ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? maestro. ficha } Restabl. ajustes Restablecer todo. En este capítulo se citan algunos problemas que Introduzca el código de bloqueo del teléfono pueden surgir al utilizar el teléfono.
Página 90
Resolución de problemas Opciones de menú en gris No hay red El texto en gris indica una función que no está No hay ninguna red con cobertura, o bien la señal disponible temporalmente, por ejemplo, si un recibida es demasiado débil. Deberá desplazarse servicio no está...
Información adicional Información adicional Teléfono bloqueado El teléfono está bloqueado. Para desbloquearlo, Sitio Web de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, 86 Bloqueo del teléfono. garantía, declaration of conformity. Código bloqueo Sitio Web de Sony Ericsson El teléfono se suministra con el código de bloqueo En www.SonyEricsson.com encontrará...
Página 92
Antena la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada Radiation Protection, Comisión internacional de expresamente para su modelo. Si utiliza una antena protección contra las radiaciones no ionizantes) no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar...
Página 93
SAR real del teléfono que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos móvil mientras está funcionando suele ser bastante libres de Ericsson o Sony Ericsson diseñadas para el inferior a este valor. producto. Tenga en cuenta que, como consecuencia de las posibles interferencias que pueden generarse Esto se debe a que el teléfono móvil está...
Página 94
Información adicional de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la oreja Suministro eléctrico opuesta al marcapasos. Si se guarda una distancia Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna mínima de 15 cm entre el teléfono y el marcapasos, (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el el riesgo de interferencia se reduce.
Consulte la normativa local sobre desecho • Utilice sólo baterías y cargadores originales de de productos electrónicos o pida Ericsson o Sony Ericsson diseñadas para su modelo. información en su Sony Ericsson Los demás cargadores pueden suministrar una carga Customer Care Center (Centro de atención insuficiente o generar exceso de calor.
Página 96
Sony Ericsson de este Producto, con la fecha defectos de diseño, material o fabricación en este de compra y el número de serie**. Sony Ericsson producto en el momento de la primera compra por se reserva el derecho de oponerse a prestar parte del usuario y por un periodo de duración...
Página 97
Ericsson o Sony Ericsson diseñados para que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson el producto. sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta La manipulación de cualquiera de los sellos garantía tampoco cubre los fallos del producto...
Página 98
UE en el que haya un distribuidor autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Customer Care Center (Centro de atención al cliente de Sony Ericsson) local.
Información adicional Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1021051-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,...
Iconos Iconos Icono Descripción No se reciben llamadas o sólo las de ciertos Descripciones de iconos. números recogidos en una lista En la siguiente tabla se describen los iconos Se han desactivado todas las señales, que aparecen en los modos de espera, cámara excepto la alarma y grabadora.
Página 101
Iconos Icono Descripción Icono Descripción Modos de cámara y grabadora El puerto de infrarrojos está activado Activar el modo de cámara La comunicación por infrarrojos está en curso Activar el modo de grabadora Bluetooth está activado Guardar en el Memory Stick Duo Hay una sesión GPRS en curso Guardar en la memoria del teléfono La línea 1 se está...
Página 102
Iconos Icono Descripción Brillo entre -2,0 EV y +2,0 EV Modo nocturno Luz activada Balance de blancos Incandescente Balance de blancos Fluorescente Balance de blancos Luz del día Balance de blancos Nublado Fotometría de lugar Activar el temporizador Mostrar u ocultar todos los iconos Pulse para eliminar imágenes y videoclips...
Índice Índice alerta vibradora 66 bloqueo accesos directos 14, 19–21 alertas 66 bloqueo del teléfono 91 aceptar llamadas 35 almacenamiento contactos 52 activación/desactivación canales de radio 68 extraños 52 bloqueo del teléfono 86 de mensajes de imagen 45 tarjeta SIM 85 Bluetooth 76 de mensajes de texto 42 bloqueo del teclado numérico 85...
Página 104
Índice códigos envío declaration of conformity 99 PIN 8 citas 83 desbloqueo PUK 8, 90 contactos 27 contactos 52 códigos de acceso imágenes 61 PIN 8 Bluetooth 76 melodías y tonos de llamada 67 tarjeta SIM 85 código memo 87 notas 83 descripción general del teléfono 11 conectores 11...
Página 105
Índice grabación información del coste 37 grabación 67 comandos de voz 30–32 Internet internacionales 23 llamadas 67 ajustes 70–71 marcación a alta velocidad 28 sonidos 67 asistente 71 marcación fija 36 videoclips 57 cookies 73 perdidas 23 Grabador de sonido 67 seguridad 73–74 puesta en espera 33 grabadora 56–59...
Página 106
Índice mensajes instantáneos Consulte manos libres 77 palabra mágica 31 Mis amigos 49 marcación a alta velocidad 28 pantalla 83 mensajes largos 43 marcación fija 36 iconos 100 menús 13, 19 marcación por voz 30–31 luz 83 micrófono, encendido/apagado 22 marcación restringida 36 pantalla de inicio 84 Mis amigos 49–51...
Página 107
Índice números incluidos sincronización 74–75 videoclips 63 en un mensaje 42 SMS Consulte mensajes de texto 41 volumen utilización de la marcación sonido de las teclas 66 alerta vibradora 66 por voz 30 cambio 22 redes, selección 22 tamaño de las imágenes 58 establecimiento del tono rellamadas 23 tareas 81–83...