Choisir Un Emplacement Approprié - Miniland digimonitor 5 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
· Ce moniteur de bébé est conçu pour donner aux parents une tranquillité d'esprit lorsqu'ils ne sont pas en
mesure de se trouver dans la même pièce que leur bébé. Ce produit n'est en aucun cas un substitut à la
surveillance d'un adulte. Il est nécessaire qu'un parent reste à proximité du moniteur lorsqu'il est en cours
d'utilisation. Le moniteur de bébé n'est pas un dispositif médical et vous ne devez pas faire confier à ce dernier
le bien-être de votre bébé. Il est important que vous vous rendiez régulièrement en personne dans la chambre
de votre bébé pour vous assurer que tout va bien.
· Ne jamais utiliser ce moniteur de bébé dans les cas où la vie ou la santé du bébé ou toute autre personne, ou
l'intégrité d'un bâtiment, dépendent de son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité poursuite
en cas de décès, dommage corporel ou dommage aux biens résultant d'un dysfonctionnement ou d'une
mauvaise utilisation du produit.
· Une mauvaise utilisation de ce Moniteur de bébé Sans fil peut entraîner une action en justice.
· Utilisez ce produit de façon responsable.
IMPORTANT: Veuillez noter que tout changement ou modification de l'équipement non effectué par le
service technique de Miniland ne sera pas couvert par la garantie du produit.
3.2. CONSEILS POUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet équipement a été testé et est conforme aux exigences de la Directive RED 2014/53/UE. Ces exigences sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible sur une installation résidentielle.
Si l'unité n'est pas installée et utilisée en conformité avec les instructions, elle peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Notez cependant que rien ne garantit que des interférences ne surviendront
pas dans une installation particulière. Si le moniteur de bébé cause des interférences sur la radio ou la télévision,
ce que vous pouvez déterminer en mettant votre appareil en et hors fonction, nous vous invitons à essayer de
corriger l'interférence comme suit :
· Réorientez ou changez la position du récepteur.
· Augmentez la distance entre l'équipement en question et le moniteur de bébé.
· Connectez l'équipement à une prise différente de celle utilisée pour le récepteur.
· Contactez le Bureau du Service Client.
Pour garantir sa conformité à la Directive RED 2014/53/UE, cet équipement dispose de câbles blindés
spéciaux. Un fonctionnement avec un équipement non homologué ou avec des câbles non blindés entrainera
probablement des interférences avec la réception de la radio et de la télévision.
3.3. CHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ
· Placez l'appareil électronique hors de la portée des enfants afin d'éviter tout accident.
· Les enfants peuvent s'enchevêtrer dans les cordons.
L'Unité Bébé doit être placée à une distance d'au moins 1 à 1.5 mètre du berceau du bébé. Ne jamais placer
l'Unité Bébé à l'intérieur du berceau, du lit ou du parc, ou fixez le trépied sur ce dernier. Assurezvous que l'unité,
les câbles et l'adaptateur sont hors de la portée du bébé et des autres jeunes enfants.
· Placez le moniteur de bébé dans un endroit où l'air peut circuler librement. Ne pas placer sur des surfaces
molles telles que des couettes ou couvertures, ou dans les angles de placards, d'étagères, etc.
· Placez le moniteur de bébé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les cheminées et la
lumière directe du soleil.
· Placez la caméra à l'écart des postes de TV, des stations relais et des radios. Les intenses signaux radio
générés par ces éléments peuvent provoquer des bruits ou même faire apparaître des sons et des images sur
le moniteur. Si cela se produit, déplacez la caméra dans un autre endroit.
· Ce moniteur peut être placé sur une table en utilisant le pied à table situé sur l'arrière du moniteur. Lorsqu'il
n'est pas utilisé, repliez simplement le pied à table au dos du moniteur jusqu'à ce que vous entendiez un «clic».
4. CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU PRODUIT
4.1. FONCTION ET CONTRÔLES DU MONITEUR (FIGURE A)
1. LED indicateur de charge
2. LED de lien / allumé
3. LED de volume
4. Ecran LCD
5. Bouton de Menu / Retour
6. Bouton mode de sélection de caméra / SCAN
7. Bouton de Nav HAUT / augmentation volume
8. Bouton de Nav DROITE / augmentation brillance
9. Bouton de Nav GAUCHE / réduction brillance
10. Bouton de Nav BAS / réduction volume
11. Bouton de confirmation / zoom
12. Bouton ON/OFF
13. Bouton pour parler au bébé
14. Micro
15. Haut-parleur
16. Connexion alimentation CC
17. Support rabattable
18. Antenne
19. Code de fabrication
28
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Digital camera 5

Tabla de contenido