Documentación MICROMASTER 440 Guía rápida Está pensada para una puesta en servicio rápida con SDP y BOP. Instrucciones de uso Ofrecen información sobre las características del MICROMASTER 440, instalación, puesta en servicio, modos de control, estructura de parámetros del sistema, solución de averías, especificaciones y opciones disponibles del MICROMASTER 440.
Página 3
Vista general Instalación Puesta en servicio MICROMASTER 440 Uso del MICROMASTER 440 Parámetros del Instrucciones de uso sistema Documentación de usuario Búsqueda de averías Especificaciones del MICROMASTER 440 Options disponibles Compatibilidad electromagnética Anexos Edición 10/01 Válido para: Tipo de convertidor Versión del control MICROMASTER 440 Índice alfabético...
Página 5
Los clientes pueden acceder a información técnica y general en: http://www.siemens.de/micromaster Dirección de contacto Si surgiera cualquier pregunta o problema al leer este Manual, contacte con la oficina de Siemens competente utilizando para ello el formulario que figura al final de este Manual. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso...
Esta conexión se utiliza normalmente para poner a tierra el motor. Sólo para uso conforme Este equipo sólo se debe usar para las aplicaciones indicadas en el Manual y úni- camente junto con dispositivos y componentes recomendados y autorizados por Siemens. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
♦ El escalonamiento de potencias en caballos HP se basa en la serie de motores 1LA de Siemens y sirve sólo como guía; no cumple necesariamente el escalonamiento de potencias HP de UL o NEMA. PRECAUCIÓN ♦...
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad Edición B1 Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA ♦ Un transporte, almacenamiento, montaje e instalación correctos así como una operación y mantenimiento cuidadosa son esenciales para lograr un funcionamiento adecuado y seguro del equipo. PRECAUCIÓN ♦ Proteger al convertidor contra choques y vibraciones físicas durante el transporte y almacenamiento.
♦ Cualquier reparación en el equipo sólo deberá ser realizada por el Servicio Técnico de Siemens, por centros de reparación autorizados por Siemens o por personal cualificado y familiarizado a conciencia con las advertencias y procedimientos operativos incluidos en este Manual.
Página 10
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad Edición B1 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 Índice Índice Vista general ......................15 El MICROMASTER 440 ..................16 Características ......................16 Instalación......................19 Generalidades ......................21 Condiciones ambientales ..................21 Instalación mecánica....................24 Instalación eléctrica....................27 Puesta en servicio....................33 Diagrama de bloques ....................36 Modos de puesta en servicio ..................
Página 12
Índice Edición B1 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC)..........95 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) ............ 96 Anexos ..........................101 Cambiar el panel de operador................101 Sacar las tapas del tamaño constructivo A............102 Sacar las tapas de los tamaños constructivos B y C........103 Sacar las tapas de los tamaños constructivos D y E ........
Página 13
Edición B1 Índice Lista de figuras Figura 2-1 Formar ..........................21 Figura 2-2 Temperatura de funcionamiento ...................21 Figura 2-3 Altitud............................22 Figura 2-4 Patrones de taladros para MICROMASTER 440)..............25 Figura 2-5 Bornes de conexión del MICROMASTER 440..............29 Figura 2-6 Conexiones del motor y la red ....................30 Figura 2-7 Directrices de cableado para minimizar los efectos de interferencias electromagnéticas ..32 Figura 3-1...
Página 14
Índice Edición B1 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 1 Vista general Vista general Este capítulo contiene: Un resumen de las características principales de la serie MICROMASTER440. El MICROMASTER 440 ..................16 Características ......................16 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
1 Vista general Edición B1 El MICROMASTER 440 La serie MICROMASTER440 es una gama de convertidores de frecuencia (también denominados variadores) para modificar la velocidad de motores trifásicos. Los distintos modelos disponibles abarcan un rango de potencias desde 120 W para entrada monofásica hasta 75 kW con entrada trifásica. Los convertidores están controlados por microprocesador y utilizan tecnología IGBT (Insulated Gate BipoIar Transistor) de última generación.
Página 17
Edición B1 1 Vista general Prestaciones Ø Control vectorial sin sensores (sensorless vector control) Ø Control de flujo corriente FCC (flux current control) para una mejora de la respuesta dinámica y control del motor Ø Limitación rápida de corriente FCL (fast current limitation) para funcionamiento libre de disparos intempestivos Ø...
Página 18
1 Vista general Edición B1 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 2 Instalación Instalación Este capítulo contiene: Ø Datos generales relacionados con la instalación Ø Dimensiones del convertidor Ø Directrices de cableado para minimizar los efectos de interferencias electromagnéticas (EMI) Ø Detalles relacionados con la instalación eléctrica Generalidades ......................21 Condiciones ambientales ..................
Página 20
2 Instalación Edición B1 ADVERTENCIA ♦ Si en el equipo/sistema trabaja personal no cualificado o si no se respetan las advertencias pueden resultar lesiones graves o daños materiales conside- rables. En el equipo/sistema sólo deberá trabajar personal cualificado y familia- rizado con el montaje, instalación, puesta en servicio y operación del producto.
Edición B1 2 Instalación Generalidades Instalación tras un período de almacenamiento Después de un periodo de almacenamiento prolongado es necesario reformar los condensadores del convertidor. A continuación se detallan las condiciones necesarias. Tensión Periodo almacenamiento < 1 año: Ninguna medida requerida. Periodo almacenamiento ≤...
2 Instalación Edición B1 NOTA Los valores para par variable son la capacidad del convertidor de aumentar la potencia nominal de salida al utlizarlo en aplicaciones de ventilación y bombeo. Al seleccionar par variable el convertidor deja de tener la capacidad de sobrecarga.
Página 23
Edición B1 2 Instalación No obstante, conviene mantener un huelgo de 100 mm por encima y por debajo de cada convertidor. Asegúrese de que los agujeros de ventilación no quedan obstruidos. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
2 Instalación Edición B1 Instalación mecánica ADVERTENCIA ♦ Para asegurar el funcionamiento correcto de este equipo, éste deberá instalarse y ponerse en servicio por parte de personal cualificado y cumpliendo plenamente las advertencias especificadas en estas Instrucciones. ♦ Considerar especialmente los reglamentos de instalación y seguridad generales y regionales relativos al trabajo en instalaciones con tensión peligrosa (p.
Edición B1 2 Instalación Dimensiones del tamaño A Dimensiones del tamaño B Dimensiones del tamaño C Ø 5.5 mm 0.22" Ø 4.8 mm 0.19" 55 mm 2.2" 204 mm 8.03" 174 mm 6.85" 160 mm 6.30" 138 mm Ø 4.5 mm 174 mm 5.43"...
2 Instalación Edición B1 2.3.1 Montaje sobre perfil Tamaño constructivo A Colocación del convertidor sobre perfil 35 mm (EN 50022) 1. Enganchar el convertidor sobre el perfil (carril) en omega normailzado utilizando el anclaje superior del mismo Empujar el convertidor hacia el carril;...
Edición B1 2 Instalación Instalación eléctrica ADVERTENCIA ♦ Para asegurar el funcionamiento correcto de este equipo, éste deberá instalarse y ponerse en servicio por parte de personal cualificado y cumpliendo plenamente las advertencias especificadas en estas Instrucciones. ♦ Considerar especialmente los reglamentos de instalación y seguridad generales y regionales relativos al trabajo en instalaciones con tensión peligrosa (p.
2 Instalación Edición B1 2.4.2 Conexiones de alimentación y al motor ADVERTENCIA ♦ Antes de realizar o cambiar conexiones en la unidad, aislar de la red eléctrica de alimentación. ♦ Asegurarse de que el convertidor está configurado para la tensión de alimentación correcta: los MICROMASTER para 230V monofásicos/trifásicos no deberán conectarse a una tensión de alimentación superior.
Edición B1 2 Instalación Ground Ground Ground Ground Tamaño constructivo A Tamaño constructivo B & C Tierra Tierra Tamaño constructivo D & E Tierra Tierra Tamaño constructivo F Figura 2-5 Bornes de conexión del MICROMASTER 440 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
2 Instalación Edición B1 Apantallamiento de cable Filtro opcional (sólo Class B) Contactor MICROMASTER MOTOR Fusible L/L1 N/L2 Monofásica Instalación tipica Apantallamiento de cable Filtro opcional Contactor MICROMASTER MOTOR Fusible Trifásica Figura 2-6 Conexiones del motor y la red MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 2 Instalación 2.4.3 Forma de evitar interferencias electromagnéticas (EMI) (EMI) Los convertidores han sido diseñados para funcionar en un entorno industrial cargado con grandes interferencias electromagnéticas. Normalmente, unas buenas prácticas de instalación aseguran un funcionamiento seguro y libre de perturbaciones.
2 Instalación Edición B1 2.4.4 Métodos de apantallado Tamaños constructivos A, B y C Para los tamaños constructivos A, B y C se suministra opcionalmente la placa de prensaestopas (kit Gland Plate). Permite una conexión fácil y eficiente del apantallado necesario. Véanse las Instrucciones de instalación de la placa de prensaestopas contenidas en el CD-ROM de documentación que se suministra con el MICROMASTER 440.
Edición B1 3 Puesta en servicio Puesta en servicio Este capítulo contiene: Ø Un esquema de bloques del MICROMASTER 440 Ø Una sinopsis relativa a las posibilidades de puesta en servicio y a los paneles de operador y visualizadores Ø Una sinopsis para la puesta en servicio rápida del MICROMASTER 440 Diagrama de bloques ....................
Página 34
3 Puesta en servicio Edición B1 Funcionamiento general..................47 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Página 35
Edición B1 3 Puesta en servicio ADVERTENCIA ♦ Los MICROMASTER funcionan con tensiones elevadas. ♦ Durante el funcionamiento de dispositivos eléctricos es imposible evitar la aplicación de tensiones peligrosas en ciertas partes del equipo. ♦ Los dispositivos de Parada de Emergencia de acuerdo a EN 60204 IEC 204 (VDE 0113) deberán permanecer operativos en todos los modos de operación del equipo de control.
3 Puesta en servicio Edición B1 Diagrama de bloques 1 - 3 AC 200 - 240 V 3 AC 380 - 480 V 3 AC 500 - 600 V L/L1, N/L2 +10 V L/L1, N/L2, L3 AIN2 4.7k 9 AIN1+ OFF = Tensión 0 - 10 V ON = 0 - 20 mA MINIMUM...
Edición B1 3 Puesta en servicio Modos de puesta en servicio En la versión estándar, el MICROMASTER 440 cuenta con un SDP (ver Figura 3-2). Este panel permite una aplicación múltiple del convertidor con los preajustes efectuados en fábrica. Si dichos preajustes no se adaptan a las condiciones de su instalación, puede modificarlos con ayuda de los paneles opcionales BOP (ver Figura 3-2) o AOP (ver Figura 3-2).
Ø Tensión del motor Ø Corriente nominal del motor Ø Frecuencia nominal del motor (Se recomienda el uso de un motor estándar Siemens). Además, deben cumplirse las siguientes condiciones: Ø Velocidad variable linealmente (U/f), con un potenciómetro analógico. Ø Velocidad máxima: 3000 r/min a 50 Hz (3600 r/min a 60 Hz); controlada mediante un potenciómetro a través de una entrada analógica del convertidor...
Edición B1 3 Puesta en servicio Funcionamiento básico con el panel SDP Si está colocado el panel SDP es posible realizar lo siguiente: Ø Arrancar y parar el motor (DIN1 mediante interruptor externo) Ø Invertir el sentido de giro del motor (DIN2 mediante interruptor externo) Ø...
3 Puesta en servicio Edición B1 3.2.2 Puesta en servicio con los paneles BOP o AOP Requisitos La instalación mecánica y eléctrica están finalizadas. Ajustar la frecuencia del motor Interruptor DIP 2 : Off = 50 Hz / ON = 60 Hz Alimentación ON Puesta en servicio rápida P0010=1 Véase Sección 3.2.3.1...
Edición B1 3 Puesta en servicio 3.2.2.1 Puesta en servicio con el panel BOP Mediante el panel BOP se pueden modificar los valores de parámetros. Para parametrizar con el panel BOP se debe retirar el SDP y se debe colocar el BOP (véase Anexo 0).
3 Puesta en servicio Edición B1 Botones en el panel BOP Panel/Botón Función Efectos Indicación de La pantalla de cristal líquido muestra los ajustes actuales del convertidor. estado Al pulsar este botón se arranca el convertidor. Por defecto está bloqueado Marcha este botón.
Edición B1 3 Puesta en servicio Cambio de parámetros con el panel BOP A continuación se describe cómo se puede modificar el parámetro P0004. La modificación del valor de un parámetro indexado se muestra con un ejemplo del P0719. Para el resto de los parámetros que se deseen ajustar mediante el BOP, se debe proceder exactamente de la misma forma.
Ø Programable vía PC Ø Capacidad multipunto para controlar hasta 30 convertidores Para detalles, consultar el Manual del panel AOP o contactar con su oficina de ventas local de Siemens. 3.2.3 Funciones de puesta en marcha con el BOP / AOP 3.2.3.1 Puesta en servicio rápida (P0010=1)
Edición B1 3 Puesta en servicio Organigramme de mise en service rapide (Sólo nivel 1) P0010 Comenzar puesta en servicio rápida Listo para Marcha Puesta en servicio rápida P0700 Selección de la fuente de comandos 2) 30 Ajustes de fábrica (on / off / reverse) Nota Ajuste de fábrica...
3 Puesta en servicio Edición B1 Datos del motor para parametrización P0308 P0310 P0304 3_Mot 12.022 Nr. ED510 3053 IEC 56 I.CI.F IP54 Rot KL 16 IM B3 50 Hz 230/400V 60 Hz 440V Y 0.34A 0.61 0.35 A 0.14 kW 0.81 0.12kW 0.81...
3. El convertidor está programado de fábrica para aplicaciones estándar asociado a motores estándar de cuatro polos de Siemens con la misma potencia nominal que el convertidor. Si se utilizan otros motores es necesario introducir sus especificaciones tomadas de la placa de características corre- spondiente.
3 Puesta en servicio Edición B1 Protección térmica de sobrecarga externa en el motor Cuando un motor funciona por debajo de la velocidad nominal se reduce el efecto refrigerante de los ventiladores solidarios Motor con el eje del mismo. Por ello, en la Bornes de mayor parte de los motores es necesario 5, 6...
Edición B1 4 Usar el MICROMASTER440 Usar el MICROMASTER440 Este capítulo contiene: Ø Una nota explicativa sobre los diversos métodos para controlar el convertidor Ø Un resumen de los tipos de control del convertidor Consigna de frecuencia (P1000)................50 Fuentes de señales de mando (P0700) ..............51 OFF y funciones de frenado..................
4 Usar el MICROMASTER440 Edición B1 ADVERTENCIA ♦ Durante el funcionamiento de dispositivos eléctricos es imposible evitar la aplicación de tensiones peligrosas en ciertas partes del equipo. ♦ Los dispositivos de Parada de Emergencia de acuerdo a EN 60204 IEC 204 (VDE 0113) deberán permanecer operativos en todos los modos de operación del equipo de control.
Edición B1 4 Usar el MICROMASTER440 Fuentes de señales de mando (P0700) ATENCIÓN Los tiempos de rampa y las funciones de redondeo de rampa tienen también efecto en cómo se pone en marcha y para el motor. Para detalles sobre estas funciones, véanse los parámetros P1120, P1121, P1130 –...
4 Usar el MICROMASTER440 Edición B1 4.3.2 OFF2 Este comando hace que el motor se pare de forma natural (pulsos bloqueados). ATENCIÓN La orden OFF2 puede tener una o varias fuentes. Por defecto, la orden OFF2 está ajustada al panel BOP/AOP. Esta fuente sigue existiendo aunque se hayan definido otras fuentes mediante uno de los siguientes parámetros, P0700 hasta P0708 incluidos.
Edición B1 4 Usar el MICROMASTER440 Modos de control (P1300) Los diferentes modos de control del MICROMASTER 440 gobiernan la relación entre la velocidad del motor y la tensión suministrada por el convertidor. A continuación se describen de forma resumida los modos de control disponibles: Ø...
4 Usar el MICROMASTER440 Edición B1 Fallos y alarmas Si el SDP está colocado, los estados de fallo y alarmas se indican por medio de los dos LEDs del panel, véase Sección 6.1 para más información. Si el convertidor está funcionando correctamente, se visualiza la siguiente secuencia de LEDs: Ø...
Edición B1 5 Parámetros del sistema Parámetros del sistema Este capítulo contiene: Ø Una nota explicativa sobre los diversos métodos para controlar el convertidor Ø Un resumen de los tipos de control del convertidor Introducción a los parámetros del sistema MICROMASTER ......... 56 Vista general de parámetros ...................
5 Parámetros del sistema Edición B1 Introducción a los parámetros del sistema MICROMASTER Estos parámetros sólo pueden modificarse con el panel BOP, el panel AOP o el interface serie. Mediante el panel BOP es posible modificar parámetros para ajustar las propiedades deseadas del convertidor, p.
Edición B1 5 Parámetros del sistema Vista general de parámetros P0004 = 2 Tipo de convertidor P0004 = 2, P0003 = 1 Nivel de parámetros 1 de acuerdo al tipo de convertidor P0004 = 2, P0003 = 2 Nivel de parámetros 1 y 2 P0004 = 0 de acuerdo al tipo de convertidor P0004 = 2, P0003 = 3...
5 Parámetros del sistema Edición B1 Lista de parámetros (forma reducida) Aclaraciones sobre la Tabla siguiente: Ø Por defecto: ajustes de fábrica Ø Nivel: nivel de acceso Ø DS estado del convertidor (Drive State), muestra en qué estado del convertidor se puede modificar un parámetro (véase P0010). ♦...
Edición B1 5 Parámetros del sistema Núm. Par ParText Default Level r0208 Tensión nominal del convertidor r0209 Corriente máxima del convertidor P0210 Tensión de alimentación r0231[2] Long. Máx. de cable P0290 Reacción del convertidor ante una P0292 Alarma de sobrecarga del converti P1800 Frecuencia pulsación r1801...
5 Parámetros del sistema Edición B1 Núm. Par ParText Default Level P0604[3] Umbral de temperatura del motor 130.0 P0610[3] Reacción temperatura I2t en el motor P0625[3] Temperatura ambiente del motor 20.0 P0640[3] Factor sobrecarga motor [%] 150.0 P1910 Selección datos identificación motor r1912[3] Identificar resistencia estator r1913[3]...
Página 61
Edición B1 5 Parámetros del sistema Núm. Par ParText Default Level P0800[3] BI: Descarga del juego de parámet P0801[3] BI: Descarga del juego de parámet P0809[3] Copiar el Command Data Set P0810 BI: CDS bit 0 (Local / Remote) P0811 BI: CDS bit 1 P0819[3] Copiar Drive Data Set...
5 Parámetros del sistema Edición B1 Núm. Par ParText Default Level r0750 Número de ADCs r0752[2] Valor real ent. ADC [V] or [mA] P0753[2] Tiempo de filtrado de la ADC r0754[2] Valor real ADC escalada [%] r0755[2] CO: Valor real ADC escalada [4000 P0756[2] Tipo de ADC P0757[2]...
Edición B1 5 Parámetros del sistema Núm. Par ParText Default Level P1025 Modo Frecuencia fija - Bit 4 P1027 Modo Frecuencia fija - Bit 5 P1031[3] Memorización de la consigna del M P1032 Inhibir la inversión de sentido d P1040[3] Consigna del MOP 5.00 r1050...
5 Parámetros del sistema Edición B1 Núm. Par ParText Default Level P1203[3] Búsqueda velocidad: Rearranque al r1205 Estado rearranque al vuelo en el P1210 Rearranque automático P1211 Número de intentos de arranque P1215 Habilitación del freno mantenimie P1216 Retardo apertura del freno de man P1217 Tiempo cierre tras deceleración P1232[3]...
Página 65
Edición B1 5 Parámetros del sistema Núm. Par ParText Default Level r0076 CO: Corriente real Isd r0077 CO: Consigna de corriente Isq r0078 CO: Corriente real Isq r0079 CO: Consigna de par (total) r0086 CO: Corriente activa real P0095[10] CI: Indicador de señales PZD r0096[10] Señales PZD r1084...
5 Parámetros del sistema Edición B1 Núm. Par ParText Default Level P1496[3] Escalado del precontrol de acel. P1499[3] Escalado del control de par acel. 100.0 P1500[3] Selección consigna de par P1501[3] BI: Cambio a control de par P1503[3] CI: Consigna par r1508 CO: Consigna par P1511[3]...
Edición B1 5 Parámetros del sistema Núm. Par ParText Default Level r0968 Palabra de Estado 1 P0971 Transferencia de datos de la RAM P2000[3] Frecuencia de referencia 50.00 P2001[3] Tensión de referencia 1000 P2002[3] Corriente de referencia 0.10 P2003[3] Par de referencia 0.75 r2004[3] Potencia de referencia...
Página 68
5 Parámetros del sistema Edición B1 Núm. Par ParText Default Level r2110[4] Número de alarma P2111 Número total de alarmas r2114[2] Contador de horas de funcionamien P2115[3] Reloj tiempo real AOP P2150[3] Frecuencia histéresis f,hys 3.00 P2151[3] CI: Consigna velocidad para Msg P2152[3] CI:Veloc.
Página 69
Edición B1 5 Parámetros del sistema Núm. Par ParText Default Level P2192[3] Demora ante la rotura de correa r2197 CO/BO: Palabra de estado 1 del mo r2198 CO/BO: Palabra de estado 2 del mo Regulador PI (P0004 = 22) Núm. Par ParText Default Level...
Página 70
5 Parámetros del sistema Edición B1 Núm. Par ParText Default Level P2263 Tipo regulador PID P2264[3] CI: Realimentación PID 755:0 P2265 Constante tiempo filtro realiment 0.00 r2266 CO: Realimentación PID P2267 Valor máx. realimentación PID 100.00 P2268 Valor mín. realimentación PID 0.00 P2269 Ganancia aplicada a la realimenta...
Edición B1 6 Búsqueda de averías Búsqueda de averías Este capítulo contiene: Ø Una sinopsis sobre los estados del convertidor con el SDP Ø Indicaciones para la búsqueda de errores con el BOP Ø Una lista con los mensajes de advertencia y de error Búsqueda de averías con el panel SDP ..............
♦ Cualquier reparación en el equipo sólo deberá ser realizada por el Servicio Técnico de Siemens, por centros de reparación autorizados por Siemens o por personal cualificado y familiarizado a conciencia con las advertencias y procedimientos operativos incluidos en este Manual.
Edición B1 6 Búsqueda de averías Búsqueda de averías conel panel BOP Las alarmas y fallos se muestran en el BOP con Axxx o Fxxx. En el Apartado 6.3 están recogidos en una lista los distintos mensajes. Si una vez dada la orden ON no arranca el motor: Ø...
6 Búsqueda de averías Edición B1 Códigos de fallo Si se produce una avería, el convertidor se desconecta y en pantalla aparece un código de fallo. NOTE To reset the fault code, one of three methods listed below can be used: 1.
Página 75
Edición B1 6 Búsqueda de averías Error Causa Diagnosis & Eliminar Reac- ción Motor sobrecargado Revisar lo siguiente: Off II F0011 1. Ciclo de carga debe ser corregido Sobre- 2. La constante tiempo térmica del motor temperatura I2T (P0611) debe ser corregida del motor 3.
Página 76
6 Búsqueda de averías Edición B1 Error Causa Diagnosis & Eliminar Reac- ción Fallo en la identificación de datos del Revisar que el motor está conectado al Off II F0041 motor. motor. Fallo en la Ø Valor de alarma =0: Sin carga 1-40: Revisar si los datos del motor en P0304- identificación de...
Página 77
Edición B1 6 Búsqueda de averías Error Causa Diagnosis & Eliminar Reac- ción Error de software o fallo del 1. Activar rutinas de autotest. Off II F0101 procesador 2. Sustituir el convertidor. Desbordamiento de memoria Realimentación PID por debajo del 1.
6 Búsqueda de averías Edición B1 Códigos de alarma Ø La potencia del motor no 1. Comprobar si la potencia del motor se A0501 corresponde a la potencia del corresponde con la potencia del Limitación convertidor convertidor. corriente Ø Los cables al motor son 2.
Página 79
Edición B1 6 Búsqueda de averías Específico de la tarjeta de Ver Manual de la CB A0703 comunicaciones CB alarma 4 Específico de la tarjeta de Ver Manual de la CB A0704 comunicaciones CB alarma 5 Específico de la tarjeta de Ver Manual de la CB A0705 comunicaciones...
Página 80
6 Búsqueda de averías Edición B1 Ø No hay carga aplicada al 1. Comprobar que la carga está aplicada al A0922 convertidor. convertidor. No hay carga Ø Como resultado algunas 2. Comprobar si los parámetros del motor se aplicada al funciones no trabajan corresponden con los del motor conectado.
Edición B1 7 MICROMASTER 440 Especificaciones MICROMASTER 440 Especificaciones Este capítulo contiene: Ø En la Tabla 7-1 los datos técnicos comunes para los convertidores MICROMASTER 440 Ø En la Tabla 7-2 los pares de bornes Ø En la Tabla 7-3 dividida en varias tablas - una panorámica de los datos técnicos específicos de todos los convertidores MICROMASTER 440 MICROMASTER 440...
7 MICROMASTER 440 Especificaciones Edición B1 Tabla 7-1 Características del MICROMASTER 440 Característica Especificación 1 AC 200 a 240 V ± 10 % Tensión de red y 0,12 kW – 3,0 kW (0,16 hp – 4,0 hp) 3 AC 200 a 240 V ± 10 % Márgenes de potencia 0,12 kW –...
Edición B1 7 MICROMASTER 440 Especificaciones Tabla 7-2 Pares de apriete para las conexiones de potencia – Conectores de cableado de campo Tamaño constructivo [Nm] 2,25 10 (máx) 10 (máx) Par de apriete [lbf.in] 13,3 87 (máx) 87 (máx) Tabla 7-3 Especificaciones del MICROMASTER 440 A fin de lograr una instalación que cumpla con las normas UL es necesario usar fusibles de la gama SITOR con la corriente nominal apropiada.
Página 84
7 MICROMASTER 440 Especificaciones Edición B1 Margen de tensión de entrada 3 AC 200 V – 240 V, ± 10 % (con filtro integrada Clase A) Referencia 6SE6440- 2AC23- 2AC24- 2AC25- 0CA0 0CA0 5CA0 Potencia nominal [kW] del motor [hp] Potencia de salida [kVA] Corriente de salida...
Página 85
Edición B1 7 MICROMASTER 440 Especificaciones Margen de tensión de entrada 1 AC 3 AC 200 V – 240 V, ± 10 % (sin filtro) Referencia 6SE6440- 2UC11 2UC12 2UC13 2UC15 2UC17 2UC21 2UC21 2UC22 2UC23 -2AA0 -5AA0 -7AA0 -5AA0 -5AA0 -1BA0 -5BA0...
Página 86
7 MICROMASTER 440 Especificaciones Edición B1 Margen de tensión de entrada 3 AC 200 V – 240 V, ± 10 % (sin filtro) Referencia 6SE6440- 2UC24- 2UC25- 2UC27- 2UC31- 2UC31- 2UC31- 2UC32- 2UC33- 2UC33- 2UC34- 0CA0 5CA0 5DA0 1DA0 5DA0 8EA0 2EA0 0FA0...
Página 87
Edición B1 7 MICROMASTER 440 Especificaciones Margen de tensión de entrada 3 AC 380 V – 480 V, ± 10 % (con filtro Clase A integrado), Part 1 Referencia 6SE6440- 2AD22- 2AD23- 2AD24- 2AD25- 2AD27- 2AD31- 2AD31- 2AD31- 2BA0 0BA0 0BA0 5CA0 5CA0...
Página 88
7 MICROMASTER 440 Especificaciones Edición B1 Margen de tensión de entrada 3 AC 380 V – 480 V, ± 10 % (con filtro Clase A integrado), Part 2 Referencia 6SE6440- 2AD32- 2AD33- 2AD33- 2AD34- 2AD35- 2AD37- 2DA0 0EA0 7EA0 5FA0 5FA0 5FAO 22,0...
Página 89
Edición B1 7 MICROMASTER 440 Especificaciones Margen de tensión de entrada 3 AC 380 V – 480 V, ± 10 % (sin filtro), Parte 1 Referencia 6SE6440- 2UD13- 2UD15- 2UD17- 2UD21- 2UD21- 2UD22- 2UD23- 2UD24- 2UD25- 2UD27- 7AA0 5AA0 5AA0 1AA0 5AA0 2BA0...
Página 90
7 MICROMASTER 440 Especificaciones Edición B1 Margen de tensión de entrada 3 AC 380 V – 480 V, ± 10 % (sin filtro), Parte 2 Referencia 6SE6440- 2UD31- 2UD31- 2UD31- 2UD32- 2UD33- 2UD33- 2UD34- 2UD35- 2UD37- 1CA0 5DA0 8DA0 2DA0 0EA0 7EA0 5FA0...
Página 91
Edición B1 7 MICROMASTER 440 Especificaciones Margen de tensión de entrada 3 AC 500 V – 600 V, ± 10 % (sin filtro), Parte 1 Referencia 6SE6440 2UE17- 2UE21- 2UE22- 2UE24- 2UE25- 2UE27- 2UE31- 2UE31- 2UE31- 5CA0 5CA0 2CA0 0CA0 5CA0 5CA0 1CA0...
Página 92
7 MICROMASTER 440 Especificaciones Edición B1 Margen de tensión de entrada 3 AC 500 V – 600 V, ± 10 % (sin filtro), Parte 2 Referencia 6SE6440- 2UE32- 2UE33- 2UE33- 2UE34- 2UE35- 2UE37- 2DA0 0EA0 7EA0 5FA0 5FA0 5FA0 22,0 30,0 37,0 45,0...
Edición B1 8 Opciones Opciones En este capítulo se da una panorámica general sobre las opciones del MICROMASTER 440. Más información sobre las opciones se encuentra disponible en el catálogo o en la documentación del CD. Opciones independientes del equipo Ø...
Página 94
8 Opciones Edición B1 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 9 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Este capítulo contiene: Información sobre compatibilidad electromagnética (CEM o EMC). Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) ............ 96 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
9 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Edición B1 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Todos los fabricantes/ensambladores de aparatos eléctricos que "ejecuten una función intrínseca completa y sean puestos en el mercado en calidad de unidad individual destinada al usuario final" deben cumplir la directiva sobre compatibildad electromagnética 89/336/CEE.
EMC tienen que cumplir la norma EN 61000-3-2 "Límites para emisiones de corrientes armónicas (entrada del equipo ≤ 16 A por fase)". Todos los accionamientos de velocidad variable de Siemens de las gamas MICROMASTER, MIDIMASTER, MICROMASTER Eco y COMBIMASTER, que están clasificados como "equipo profesional"...
9 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Edición B1 9.1.5 Clasificación de las características EMC Existen tres clases generales de rendimiento EMC como se detallan a continuación: Clase 1: Industria en general Cumplimiento con la norma de producto EMC para sistemas de accionamientos de potencia EN 68100-3 para uso en sector secundario (industrial) y distribución restringida.
Edición B1 9 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Clase 3: con filtro - para aplicaciones residenciales, comerciales y en industria ligera Este nivel de prestaciones permite al fabricante/ensamblador autocertificar sus aparatos para cumplimiento con la directiva para entorno residencial, comercial y en industria ligera en lo que atañe a las características de prestaciones EMC del sistema de accionamiento de potencia.
9 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Edición B1 Tabla 9-5 Tabla de cumplimiento Modelo Observaciones Clase 1 – Industria en general 6SE6440-2U***-**A0 Convertidores sin filtro, todas las tensiones y potencias. Clase 2 – Industrial con filtro 6SE6440-2A***-**A0 Todos los convertidores con filtros clase A incorporados 6SE6440-2A***-**A0 con Convertidores de tamaño A 400 - 480 V con filtros de pie externos 6SE6400-2FA00-6AD0...
Edición B1 Sacar las tapas del tamaño constructivo A Sacar las tapas del tamaño constructivo A MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Sacar las tapas de los tamaños constructivos B y C Edición B1 Sacar las tapas de los tamaños constructivos B y C " MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 Sacar las tapas de los tamaños constructivos D y E Sacar las tapas de los tamaños constructivos D y E MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Sacar las tapas del tamaño constructivo F Edición B1 Sacar las tapas del tamaño constructivo F 19 mm AF MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 Sacar la tarjeta E/S Sacar la tarjeta E/S NOTA 1. Sólo se requiere una ligera presión para liberar la tarjeta E/S. 2. En la actualidad, la tarjeta E/S se retira utilizando la misma técnica en todos los tamaños constructivos. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo A Edición B1 Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo A LK 700 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 Desactivar el condensador 'Y' en los tamaños constructivos B y C Desactivar el condensador 'Y' en los tamaños constructivos B y C MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Desactivar el condensador 'Y' en los tamaños constructivos D y E Edición B1 Desactivar el condensador 'Y' en los tamaños constructivos D y E Par apriete Rosca 13 mm AF MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo F Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo F Par apriete MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
UL y CUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT 5B33 para uso con grade de contaminación 2. ISO 9001 Siemens plc tiene implementado un sistema de gestión de calidad que cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso...
Edición B1 Índice alfabético con dispositivo de protección diferencial · Page d'accueil Internet · 5 con redes no puestas a tierra · 29 madrcha y parada del motor · 55 Panel avanzado de operador marcha y parada del motor · 55 operación con AOP ·...
Página 115
Índice alfabéticoÍndice alfabético Edición B1 Secciones de cables y pares de bornes · 89 Sensorless Vector Control · 58 Temperatura · 23 Support technique · 5 Surchauffe · 24 Vista general · 17 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Página 116
Edición B1 Índice alfabético MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Suggestions et/ou corrections Sugerencias Destinatario: Siemens AG Automation & Drives Correcciones Group Para la publicación/manual: SD VM 4 P.O. Box 3269 MICROMASTER 440 D-91050 Erlangen República Federal de Alemania Email: [email protected] Documentación de usuario Instrucciones de uso Expéditeur Referencia: Nom : 6SE6400-5AC00-0EP0 Fecha de edición: 10/01...
Página 118
MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AC00-0EP0...
Edición B1 Vista Unidades Vista Unidades Tamaño constructivo A Tamaño constructivo B & C Panel de visualización estándar Interruptores Interruptores DIP ajuste DIP ajuste analógico analógico Tarjeta I/O Interruptores Interruptores ajuste de ajuste de frecuencia frecuencia Tarjeta de control Conexiones terminales de potencia MICROMASTER 440...