Silvercrest SPS 1.5 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SPS 1.5 A1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SPS 1.5 A1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AFEITADORA CORPORAL SPS 1.5 A1
AFEITADORA CORPORAL
Instrucciones de uso
BEAUTY-TRIMMER
Bedienungsanleitung
IAN 354153_2010
APARADOR BEAUTY
Manual de instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPS 1.5 A1

  • Página 1 AFEITADORA CORPORAL SPS 1.5 A1 AFEITADORA CORPORAL APARADOR BEAUTY Instrucciones de uso Manual de instruções BEAUTY-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 354153_2010...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ......... . 22    1 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 5: Introducción

    Tapa protectora del accesorio para las cejas ■ Accesorio parsa las cejas ■ Peine para las cejas ■ Accesorio para la zona del bikini ■ Peine del accesorio para la zona del bikini ■ Bolsa de almacenamiento ■ 2    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 6: Elementos De Mando

    5 Cubierta del compartimento para pilas 6 Cepillo de limpieza 7 Pila AA 8 Bolsa de almacenamiento 9 Accesorio para la zona del bikini 0 Peine del accesorio para la zona del bikini    3 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 7: Características Técnicas

    1 pila de 1,5 V tipo "AA LR6 Mignon" de tensión Tensión 1,5 V (corriente continua) IPX4 Grado de protección Protección contra las salpicaduras de agua desde todas las direcciones III / Clase de protección (protección por muy baja tensión) ■ 4    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. Los niños a partir de una edad de 3 años ► pueden utilizar las máquinas para cortar pelo bajo supervisión.    5 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 9 Solo los talleres autorizados o el servicio de ► asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. ■ 6    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 10 No intente volver a cargar las pilas. Solo ► pueden recargarse las pilas marcadas con la indicación de “recargables”. Existe peligro de explosión.    7 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 11 No deben utilizarse pilas de distintos ► tipos al mismo tiempo. Inserte las pilas siempre con la polaridad ► correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ■ 8    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 12: Inserción De La Pila

    4) Vuelva a colocar la cubierta del compartimento para pilas 5 en el mango 4 de forma que la marca de la cubierta del com- partimento para pilas 5 apunte hacia la marca del mango 4.    9 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 13: Consejos Y Trucos

    Tras el uso del aparato, trate la piel con una loción hidratante o una crema. Las cremas de aloe vera y de extracto de camomila resultan ideales para tratar y cuidar la piel. ■ 10    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 14: Uso Del Aparato

    4 (consulte del accesorio apunte hacia la marca la fig. 1). 2) Gire el accesorio en sentido horario hasta que la marca accesorio apunte hacia la marca del mango 4 (consulte la fig. 1).    11 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 15: Uso Del Accesorio Para La Zona Del Bikini

    Cuanto más se introduzca el peine del accesorio para la zona del bikini 0 en el aloja- miento del accesorio para la zona del bikini 9, más corta será la longitud de corte. ■ 12    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 16: Ajustes De Longitud Del Peine Del Accesorio Para La Zona Del Bikini

    2) Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento para pilas 5 en sentido antihorario hasta que la marca de la cubierta del compartimento para pilas 5 apunte hacia la marca del mango 4.    13 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 17 9, presione el regulador de longitud y tire al mismo tiempo del peine del accesorio para la zona del bikini 0 hacia arriba (consulte la fig. 3). (Fig. 3) ■ 14    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 18: Uso Del Accesorio Para Las Cejas

    3 mm y con las púas largas del peine para las cejas 2, una longitud de 6 mm si se coloca el peine para las cejas 2 sobre la piel en posición vertical ( Fig.    15 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 19 3 sin el peine del accesorio para las cejas 2. Rasure cuidadosamente los pelillos sobrantes en los bordes de las cejas con la cuchilla corta del accesorio para las cejas 3. Para ello, desplace la cuchilla a contrapelo. ■ 16    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    “Montaje y desmontaje de los accesorios”. Limpie los accesorios 3/9 bajo el agua corriente. ― Asegúrese de que los accesorios 3/9 estén totalmente secos ― antes de volver a utilizar el aparato.    17 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 21: Almacenamiento

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. ■ 18    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 22 Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado.    19 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 23: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de da- ños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 20    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 24 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asis- tencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.    21 ■ │ SPS 1.5 A1...
  • Página 25: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asis- tencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 22    │ SPS 1.5 A1...
  • Página 71 │ DE │ AT │ CH ■ 68    SPS 1.5 A1...

Tabla de contenido