Página 1
AFEITADORA CORPORAL SPS 1.5 A1 AFEITADORA CORPORAL APARADOR BEAUTY Instrucciones de uso Manual de instruções BEAUTY-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 354153_2010...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Tapa protectora del accesorio para las cejas ■ Accesorio parsa las cejas ■ Peine para las cejas ■ Accesorio para la zona del bikini ■ Peine del accesorio para la zona del bikini ■ Bolsa de almacenamiento ■ 2 │ SPS 1.5 A1...
5 Cubierta del compartimento para pilas 6 Cepillo de limpieza 7 Pila AA 8 Bolsa de almacenamiento 9 Accesorio para la zona del bikini 0 Peine del accesorio para la zona del bikini 3 ■ │ SPS 1.5 A1...
1 pila de 1,5 V tipo "AA LR6 Mignon" de tensión Tensión 1,5 V (corriente continua) IPX4 Grado de protección Protección contra las salpicaduras de agua desde todas las direcciones III / Clase de protección (protección por muy baja tensión) ■ 4 │ SPS 1.5 A1...
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. Los niños a partir de una edad de 3 años ► pueden utilizar las máquinas para cortar pelo bajo supervisión. 5 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 9
Solo los talleres autorizados o el servicio de ► asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. ■ 6 │ SPS 1.5 A1...
Página 10
No intente volver a cargar las pilas. Solo ► pueden recargarse las pilas marcadas con la indicación de “recargables”. Existe peligro de explosión. 7 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 11
No deben utilizarse pilas de distintos ► tipos al mismo tiempo. Inserte las pilas siempre con la polaridad ► correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ■ 8 │ SPS 1.5 A1...
4) Vuelva a colocar la cubierta del compartimento para pilas 5 en el mango 4 de forma que la marca de la cubierta del com- partimento para pilas 5 apunte hacia la marca del mango 4. 9 ■ │ SPS 1.5 A1...
Tras el uso del aparato, trate la piel con una loción hidratante o una crema. Las cremas de aloe vera y de extracto de camomila resultan ideales para tratar y cuidar la piel. ■ 10 │ SPS 1.5 A1...
4 (consulte del accesorio apunte hacia la marca la fig. 1). 2) Gire el accesorio en sentido horario hasta que la marca accesorio apunte hacia la marca del mango 4 (consulte la fig. 1). 11 ■ │ SPS 1.5 A1...
Cuanto más se introduzca el peine del accesorio para la zona del bikini 0 en el aloja- miento del accesorio para la zona del bikini 9, más corta será la longitud de corte. ■ 12 │ SPS 1.5 A1...
2) Para encender el aparato, gire la cubierta del compartimento para pilas 5 en sentido antihorario hasta que la marca de la cubierta del compartimento para pilas 5 apunte hacia la marca del mango 4. 13 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 17
9, presione el regulador de longitud y tire al mismo tiempo del peine del accesorio para la zona del bikini 0 hacia arriba (consulte la fig. 3). (Fig. 3) ■ 14 │ SPS 1.5 A1...
3 mm y con las púas largas del peine para las cejas 2, una longitud de 6 mm si se coloca el peine para las cejas 2 sobre la piel en posición vertical ( Fig. 15 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 19
3 sin el peine del accesorio para las cejas 2. Rasure cuidadosamente los pelillos sobrantes en los bordes de las cejas con la cuchilla corta del accesorio para las cejas 3. Para ello, desplace la cuchilla a contrapelo. ■ 16 │ SPS 1.5 A1...
“Montaje y desmontaje de los accesorios”. Limpie los accesorios 3/9 bajo el agua corriente. ― Asegúrese de que los accesorios 3/9 estén totalmente secos ― antes de volver a utilizar el aparato. 17 ■ │ SPS 1.5 A1...
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. ■ 18 │ SPS 1.5 A1...
Página 22
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. 19 ■ │ SPS 1.5 A1...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de da- ños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 20 │ SPS 1.5 A1...
Página 24
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asis- tencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. 21 ■ │ SPS 1.5 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asis- tencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 22 │ SPS 1.5 A1...
O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. Conteúdo da embalagem ■ Aparador beauty ■ Tampa de proteção para depilador/aparador de sobrancelhas ■ Depilador/aparador de sobrancelhas ■ Pente de sobrancelhas ■ Depilador/aparador ■ Pente aparador ■ Bolsa de armazenamento ■ 24 │ SPS 1.5 A1...
3 Depilador/aparador de sobrancelhas 4 Aparelho portátil 5 Tampa do compartimento da pilha 6 Escova de limpeza 7 Pilha AA 8 Bolsa de armazenamento 9 Depilador/aparador de virilhas 0 Pente do depilador/aparador de virilhas 25 ■ │ SPS 1.5 A1...
AA LR6 Mignon 1,5 V Tensão (corrente contínua) IPX4 Tipo de proteção Proteção contra salpicos de água de todas as direções III / Classe de proteção (proteção por meio de baixa tensão) ■ 26 │ SPS 1.5 A1...
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças sem vigilância. Os aparelhos para cortar cabelo/pelos po- ► dem ser utilizados por crianças a partir dos 3 anos de idade sob vigilância. 27 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 31
Solicite as reparações do aparelho apenas ► a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Reparações inadequa- das podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se. ■ 28 │ SPS 1.5 A1...
Página 32
Não abra as pilhas, não as deforme ou ► curto-circuite, caso contrário, os produtos químicos nelas contidos podem derramar. Não tente recarregar as pilhas. Apenas pi- ► lhas marcadas com "recarregáveis" podem ser recarregadas. Perigo de explosão! 29 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 33
Coloque as pilhas com os polos corre- ► tamente direcionados, caso contrário, existe o perigo de rebentarem. Retire as pilhas do aparelho, caso não o ► utilize durante um longo período de tempo. ■ 30 │ SPS 1.5 A1...
4) Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha 5 no apa- relho portátil 4, de forma que a marcação na tampa do com- partimento da pilha 5 fique apontada para a marcação aparelho portátil 4. 31 ■ │ SPS 1.5 A1...
Cuide da pele após a utilização do aparelho, com uma loção hidratante ou um creme. O creme deve ser idealmente à base de aloé vera ou extratos de camomila, para acalmar e cuidar da pele. ■ 32 │ SPS 1.5 A1...
fique apontada para a marcação no aparelho portátil 4 (ver fig. 1). 2) Rode o acessório para a direita, até a marcação no acessório apontar para a marcação do aparelho portátil 4 (ver fig. 1). 33 ■ │ SPS 1.5 A1...
Encaixe o pente do depilador/aparador de virilhas 0 no ― comprimento desejado. Quanto mais deslizar o pente do depilador/aparador de virilhas 0 no entalhe existente no depilador/aparador de virilhas 9, mais curto será o com- primento de corte. ■ 34 │ SPS 1.5 A1...
Página 38
2) Para ligar o aparelho, rode a tampa do compartimento da pilha 5 para a esquerda, até a marcação na tampa do comparti- mento da pilha 5 apontar para a marcação do aparelho por- tátil 4. 35 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 39
Para retirar o pente do depilador/aparador de virilhas 0 do ► depilador/aparador de virilhas 9, pressione o regulador de comprimento e puxe simultaneamente o pente do depilador/ aparador de virilhas 0 para cima (ver fig. 3). (Fig. 3) ■ 36 │ SPS 1.5 A1...
3 mm, com os dentes longos do pente de sobrancelhas 2 poderá aparar os pelos com um comprimento uniforme de 6 mm, se colocar o pente de sobrancelhas 2 na verti- cal sobre a pele ( . 5). 37 ■ │ SPS 1.5 A1...
Página 41
2. Depile cuidadosamente os pelos incómo- dos nos cantos das sobrancelhas com a lâmina curta do depila- dor/aparador de sobrancelhas 3. Desloque a lâmina na dire- ção contrária à do crescimento dos pelos. ■ 38 │ SPS 1.5 A1...
“Retirar e colocar os acessórios”. Limpe os acessórios 3/9 utilizando água corrente. ― Certifique-se de que os acessórios 3/9 estão completamente ― secos, antes de os voltar a utilizar. 39 ■ │ SPS 1.5 A1...
Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. Relativamente às possibilidades de eliminação do produ- to em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 40 │ SPS 1.5 A1...
Página 44
área de residência/freguesia ou numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acumuladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. 41 ■ │ SPS 1.5 A1...
Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. ■ 42 │ SPS 1.5 A1...
Página 46
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, con- tacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em se- guida, telefonicamente ou por e-mail. 43 ■ │ SPS 1.5 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 44 │ SPS 1.5 A1...
Página 48
Importeur ..........67 DE │ AT │ CH │ 45 ■ SPS 1.5 A1...
Spannungs- 1 x 1,5 V Typ AA LR6 Mignon versorgung Spannung 1,5 V (Gleichstrom) IPX4 Schutzart Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) │ DE │ AT │ CH ■ 48 SPS 1.5 A1...
Gerät spielen. Die Rei- nigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Haarschneidemaschinen dürfen von Kindern ► ab 3 Jahre unter Beaufsichtigung benutzt werden. DE │ AT │ CH │ 49 ■ SPS 1.5 A1...
Página 53
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von ► autori sierten Fachbetrieben oder dem Kunden- service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benut- zer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean- spruch. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SPS 1.5 A1...
Página 54
Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder ► aufzuladen. Nur als „aufladbar“ gekenn- zeichnete Batterien dürfen wieder aufge- laden werden. Es besteht Explosionsge- fahr! DE │ AT │ CH │ 51 ■ SPS 1.5 A1...
Página 55
Batterien stets polrichtig einsetzen, da ► sonst die Gefahr des Platzens besteht. Entnehmen Sie die Batterien aus dem ► Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SPS 1.5 A1...
- Markierung des Handgerätes 4 weist. 5) Drehen Sie den Batteriefachdeckel 5 gegen den Uhrzeigersinn, - Markierung auf dem Batteriefachdeckel 5 auf die bis die 0 - Markierung des Handgerätes 4 weist. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SPS 1.5 A1...
Pflegen Sie die Haut nach der Anwendung mit einer Feuchtigkeits- lotion oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SPS 1.5 A1...
Handgerät 4 zeigt (siehe Abb. 1). 2) Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis die - Markierung auf dem Aufsatz auf die - Markierung des Handgerätes 4 zeigt (siehe Abb. 1). DE │ AT │ CH │ 55 ■ SPS 1.5 A1...
Lassen Sie den Bikinitrimmerkamm 0 auf der gewünschten ― Länge einrasten. Je weiter Sie den Bikinitrimmerkamm 0 in die Aussparung am Bikinitrimmer 9 schieben, umso kürzer wird die Schnittlänge. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SPS 1.5 A1...
Página 60
8 mm 2) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachdeckel 5 gegen die Uhrzeigerrichtung, bis die - Markierung des Batteriefachdeckels 5 auf die - Markierung des Handgerätes 4 weist. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SPS 1.5 A1...
Página 61
Um den Bikinitrimmerkamm 0 vom Bikinitrimmer 9 zu entfernen, ► drücken Sie auf den Längenregler und ziehen Sie gleichzeitig den Bikinitrimmerkamm 0 nach oben weg (siehe Abb. 3). (Abb. 3) │ DE │ AT │ CH ■ 58 SPS 1.5 A1...
Sie eine Haarlänge von 3 mm, mit den langen Zacken des Augenbrauenkamms 2 eine Haarlänge von 6 mm gleichmäßig trimmen, wenn Sie den Augenbrauenkamm 2 senkrecht auf die Haut aufsetzen (Abb. 5). DE │ AT │ CH │ 59 ■ SPS 1.5 A1...
Página 63
Trimmen Sie mit der kurzen Klinge des Augenbrau- entrimmers 3 vorsichtig störende Härchen an den Kanten der Augenbrauen. Bewegen Sie die Klinge dabei gegen die Haar- wuchsrichtung. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SPS 1.5 A1...
„Auf sätze abnehmen und aufsetzen“ beschrieben vom Handge- rät 4 ab. Reinigen Sie die Aufsätze 3/9 unter fließendem Wasser. ― Stellen Sie sicher, dass die Aufsätze 3/9 vor der nächsten ― Benutzung vollständig trocken sind. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SPS 1.5 A1...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Ent- sorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SPS 1.5 A1...
Página 66
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemein- de/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt wer- den können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SPS 1.5 A1...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Re- paraturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SPS 1.5 A1...
Página 68
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Pro- dukt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanlei- tung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Untersei- te des Produktes. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SPS 1.5 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 67 ■ SPS 1.5 A1...
Página 72
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SPS1.5A1-012021-2 IAN 354153_2010...