Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Información para su seguridad
Como el equipo se calienta durante su
uso, hágalo funcionar en un lugar bien
ventilado; no instale este equipo en un
lugar cerrado por ejemplo en un estante
de libros o mueble similar.
Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o daños al
producto, no exponga este equipo a la
lluvia, a la humedad, al goteo o a chorros
y tenga cuidado de no colocar ningún
objeto lleno de líquido, como un jarro,
encima del equipo.
Adaptador de CA
≥La placa de especificaciones está
debajo del adaptador de CA.
ª Lea cuidadosamente las
instrucciones para el funcionamiento
y utilice correctamente la
videocámara.
≥De cualquier herida o daños materiales
causados por una utilización que no siga los
procedimientos detallados en este manual
de instrucciones será responsable
exclusivamente el usuario.
Instrucciones para el funcionamiento
≥Estas instrucciones se aplican a los modelos
NV-GS200 y NV-GS120.
≥Las figuras usadas en estas Instrucciones para
el funcionamiento muestran el modelo
NV-GS200, sin embargo, partes de la
explicación se refieren a diferentes modelos.
≥Según el modelo, unas funciones no están
disponibles.
Pruebe la videocámara.
Asegúrese de probar la videocámara antes de
grabar su primer acontecimiento importante y
verifique que ésta grabe y funcione
correctamente.
El fabricante no se hace responsable de la
pérdida de una grabación.
El fabricante no se responsabiliza bajo ninguna
circunstancia de la pérdida de grabaciones
debido a un mal funcionamiento o defecto de la
videocámara, sus accesorios o cassettes.
Respete los derechos de autor.
La grabación de cintas grabadas comercialmente
o de discos u otro material publicado o
transmitido para otro propósito que no sea su uso
en privado puede infringir las leyes de derechos
de autor. Aunque sea para uso privado, puede
estar prohibida la grabación de algunos
materiales.
≥La videocámara utiliza tecnología protegida por
los derechos de autor y está protegida por
tecnologías patentadas y de propiedad
intelectual de Japón y de los EE.UU. Para usar
las tecnologías protegidas por los derechos de
autor, es necesaria la autorización de
Macrovision Company. Está prohibido
desensamblar o modificar la videocámara.
≥Windows es una marca de fábrica o una marca
registrada de Microsoft Corporation de EE.UU.
≥El logotipo SD es una marca de fábrica.
≥Leica es una marca comercial registrada de
Leica microsystems IR GmbH y Dicomar es una
marca comercial registrada de Leica Camera
AG.
≥Todas las marcas y nombres de productos a lo
largo del manual de instrucciones son marcas
comerciales o marcas registradas de sus
respectivas empresas.
Archivos grabados en una MultiMediaCard o
en una tarjeta de memoria SD
Puede que no sea posible reproducir en esta
videocámara los archivos grabados y creados
por otro equipo, o viceversa. Por esta razón,
compruebe de antemano la compatibilidad del
equipo que vaya a utilizar.
≥Mantenga la tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar que se la
traguen.
≥Las imágenes moviendo MPEG4 grabadas en
[SUPERFINE] no pueden ser grabadas en la
MultiMediaCard. (Sólo NV-GS200)
Páginas de referencia
Las páginas de referencia se indican por guiones
en ambos lados de un número, por ejemplo:
-76-
-00-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NV-GS120

  • Página 1: Información Para Su Seguridad

    ≥Estas instrucciones se aplican a los modelos por otro equipo, o viceversa. Por esta razón, NV-GS200 y NV-GS120. compruebe de antemano la compatibilidad del ≥Las figuras usadas en estas Instrucciones para equipo que vaya a utilizar.
  • Página 2 útiles para el usuario en su interior. (Sólo NV-GS200) No abra la cubierta (o respaldo); ya que no hay piezas útiles para el usuario en su interior. (Sólo NV-GS120) Acuda al personal de servicio cualificado para el mantenimiento. ª Tolerancia eléctrica y magnética EMC Este símbolo (CE) está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Información para su seguridad ......76 Modo de reproducción Reproducción de una cinta ......112 Antes del uso Búsqueda de una escena que se quiere reproducir ....... 112 Los accesorios de serie ........79 Reproducción en cámara lenta ......113 Accesorios opcionales ........
  • Página 4: Antes Del Uso Los Accesorios De Serie

    “TitleStudio” y software para la grabación de música “SD-Jukebox”. (Sin embargo, esta videocámara no puede CGA-DU14 VSB0471 reproducir música.) N2QAGC000018 (NV-GS200) (NV-GS120) 23) Tarjeta de memoria SD (RP-SD032/ RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/ RP-SDH512) 24) Adaptador de tarjeta PC para la tarjeta de N2QCBD000030 VYF2973 K2KC4CB00009...
  • Página 5 Antes del uso Monitor de cristal liquido -88- -143- (20) (21) (22) (23) (24) Debido a limitaciones en la (25) tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos (26) brillantes u oscuros en el monitor LCD. Esto no es una avería y no (30) afecta la imagen grabada.
  • Página 6 [OPEN/EJECT] -87- visor. Esto no es una avería y no afecta la imagen grabada. (39) (44) (50) Botón de expulsión de batería NV-GS200 NV-GS120 [PUSH BATT] -84- (45) (51) Soporte de la batería (52) Argollas de la correa al hombro...
  • Página 7: Botón De Búsqueda De Índices [:, 9]

    Antes del uso (59) (78) Botón de visualización [DISPLAY] Botón de inicio/parada de grabación -130- (60) Botón de reposición [RESET] [START/STOP] -147- -96- -99- (61) Botón de grabación [¥REC] (79) Botón ejecutar [1] -124- -112- -116- (62) (80) Botón de doblaje de audio [A.DUB] Botón de avance rápido/localización -123- (63)
  • Página 8 Antes del uso ª Uso del mando a distancia Coloque la batería tipo botón con la marca (i) estampada hacia arriba. Dirija el mando a distancia hacia su mismo sensor (29) en la videocámara y oprima el botón apropiado. Coloque el porta batería en el mando a distancia.
  • Página 9: Fuentes De Alimentación

    ≥Para otras notas concernientes a este punto, Antes de usar, cargue completamente la batería. -132- ≥Le recomendamos que utilice baterías de Panasonic. ≥No podemos garantizar la calidad de la videocámara por si utiliza baterías de otras sociedades. Una la batería al adaptador de CA y cárguela.
  • Página 10: Tiempo De Carga Y Máximo Tiempo De Grabación

    Antes del uso ≥Se recomienda el paquete de baterías Tiempo de carga y máximo tiempo VSB0471 (Sólo NV-GS120), CGA-DU14 y de grabación CGA-DU21 para una grabación que dura un NV-GS200 largo tiempo (2 horas o más para la grabación continua y 1 hora o más para la grabación CGA-DU14 A 2h45min.
  • Página 11: Monte La Tapa Del Objetivo

    Antes del uso ª Para utilizarla como correa manual Monte la tapa del objetivo El uso de la empuñadura como correa manual Para proteger la superficie del objetivo, monte su vuelve más fácil el manejo y el transporte de la tapa.
  • Página 12: Colocación Del Cassette

    Antes del uso Colocación del cassette Utilización de la tarjeta (38) Desplace la palanca [OPEN/EJECT] Se puede usar una tarjeta para grabar imágenes. hacia delante y tire hacia abajo para abrir la ª Ponga cuidado antes de tapa del compartimento del cassette. insertar/quitar la tarjeta Asegúrese de apagar la videocámara.
  • Página 13: Activación De La Videocámara

    Antes del uso Activación de la videocámara : Modo de reproducción MPEG4 (Sólo NV-GS200) Cuando la videocámara está encendida teniendo Utilice este modo cuando reproduce la imagen colocada la tapa del objetivo, el ajuste automático moviendo grabada en una tarjeta. de balance del blanco podría no funcionar : Modo PC correctamente.
  • Página 14: Utilización De La Pantalla Del Menú

    Antes del uso ≥El monitor LCD puede ser abierto hasta 120o Para el ajuste a lo máximo. El abrirlo por 120o, llega a ser Oprima el botón [;/∫] y seleccione el detalle a conveniente para actuar en los menús o para ser ajustado, luego oprima el botón [6/5] reproducir imágenes.
  • Página 15: Lista De Los Menús

    Antes del uso ª Selección del archivo en el modo de (14) Oprima el botón [MENU] reproducción de imagen/MPEG4 (El modo de reproducción MPEG4 STILL sólo para el modelo NV-GS200) ENTER Podría necesitar una operación de selección FADE durante las operaciones del menú. En este caso, (14) siga los pasos siguientes.
  • Página 16 Antes del uso [FLASH LEVEL] (Sólo NV-GS200) [SELF REC] Nivel del flash Autograbación -109- -100- ≥Si se oprime el botón [6] el menú vuelve a la [EVF ON/AUTO] pantalla anterior. Uso del visor -89- 2) [DIGITAL] 7) [INITIAL] Submenú de configuración digital Submenú...
  • Página 17 Submenú de configuración inicial Calidad de imagen MPEG4 [BLANK SEARCH] -100- [CREATE TITLE] Búsqueda de espacio en blanco -97- Creación de títulos [AV JACK] (Sólo NV-GS120) -117- 5) [RECORDING] Toma AV -145- Submenú de configuración de grabación [REMOTE] [REC SPEED]...
  • Página 18 Antes del uso ª [PICTURE PLAYBACK MENU] 2) [DIGITAL] Submenú de configuración digital Modo de reproducción de imagen [TITLE IN] PICTURE PLAYBACK MENU Añadir un título -118- DELETE FILE BY SEL EDITING ALL FILES 3) [CARD] PRINT TITLE BY SEL DIGITAL Submenú...
  • Página 19: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Antes del uso ª [MPEG4 PLAYBACK MENU] Ajuste [TAPE RECORDING MENU] o [CARD RECORDING MENU] >> [INITIAL] >> (Sólo NV-GS200) [CLOCK SET] >> [YES]. Modo de reproducción MPEG4 CLOCK SET MPEG4 PLAYBACK MENU DELETE FILE BY SEL EDITING ALL FILES 1 YEAR 2004 DISPLAY...
  • Página 20: Modo Lp

    Antes del uso Modo LP Se puede seleccionar una determinada velocidad con [REC SPEED] en el submenú [RECORDING]. Si se selecciona el modo LP, el tiempo de grabación posible dura 1,5 veces más que el modo SP. La grabación en el modo LP no significa un deterioro en la calidad de la imagen.
  • Página 21: Modo De Grabación

    Modo de grabación Modo de grabación Grabación en una cinta (43) Ponga el interruptor [OFF/ON] en [ON]. Acerca de la grabación ≥La lámpara de alimentación (41) Cuando graba imágenes en una cinta, ajuste el enciende. disco del modo al de la grabación de cinta [ (41) Cuando graba imágenes fijas o en movimiento en una tarjeta, ajuste el disco del modo al de la...
  • Página 22: Grabación De Una Imagen Fija En Una Tarjeta (Photoshot)

    (83) videocámara tienen un tamaño de 2,3 millones (83) de píxeles aproximadamente (NV-GS200)/ 1,7 millones de píxeles (NV-GS120), y la grabación de imágenes teniendo un tamaño más grande de un millón de píxeles se llama (87) grabación de imagen fija mega-píxel. En comparación con la normal grabación, las...
  • Página 23 Ajuste [CARD RECORDING MENU] >> automáticamente el sujeto. [CARD] >> [PICTURE SIZE] >> [1760k1320] 1 Señal de las posibilidades de obturación (NV-GS200)/[1520k1152] (NV-GS120) o 2 Área del enfoque [640k480]. Señal de las posibilidades de obturación STILL Luz (verde): El sujeto está...
  • Página 24: Grabación De Una Imagen Moviendo En Una Tarjeta (Mpeg4)

    Photoshot continuo si la velocidad de aproximadamente 9 imágenes obturación está ajustada a 1/4, 1/6 o a 1/12.) Cuando el tamaño de la imagen es 1520k1152 (NV-GS120): ≥Para otras notas concernientes a este punto, [FINE] (Alta calidad de imagen): -132- aproximadamente 5 imágenes...
  • Página 25: Accionamiento Rápido

    Modo de grabación ≥El inicio de la grabación tardará de 1 a ª Autograbación 2 segundos. Abriendo el monitor LCD y girándolo hacia ≥Mientras que se graba la indicación [ adelante (lado del objetivo), puede mostrar su MPEG4 está encendida de color rojo. imagen a los que están delante de la videocámara Oprima de nuevo el botón de inicio/parada mientras que lleva a cabo la grabación.
  • Página 26: Grabación Con Auto-Temporizador

    Modo de grabación ≥Para otras notas concernientes a este punto, ≥La indicación de la ampliación del zoom se visualiza durante unos segundos. -133- Grabación con auto-temporizador Cuando ajusta el auto-temporizador, la grabación 10tW en la tarjeta inicia automáticamente a los 10 segundos.
  • Página 27: Función De Zoom Digital

    Modo de grabación ª Utilización de la función del micrófono Función estabilizadora de la imagen zoom Si en condiciones de grabación la videocámara Junto con la operación de zoom, el ángulo se mueve, este movimiento en la imagen puede direccional del micrófono y su sensibilidad varían ser corregido.
  • Página 28: Función De Compensación De Contraluz

    Modo de grabación (18) Función de compensación de Mantenga oprimido el botón [FADE] el modo de pausa de grabación. contraluz Impide que un sujeto sea grabado demasiado STILL oscuro debido al contraluz. (El contraluz es la luz que llega por detrás del sujeto que se está ENTER (18) grabando.)
  • Página 29: Función De La Piel Delicada

    Modo de grabación Gire el monitor LCD por delante (al lado del Ajuste [TAPE RECORDING MENU] o objetivo). [CARD RECORDING MENU] >> [RECORDING] >> [WIND CUT] >> [ON]. STILL ENTER FADE (14) MENU ≥Aparece la indicación [WIND CUT]. ≥La pantalla se pone blanca y se enciende el visor.
  • Página 30: Grabación En Condiciones Especiales

    Modo de grabación Grabación en condiciones Cancelación de la función de AE programada Mueva [PROG.AE] en el submenú [CAMERA] a especiales [OFF]. O ajuste el interruptor (AE programada) [AUTO/MANUAL/FOCUS] a [AUTO]. Permite seleccionar la óptima exposición automática para situaciones de grabación ≥Para otras notas concernientes a este punto, especiales.
  • Página 31: Ajuste Manual Del Balance Del Blanco

    Modo de grabación Para reanudar el modo de ajuste automático (16) Oprima el botón [5] o el botón [6] (19) hasta que aparezca la indicación [1]. Oprima el botón [5] (16) o el botón [6] (19) hasta que aparezca la indicación [AWB]. O bien, ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] a [AUTO].
  • Página 32: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación

    1/25–1/500 s en el modo de grabación de tarjeta luz. En este caso, ajuste el balance del blanco. (NV-GS120) 1) Gama efectiva del ajuste de balance del La velocidad de obturación estándar es de blanco automático de esta videocámara...
  • Página 33: Ajuste Manual Del Enfoque

    Modo de grabación ≥Aparece la indicación [MF] (Modo de enfoque (17) Oprima el botón [ENTER] hasta que aparezca la indicación del Iris. manual). (NV-GS200) ≥Aparece la indicación [1MF] (Modo de enfoque manual). (NV-GS120) STILL (17) ENTER FADE NV-GS200 NV-GS120 1/50 F2.0...
  • Página 34: Función De Reducción Del Ojo Rojo

    Modo de grabación (21) Desplace la palanca [ßL] Ajuste [TAPE RECORDING MENU] o [CARD RECORDING MENU] >> [CAMERA] >> [RED EYE] >> [ON]. STILL (21) ENTER FADE ≥Sale el flash de vídeo. (14) Oprima el botón [STILL] (15) MENU ≥Aparece la indicación [£]. (15) STILL ENTER...
  • Página 35 Modo de grabación ª Modo de imagen múltiple 6) Modo de efecto de fantasma [TRAIL] ≥Graba las imágenes con un efecto Modo de imagen múltiple estroboscópico: fantasma. 7) Modo de mosaico [MOSAIC] ≥Produce la imagen en forma de mosaicos. 8) Modo de espejo [MIRROR] ≥La mitad derecha de la imagen se convierte en una imagen espejo de la mitad Se pueden capturar y grabar 9 imágenes fijas...
  • Página 36 Modo de grabación ª Modo cortinilla y modo mezcla Para borrar las imágenes múltiples una a una (Cuando las imágenes se capturaron en Modo de cortinilla: [MANUAL]) Como si se abriera una cortinilla, la imagen fija de Cuando el botón [MULTI] se mantiene oprimido la última escena grabada pasa a la imagen durante 1 segundo o más, mientras que se moviendo de una nueva escena.
  • Página 37: Modo De Reproducción Reproducción De Una Cinta

    Modo de reproducción ª Ajuste del volumen del sonido Modo de reproducción Para ajustar el volumen, empuje la palanca Reproducción de una cinta [`VOL/JOG_] (46) para visualizar la indicación [VOLUME]. Empuje la palanca [`VOL/JOG_] Permite reproducir las escenas inmediatamente hacia [T] para aumentar el volumen o empuje la después de ser grabadas.
  • Página 38: Reproducción En Cámara Lenta

    Modo de reproducción ª Función de búsqueda de velocidad ≥Aparece la indicación [~] o [}]. variable La velocidad de reproducción progresiva o regresiva puede ser cambiada. Durante la reproducción, oprima el botón (17) ≥Cuando se oprime el botón [E] empieza la ≥Aparece la indicación [1k!].
  • Página 39: Funciones De Búsqueda De Índices

    Modo de reproducción ª Reproducir con la palanca del ª Búsqueda del índice de Photoshot volumen y Jog Ajuste [TAPE PLAYBACK MENU] >> [PLAYBACK] >> [SEARCH] >> [PHOTO]. Empujando la palanca [`VOL/JOG_] (46) de la videocámara en el modo de reproducción de imagen fija, éstas pueden avanzar una a la vez STILL en adelante o atrás.
  • Página 40: Función De Zoom De Reproducción

    Modo de reproducción Función de zoom de reproducción Funciones de efectos digitales de reproducción Con esta función se puede ampliar una parte de la imagen hasta 10 veces durante la Durante la reproducción, se pueden añadir reproducción. efectos digitales especiales a las imágenes Durante la reproducción, oprima el botón grabadas.
  • Página 41: Reproducción De La Tarjeta

    Modo de reproducción (67) Cuando selecciona el modo de reproducción Oprima el botón [STORE] en el momento donde desea memorizar como MPEG4 en el paso 1 (Sólo NV-GS200) imagen fija. ≥Archivo numerado por hexadecimal. ≥Aparece la indicación [B] o [C] y la ≥Cuando el objeto se mueve rápidamente o bien imagen se memoriza.
  • Página 42: Diapositiva

    Modo de reproducción ≥Se visualizan los archivos grabados en la ≥Aparece la indicación [SLIDE!]. tarjeta en el modo imágenes múltiples. SLIDE PICTURE ≥Cada imagen se reproduce durante varios segundos. No.25 100-0014 Para hacer una pausa de la reproducción de 1 Tamaño de la imagen (Cuando se ha elegido diapositivas el modo de reproducción de imagen en el Oprima el botón [;].
  • Página 43: Añadir Títulos

    Modo de reproducción (47) (10) Oprima el botón [PHOTO SHOT] Oprima el botón [MULTI] PHOTO SHOT (10) (47) MULTI/ P-IN-P ≥Se visualiza una lista de títulos. ≥Se almacena el título. ≥Para volver a Photoshot de nuevo, TITLE seleccione [RETURN]. Seleccione [LUMINANCE] y oprima el botón (17) [ENTER] , luego oprima el botón [5]...
  • Página 44: Protección De Los Archivos En Una Tarjeta

    Modo de reproducción Ajuste [PICTURE PLAYBACK MENU] >> Ajuste [EDITING] >> [DPOF SET] >> [YES] >> [PICTURE/MPEG4 PLAYBACK MENU] >> [VARIABLE]. [EDITING] >> [FILE LOCK] >> [YES]. ([MPEG4 PLAYBACK MENU] sólo en el modelo NV-GS200) STILL ENTER STILL FADE ENTER (14) MENU FADE...
  • Página 45: Formateo De Una Tarjeta

    Modo de reproducción Formateo de una tarjeta Seleccione el archivo que desea borrar y oprima el botón [ENTER] (17) Si la videocámara no puede leer la tarjeta, el ≥La imagen seleccionada se muestra formateo puede volverla reutilizable. El formateo enmarcada. borra todos los datos grabados en la tarjeta.
  • Página 46: Aumento Del Tamaño De La Imagen Moviendo

    Modo de reproducción Aumento del tamaño de la imagen Reproducción en su televisor moviendo Conectando la videocámara al televisor, puede ver las escenas grabadas en la pantalla del (Sólo NV-GS200) televisor. Puede aumentar una imagen moviendo al ≥Antes de conectarlos, apague la alimentación tamaño de la entera pantalla.
  • Página 47: Modo De Edición Grabación Desde Una Cinta A Una Tarjeta

    Modo de edición Modo de edición (47) Oprima el botón [PHOTO SHOT] Grabación desde una cinta a una PHOTO SHOT tarjeta (47) Las imágenes fijas o las imágenes moviendo pueden ser grabadas en la tarjeta de memoria desde escenas que ya están grabadas en un ≥Durante el copiado, aparece la siguiente cassette.
  • Página 48: Copiado En Un Cassette S-Vhs (O Vhs)

    Modo de edición (76) Copiado en un cassette S-VHS Oprima el botón [;] del mando a distancia en el punto donde se desea (o VHS) colocar el nuevo sonido. (Doblaje) MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (62) Tras conectar la videocámara y la videograbadora tal como se indica, comience /REW PLAY...
  • Página 49: Grabación De Los Contenidos De Otro Equipo

    Modo de edición Grabación de los contenidos de otro Videocámara: Mientras que oprime el botón [¥REC] (61) equipo oprima el botón [1] (79) en el mando a (Sólo NV-GS200) distancia. Tras conectar la videocámara y el otro equipo, O mientras que oprime el botón [REC] tal como se indica, comience el siguiente oprima el botón [BACK LIGHT] en la...
  • Página 50: Imprimir Las Imágenes Conectándose Directamente A La Impresora (Pictbridge)

    Modo de edición (39) Grabadora: Ajuste el disco del modo al de la Oprima el botón [1] (79) para comenzar la reproducción de imagen. reproducción. MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (61) (39) /REW PLAY (79) STILL ADV PAUSE STILL ADV (76) INDEX STOP INDEX...
  • Página 51 Modo de edición Cuando detiene la impresión a mitad Seleccione la imagen deseada y oprima el botón [ENTER] (17) Oprima el botón [∫] (18) ≥No obre del modo siguiente durante la STILL impresión. Las imágenes no pueden imprimirse (17) ENTER correctamente.
  • Página 52: Con Un Ordenador Personal Equipo De Conexión Usb

    Con un ordenador personal Con un ordenador personal Ajuste el disco del modo al de la grabación de cinta o al de la reproducción de cinta. Equipo de conexión USB Cuando se usa como cámara Web: Ajuste [CAMERA] o [PLAYBACK] >> Utilizando el equipo de conexión USB [USB FUNCTION] >>...
  • Página 53 Con un ordenador personal ≥Los archivos de datos de imágenes grabados software necesario en la tarjeta con esta videocámara están de automáticamente y empieza a conformidad con las DCF (Design rule for reproducir. (Se necesita la Camera File system) especificadas por JEITA conexión a Internet.) Para hacer (Japan Electronics and Information Technology la reproducción con Mac OS, se...
  • Página 54: Otros

    Otros Otros Enfoque manual -108- ª: Modo de contraluz -103- Indicaciones Modo deportivo (AE programada) -105- Las diferentes funciones y el estado de la Modo de retrato (AE videocámara se muestran en pantalla. programada) -105- Carga que queda de la batería Modo de baja iluminación (AE ≥A medida que la batería se va agotando, la programada)
  • Página 55 [1520k1152] Tamaño de la 1520 [ALL] y a la visualización mínima [OFF]. ( -91- imagen (Sólo NV-GS120) ª Photoshot progresivo [640k480] Tamaño de la imagen No se puede usar la función Photoshot ≥Para imágenes que no se grabaron con esta progresiva en los siguientes casos.
  • Página 56: Inicialice Los Modos

    Otros ≥Cuando se usa el modo de retrato CARD FULL: Cuando usa el modo de grabación de tarjeta La tarjeta no tiene suficiente memoria. ≥Cuando el brillo no es bastante Seleccione la imagen/modo de ≥Cuando está ajustada la función de vista reproducción MPEG4 y borre los archivos nocturna innecesarios.
  • Página 57: Notas Y Recomendaciones

    Otros ≥Cuando está activado el soporte del cassette, CASSETTE DOOR OPENED: Cierre la tapa del compartimento del no toque otra cosa que no sea la marca cassette antes de grabar. [PUSH]. ≥Cuando se cierra la tapa del compartimento del NO TITLE: Los títulos no se graban.
  • Página 58 ≥Puede grabar imágenes estables sin [1760k1320] (NV-GS200)/[1520k1152] inestabilidad usando un trípode y el mando a (NV-GS120), no puede ser usado el Photoshot distancia. continuo. Acerca de la señal de las posibilidades de ª Grabación de imágenes moviendo obturación (Sólo NV-GS200)
  • Página 59 ≥Actuando en el interruptor [OFF/ON], se del auto-temporizador. (En caso de NV-GS120, suprime la función de compensación de el modo de espera del auto-temporizador no se contraluz.
  • Página 60 Otros ≥La función de vista nocturna hace alargar el ≥Si graba un objeto iluminado con una luz tiempo de carga de señal CCD hasta 25 veces fuerte o el objeto refleja la luz fuertemente, más que el normal, de forma que pueden pueden aparecer líneas verticales de luz.
  • Página 61 VW-FLH3E (opcional) u otro ≥Si se intenta ajustar la velocidad del obturador accesorio. (Sólo NV-GS120) después de configurar el iris, el valor Uso del flash de vídeo VW-FLH3E (opcional) ≥Cuando usa el flash de vídeo VW-FLH3E seleccionado para el iris se borrará.
  • Página 62 Otros ≥Si dobla una cinta grabada en el [12bit], Modo de imagen en imagen ≥Si se actúa en el disco del modo, desaparece la seleccionado como [AUDIO REC] en el imagen más pequeña. submenú [RECORDING], si [AUDIO OUT] está ≥No pueden introducirse títulos en la imagen ajustado a [MIX], el sonido reproducido puede más pequeñas.
  • Página 63 ≥Si el [PICTURE SIZE] está ajustado a funcionamiento defectuoso. (Sólo NV-GS200) [1760k1320] (NV-GS200)/[1520k1152] ≥Las imágenes moviendo se mantienen fijas (NV-GS120) y el disco del modo está ajustado durante la reproducción progresiva/regresiva. ], no puede ser creado el título. Sólo el número del contador aumenta o ≥Incluso ajustando el contraste del título, puede...
  • Página 64 Otros ≥Cuando en la pantalla múltiple se visualiza el ª Doblaje de audio ≥La sección en blanco de una cinta no puede título, no pueden ejecutarse ni la grabación ni la reproducción. doblarse. ≥Con una entrada externa o bien una entrada ≥Los sonidos enviados a través del terminal DV DV, no puede usar la función de titulación ni no se pueden doblar.
  • Página 65: Precauciones Para El Uso

    Otros ª Utilización del cable DV para grabar Mantenga la videocámara fuera de campos magnéticos (tales como los producidos por (Doblaje digital) ≥Independientemente del ajuste, el doblaje hondas microondas, televisión, videojuegos, etc.). ≥Si usa la videocámara en o cerca del televisor, digital se ejecuta automáticamente del mismo su radiación electromagnética puede modo de grabación de audio que el del cassette...
  • Página 66 Otros ≥Limpie la videocámara con un paño suave y seco. Destello rojo: Para eliminar las manchas tenaces, limpie con un El rocío adhiere en la cabeza o en la cinta. paño empapado en un detergente neutro diluido Quite la cinta por si está insertada. ≥Necesitan unos 20 segundos para abrir el en agua y frote después con un paño seco.
  • Página 67 Otros ª Uso óptimo de la batería Causas de suciedad en las cabezas ≥Mucho polvo en el aire Características de la batería ≥Ambiente caracterizado por alta temperatura o Es una batería de litio recargable. Genera alta humedad electricidad por una reacción química en su ≥Cinta dañada interior.
  • Página 68 ≥Bobine completamente la cinta hacia adelante y rebobine por lo menos cada medio año. Si deja (NV-GS120) el cassette durante más de 1 año sin bobinar/rebobinar puede deformarse el Se utiliza una tecnología de extraordinaria cassette porque se hincha o encoge la cinta por precisión para producir el monitor del cristal...
  • Página 69: Antes De Acudir Al Servicio Técnico (Problemas Y Soluciones)

    Otros Antes de acudir al servicio técnico Visor ≥No deje el visor u objetivo al sol. Puede dañar (Problemas y soluciones) seriamente las piezas internas. ≥Para limpiar dentro del visor, mantenga Alimentación 1: La videocámara no se activa. oprimido 1 y tenga la visera del ocular 2 y •...
  • Página 70 Otros Otras grabaciones 4: La imagen reproducida no está clara. 1: No funciona el enfoque automático. • ¿Las cabezas de vídeo de la videocámara • ¿Se ha seleccionado el modo de enfoque están sucias? Si es así, la imagen no puede automático? Si se ha seleccionado, el enfoque reproducirse nítidamente.
  • Página 71: Explicación De Términos

    Otros ª Enfoque 2: La imagen de reproducción Photoshot no se ve normal. Ajuste de enfoque automático • Pueden estar dañadas las imágenes. Para El sistema de enfoque automático mueve evitar la pérdida de los datos de imagen, se automáticamente la lente de enfoque interna recomienda hacer una copia de reserva en un hacia adelante o atrás y ajusta el enfoque para cassette o en el ordenador.
  • Página 72 Otros ª Código de tiempo Inicie el doblaje de audio. ( -122- ≥El doblaje del audio se para La señal del código de tiempo es un dato de automáticamente en la posición donde el tiempo en horas, minutos, segundos y cuadros contador se había ajustado a cero.
  • Página 73: Especificaciones

    Tamaño de la imagen fija: Diámetro del filtro: Grabación mega-píxel; 37 mm (NV-GS200) 1760k1320 (2,3 millones de píxeles) Zoom: (NV-GS120) 1520k1152 (1,7 millones de píxeles) 10:1 Potencia zoom Grabación VGA; 640k480 Monitor: Compresión de vídeo (Sólo NV-GS200): 2,5-pulgadas LCD MPEG4 Visor: Tamaño de imagen MPEG4 (Sólo NV-GS200):...
  • Página 74 Especificaciones Tamaño de la imagen: 240 píxeles (QVGA) Cadencia de imagen: aproximadamente 6 fps Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: CA 110–240 V, 50/60 Hz Consumo de corriente: 19 W Salida de CC: CC de 7,9 V, 1,4 A (funcionamiento de la videocámara) CC 8,4 V, 0,65 A (carga de la batería) Dimensiones:...
  • Página 75 Especificaciones Número máximo de imágenes fijas grabables en una tarjeta de memoria SD (opcional) PICTURE SIZE 640k480 1760k1320 (NV-GS200) 1520k1152 (NV-GS120) PICTURE FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY QUALITY 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB...
  • Página 76 -151-...
  • Página 77 VQT0H91-2 1000 C ) F0204Re2044( Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/...

Tabla de contenido