Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

DCT416
www.
.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCT416

  • Página 1 DCT416 www.
  • Página 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 OVERFØRSEL AF GEMTE BILLEDER TIL EN PC (PERSONAL COMPUTER) DCT416 elektronisk termometer gemmer billeder i mapper på mikro SD kortet. Der oprettes automatisk en ny mappe, hver gang der tændes for enheden. Alle gemte billeder indeholder både et visuelt og et termisk billede og gemmes i (.bmp) formatet.
  • Página 4 DA NS K OVERSIGT: FANEBLADE Softwaren har tre hovedfaneblade: Titelside: Omfatter navn, dato, generelle kommentarer og et billede. [TITLE PAGE] Billedvalg: Importerer alle billeder, der skal indeholdes i rapporten og tilpasser billedblanding indstilling og termisk / visuel justering. [IMAGE SELECT] Inspektionsdata: Indsætter alle relevante data for hvert billede inklusive informationer om sted, miljømæssige målinger, [INSPECTION DATA]...
  • Página 5 DAN SK TITELSIDE Når alle billeder er uploadet, skal du vælge fanebladet Titelside [TITLE PAGE]. Fanebladet Titelside [TITLE PAGE] udfylder forsiden på rapporten. Klik på knappen Indsæt billede [SET IMAGE] for at vælge det billede, der skal på forsiden. Der findes også felter til at oprette virksomheden, rapportforfatter, dato og generelle kommentarer. INSPEKTIONSDATA På...
  • Página 6 DA NS K VEDVARENDE RAPPORTDETALJER Under rullemenuen Værktøjer [TOOLS], findes en valgmulighed, der kaldes Vedvarende rapportdetaljer [PERSIST REPORT DETAILS]. Når denne valgmulighed vælges, vil bestemte felter som f.eks. Operatør [OPERATOR], Sted [LOCATION] og Udstyr [EQUIPMENT] blive gentaget gennem rapporten. Når informationerne er blevet kopieret, kan funktionen slås fra igen, så du undgår uønsket kopiering af informationer. Informationerne kopieres kun fremad i dokumentet.
  • Página 7 Kartenleser ein. Gehen Sie mit dem Windows Explorer zum Speicherort der Dateien auf der Micro SD-Karte und kopieren Sie die gesamten Ordner auf den PC. Wenn die Bilder sicher auf einen PC übertragen wurden, stecken Sie die Karte wieder in das DCT416 Imaging Thermometer zurück.
  • Página 8 D E UT S C H ÜBERSICHT: REGISTERKARTEN Die Software verfügt über drei Hauptregisterkarten: Überschrift: Enthält Namen, Datum, Anmerkungen und ein Bild. Bildauswahl: Import aller Bilder, die in den Bericht aufgenommen werden sollen, und individuelle Einstellung von Bildübergängen und thermischer / visueller Ausrichtung. Inspektions Daten: Eingabe aller relevanten Daten für jedes Bild, einschließlich Standortdetails, Umgebungsmessungen, empfohlene weitere Schritte und Priorität.
  • Página 9 DE UTSCH ÜBERSCHRIFT Nachdem alle Bilder geladen wurden, wählen Sie die Registerkarte Überschrift. Über die Registerkarte Überschrift wird die Deckseite des Berichts ausgefüllt. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bildeinstellungen, um ein Bild für die Deckseite auszuwählen. Es gibt außerdem Felder, um Angaben zu Firma, Name, Datum und Anmerkungen zu machen. INSPEKTIONS DATEN Die Registerkarte Inspektions Daten sind Felder vorhanden, um weitere Informationen über jedes gewählte Bild einzugeben.
  • Página 10 D E UT S C H BEIBEHALTENE BERICHTSDETAILS Unter dem Dropdown-Menü Einstellungen gibt es eine Option namens Beibehaltene Berichtsdetails. Wenn diese Option gewählt wird, werden bestimmte Felder wie Bediener, Ort und Ausrüstung für den gesamten Bericht dupliziert. Nachdem die Daten kopiert wurden, kann die Funktion wieder deaktiviert werden, um das unbeabsichtigte Kopieren von Informationen zu verhindern.
  • Página 11: Installing The Software

    TRANSFERRING SAVED IMAGES TO A PC (PERSONAL COMPUTER) The DCT416 Imaging Thermometer saves images in folders on the micro SD card. A new folder is automatically created every time the unit is powered on. Each saved image will include both the visual and thermal picture and is saved in bitmap (.bmp) format.
  • Página 12 E N G L I S H OVERVIEW: TABS The software has three main tabs: Title Page: Includes name, date, general comments and one image. Image Select: Import all images to include in the report and customize image blend setting and thermal / visual alignment. Inspection Data: Input all relevant data for each image including location details, environmental measurements, recommended next steps and priority.
  • Página 13 E N GL I SH TITLE PAGE After all of the images are uploaded, select the Title Page tab. The Title Page tab populates the report cover page. Click the Set Image button to choose an image to include on the cover page. There are also fields to populate the company, report author, date and general comments.
  • Página 14 E N G L I S H PERSIST REPORT DETAILS Under the Tools drop down menu, there is an option called Persist Report Details. When this option is selected, certain fields such as Operator, Location and Equipment will be duplicated throughout the report. Once the information has been copied, the feature can be switched back off again to avoid unexpected copying of information.
  • Página 15: Instrucciones Del Programa De Redacción De Informes Para El Termómetro De Imágenes Dct416

    TRANSFERIR LAS IMÁGENES GUARDADAS A UN PC (ORDENADOR PERSONAL) El Termómetro de Imágenes DCT416 guarda imágenes en carpetas, en la microtarjeta SD. Se crea automáticamente una nueva carpeta cada vez que se enciende la unidad. Cada imagen guardada incluirá tanto la imagen visual como la imagen térmica y se guardará en formato bitmap (.bmp).
  • Página 16: Iniciar Un Nuevo Informe

    E SPAÑ OL VISTA GENERAL: PESTAÑAS El programa cuenta con tres pestañas principales: Página del título: Incluye el nombre, la fecha, los comentarios generales y una imagen. Seleccionar imagen: Importa todas las imágenes a incluir en el informe y personaliza los parámetros de fusión y de alineación térmica/visual de la imagen.
  • Página 17 E SPA Ñ O L PÁGINA DEL TÍTULO Una vez que haya cargado todas las imágenes, seleccione la pestaña de Página del título. La pestaña Página de título genera la página de la portada del informe. Pulse el botón Fijar imagen para elegir la imagen que desea incluir en la portada.
  • Página 18 E SPAÑ OL PERSISTEN DETALLES DE LOS INFORMES En el menú desplegable de Herramientas, existe una opción llamada Persisten detalles de los informes. Cuando esta opción está seleccionada, algunos campos como Operario, Lugar y Equipo se duplicarán en todo el informe. Una vez que haya copiado la información, se puede desactivar de nuevo esta función para evitar una copia imprevista de información.
  • Página 19: Installation Du Logiciel

    TRANSFERT DES IMAGES SAUVEGARDÉES SUR UN ORDINATEUR Le thermomètre infrarouges DCT416 sauvegarde les images dans des dossiers sur la carte micro SD. Un nouveau dossier est créé automatiquement à chaque mise sous tension de l’appareil. Chaque image sauvegardée inclura l’image visuelle et thermique et sera sauvegardée au format bitmap (.bmp).
  • Página 20 F RANÇ AI S VUE D’ENSEMBLE : ONGLETS Le logiciel comprend trois onglets principaux : Titre de Page : Inclut le nom, la date, les commentaires généraux et une image. Sélection Image : Importer toutes les images à inclure dans le rapport et personnaliser le réglage de mélange d’image et l’alignement thermique/visuel.
  • Página 21 F R A N Ç AI S TITRE DE PAGE Après le chargement de toutes les images, sélectionner l’onglet Titre de Page. L’onglet Titre de Page renseigne la page de couverture du rapport. Cliquer sur le bouton Choisir Image pour choisir une image à inclure sur la page de couverture.
  • Página 22 F R AN Ç A I S DÉTAILS SUR LE RAPPORT PERSIST Le menu déroulant Outils contient une option appelée Détails sur le Rapport Persist. Lorsque cette option est sélectionnée, certains champs comme Opérateur, Lieu et Équipement seront dupliqués dans tout le rapport. Lorsque les informations ont été copiées, la fonction peut être désactivée pour éviter toute copie involontaire des informations.
  • Página 23: Installazione Del Software

    TRASFERIMENTO DELLE IMMAGINI SALVATE SU UN PC (PERSONAL COMPUTER) Il termometro di imaging DCT416 salva le immagini in cartelle sulla scheda micro SD. Una nuova cartella viene creata automaticamente ogni volta che l’unità viene accesa. Ogni immagine salvata include sia l’immagine visiva che quella termica e viene salvata in formato bitmap (.bmp).
  • Página 24 I TA L I A N O PANORAMICA: SCHEDE Il software ha tre schede principali: Pagina Titolo: comprende nome, data, commenti generali e un’immagine. Scegli immagine: importa tutte le immagini da includere nel report e personalizza l’impostazione del mix delle immagini e l’allineamento termico / visivo.
  • Página 25 I TAL I AN O PAGINA TITOLO Dopo che tutte le immagini sono state caricate, selezionare la scheda Pagina Titolo. La scheda Pagina Titolo popola la pagina di copertina del rapporto. Fare clic sul pulsante Imposta immagine per scegliere un’immagine da includere sulla pagina di copertina.
  • Página 26 ITA LI A N O PERSIST COMUNICHINO I DETTAGLI Sotto il menu a tendina Strumenti, è presente un’opzione denominata Persist comunichino i dettagli. Quando questa opzione è selezionata, determinati campi come Operatore, Posizione e Apparecchiatura saranno duplicati per tutto il rapporto. Una volta copiate le informazioni, è possibile disattivare nuovamente la funzione per evitare di copiare informazioni indesiderate.
  • Página 27: De Software Installeren

    OPGESLAGEN AFBEELDINGEN OVERZETTEN OP EEN PC (PERSONAL COMPUTER) De Beeldthermometer DCT416 slaat afbeeldingen op in mappen op het micro SD-kaartje. Iedere keer dat het toestel wordt ingeschakeld, wordt automatisch een nieuwe map aangemaakt. Iedere opgeslagen afbeelding bestaat uit zowel de visuele als de thermische afbeelding en wordt opgeslagen in bitmap-formaat (.bmp).
  • Página 28 N E D ER L A N D S OVERZICHT: TABBLADEN De software heeft drie hoofdtabbladen: Titel pagina: Hier vindt u naam, datum, algemene opmerkingen en één afbeelding. Beeldkeuze: Importeer alle afbeeldingen die in het verslag moeten komen en maak een instelling op maat voor de combinatie van afbeeldingen en thermische / visuele uitlijning.
  • Página 29 N EDERL AN DS TITELPAGINA Selecteer wanneer alle afbeeldingen zijn geüpload, het tabblad Titelpagina. Het tabblad Titelpagina vormt de inhoud van het voorblad van het verslag. Klik op de knop Kies afbeelding als u een afbeelding wilt kiezen voor het voorblad.
  • Página 30 N E D ER L A N D S PERSIS VERSLAG DETAILS In het snelmenu Extra vindt u de optie Persis Verslag Details. Wanneer u deze optie selecteert, worden bepaalde velden, zoals Technicus, Lokatie en Meetinstrument door het hele verslag heen gekopieerd. Wanneer de informatie is gekopieerd, kunt u de functie weer uitschakelen, zodat wordt voorkomen dat informatie onverwacht wordt gekopieerd.
  • Página 31 For å overføre et bilde til en PC, ta SD-minnekortet ut av bildetermometeret og sett det inn i en egnet kortleser. Bruk Windows Explorer for å lokalisere filene på SD-mikrokortet og kopier hele folderen til PC-en. Når bildene er ferdig overført til PC, sett kortet tilbake i DCT416 bildetermometeret.
  • Página 32: Å Starte En Ny Rapport

    N ORS K OVERSIKT: FANER Programvaren har tre hovedfaner: Tittelside: Inneholder navn, dato, kommentarer og et bilde. [TITLE PAGE] Bildevalg: Importer alle bilder til rapporten og tilpass bildemix. Velg bilde innstillingen av termiske og vanlige bilder. [IMAGE SELECT] Inspeksjonsdata: Legger inn alle relevante data for hvert bilde, i tillegg til posisjonsdata, Inspeksjonsdata miljødata, anbefalte prioriteringer og [INSPECTION DATA] veien videre.
  • Página 33 N ORSK TITTELSIDE Når alle bildene er lastet opp, velg fanen Tittelside [TITLE PAGE] . Tittelside [TITLE PAGE] fanen lager forsiden til rapporten. Klikk Velg bilde [SET IMAGE] knappen for å velge det bildet som skal med på forsiden. Det er også felt for å legge inn informasjon om selskapet, rapportens forfatter, dato og generelle kommentarer. INSPEKSJONSDATA Inspeksjonsdata [INSPECTION DATA] fanen har felt for å...
  • Página 34 N ORS K FASTE RAPPORTDETALJER Under nedtrekksmenyen Verktøy er det en valgmulighet Faste rapportdetaljer [PERSIST REPORT DETAILS]. Når dette velges, vil visse felt så som Operatør [OPERATOR], Posisjon [LOCATION] og Utstyr [EQUIPMENT] dubliseres for hele rapporten. Når informasjonen er kopiert, kan funksjonen slås av igjen for å...
  • Página 35: Instalar O Software

    TRANSFERIR IMAGENS GUARDADAS NUM PC (COMPUTADOR PESSOAL) O Termómetro de formação de imagens DCT416 guarda imagens nas pastas do cartão micro SD. É criada uma nova pasta automaticamente sempre que a unidade é ligada. Cada imagem guardada irá incluir tanto a imagem térmica como a visual e será guardada no formato de mapa de bits (.bmp).
  • Página 36 PO RTU G U ÊS DESCRIÇÃO GERAL: SEPARADORES O software tem três separadores principais: Pag. do título: Inclui o nome, a data, comentários gerais e uma imagem. Seleção de imagem: Permite importar todas as imagens a incluir no relatório e personalizar a definição de mistura da imagem e o alinhamento térmico/visual.
  • Página 37 PO RTU GUÊ S PÁGINA DO TÍTULO Depois de todas as imagens serem carregadas, seleccione o separador Pag. do título. O separador Pag. do título preenche a página de rosto do relatório. Clique no botão Colocar Imagem para escolher a imagem que pretende incluir na página de rosto.
  • Página 38: Guardar, Enviar Por E-Mail E Imprimir

    PO RTU G U ÊS DETALHES DO RELATÓRIO PERSIST No menu pendente Ferramentas, há uma opção intitulada Detalhes do Relatório Persist. Quando esta opção está seleccionada, determinados campos como Operador, Local e Equipamento aparecem em duplicado no relatório. Depois das informações serem copiadas, a função pode ser desligada novamente para evitar a cópia inesperada de informações.
  • Página 39 Thermometer PC setup.exe. Kun ohjelma on asennettu, työpöydälle tulee näkyviin kuvake. TALLENNETTUJEN KUVIEN SIIRTÄMINEN TIETOKONEESEEN Kuvantava DCT416-lämpömittari tallentaa kuvat mikro-SD-kortin kansioihin. Uusi kansio luodaan automaattisesti aina laitteen päälle kytkemisen yhteydessä. Tallennetuissa kuvissa on sekä visuaalinen että lämpökuva se ne tallennetaan bittikartta (.bmp) -formaatissa.
  • Página 40 SU O M I YLEISTÄ: VÄLILEHDET Ohjelmassa on kolme päävälilehteä: Otsikkosivu: Sisältää nimen, päivämäärän, yleiset huomautukset ja yhden kuvan. Kuvan valinta: Tuo kaikki kuvat raporttiin ja mukauta kuvan sekoitusasetuksia ja lämpönäytön/visuaalista kohdistusta. Tarkastustiedot: Syötä kaikki vaaditut tiedot jokaiseen kuvaan, mukaan lukien sijainnin tiedot, ympäristön mittaukset, suositeltavat seuraavat vaiheet ja prioriteetit.
  • Página 41 SU O M I OTSIKKOSIVU: Kun kaikki kuvat on ladattu, valitse Otsikkosivu-välilehti. Otsikkosivu-välilehti täyttää raportin etusivun. Napsauta Aseta kuva -painiketta etusivun kuvan valitsemiseksi. Sivulla on myös kentät yhtiötietojen, raportin laatijan, päivämäärän ja yleisten huomautuksien lisäämiseksi. TARKASTUSTIEDOT Tarkastustiedot-välilehden kenttiin voidaan syöttää lisätietoja valituista kuvista. Napsauta Edellinen tai Seuraava -painiketta kuvien selaamiseksi. Kaikki näytön alaosassa olevat kentät voidaan täyttää...
  • Página 42 S U O M I TOISTUVAT TIEDOT Työkalut-alasvetovalikossa on valinta Toistuvat tiedot. Kun valitset tämän valinnan, jotkin kentät, kuten Tarkastaja, Sijainti ja Välineet tulevat näkyviin kaksinkertaisina koko raporttiin. Kun tiedot on kopioitu, toiminto voidaan poistaa käytöstä tietojen odottamattoman kopioimisen välttämiseksi. Tiedot kopioidaan ainoastaan eteenpäin asiakirjassa.
  • Página 43 ÖVERFÖR SPARADE BILDER TILL EN PERSONDATOR DCT416 Bildtermometer sparar bilder i en mapp på mikro-SD-kortet. En ny mapp skapas automatiskt varje gång som enheten slås på. Varje sparad bild inkluderar både den visuella och den termiska bilden och sparas i bitmap-format (.bmp).
  • Página 44: Starta En Ny Rapport

    S V E NS K A ÖVERSIKT: FLIKAR Programmet har tre huvudflikar: Titelsida: Inkluderas namn, datum, allmänna kommentarer och en bild. [TITLE PAGE] Bildval: Importerar alla bilder för att inkludera i rapporten och anpassa bildblandningen inställning och termisk / visuell uppställning. [IMAGE SELECT] Inspektionsdata: Mata in alla relevanta data för varje bild inklusive detaljer om plats, miljöbetingade mätningar, rekommenderade nästa...
  • Página 45 S VE N SKA TITELSIDA När alla bilderna är uppladdade välj fliken Titelsida [TITLE PAGE]. Fliken Titelsida [TITLE PAGE] lägger beslag på rapportens framsida. Klicka på knappen Ställ in bild [SET IMAGE] för att välja en bild som skall inkluderas på framsidan. Det fi nns också fält som kan fyllas med data om företaget, rapportförfattare, datum och allmänna kommentarer. INSPEKTIONSDATA Fliken Inspektionsdata [INSPECTION DATA] har fält för att ange mer information om varje vald bild.
  • Página 46 SV E NS KA SPARA, E-POSTA, SKRIVA UT Efter att Inspektionsdata avslutats spara projektet genom att välja Spara projektrapport [SAVE REPORT PROJECT] eller genom att välja skrivbordsikonen. Rapporten kan också sparas som en PDF genom att välja Generera PDF-rapport [GENERATE PDF REPORT]. Rapporten kan nu skrivas ut om så...
  • Página 47 Bir görüntüyü PC’ye aktarmak için mikro SD kartı görüntüleme termometresinden çıkarın ve uygun kart okuyucuya yerleştirin. Windows Explorer kullanarak mikro SD içerisindeki dosyaları bulun ve tüm klasörleri PC’ye kopyalayın. Görüntüler PC’ye başarıyla aktarıldıktan sonra kartı DCT416 Görüntüleme Termometresine geri taktığınızdan emin olun.
  • Página 48 TÜ R KÇ E GENEL BAKIŞ: SEKMELER Yazılımın üç ana sekmesi mevcuttur: İlk sayfa: İsim, tarih, genel bilgiler ve bir görüntü içerir. [TITLE PAGE] Görüntü Seçimi: Rapora dahil etmek için tüm görüntüleri kopyalayın ve görüntü harmanı ayarını ve termal / görsel hizalamayı [IMAGE SELECT] kişiselleştirin.
  • Página 49 TÜRKÇE TITLE PAGE Tüm görüntüler yüklendikten sonra, İlk Sayfa [TITLE PAGE] sekmesini seçin. İlk Sayfa [TITLE PAGE] sekmesi raporun ilk sayfasını oluşturur. İlk sayfaya eklemek istediğiniz görüntüyü seçmek için Görüntüyü Seç [SET IMAGE] düğmesine tıklayın. Ayrıca şirketi, raporu hazırlayan kişiyi, tarihi ve genel yorumları ekleyebileceğiniz alanlar da mevcuttur. İNCELEME VERİLERİ...
  • Página 50 TÜ R KÇ E RAPOR DETAYLARINI DEVAM ETTİR Araçlar [TOOLS] açılır menüsünde, Rapor Detaylarını Devam Ettir [PERSIST REPORT DETAILS] isimli bir seçenek bulunmaktadır. Bu seçenek seçildiğinde, Operatör [OPERATOR], Yer [LOCATION] ve Ekipman [EQUIPMENT] gibi bazı alanların rapor boyunca kopyaları oluşturulacaktır. Bilgiler kopyalandığında, bilgilerin daha sonra beklenmedik şekilde kopyalanmasını engellemek için bu özellik kapatılabilir. Bilgiler belge içerisinde yalnızca ileriye doğru kopyalanabilir.
  • Página 51 ανάγνωσης καρτών. Χρησιμοποιήστε Windows ExplorerTM για να εντοπίσετε τα αρχεία στην κάρτα micro SD και να αντιγράψετε όλους τους φακέλους στο PC. Αφού οι εικόνες έχουν μεταφερθεί με ασφάλεια στο PC, βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει την κάρτα πάλι στο DCT416 απεικονιστικό...
  • Página 52 ΕΛ Λ Η Ν Ι Κ Α ΓΕΝΙΚΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ: ΚΑΡΤΕΛΕΣ Το λογισμικό έχει τρεις κύριες καρτέλες: Σελίδα τίτλου: Περιλαμβάνει όνομα, ημερομηνία, γενικά σχόλια και μία εικόνα. [TITLE PAGE] Επιλογή εικόνων: Εισαγωγή όλων των εικόνων που θα περιληφθούν στην αναφορά και προσαρμογή της ρύθμισης μείξης / οπτικής [IMAGE SELECT] ευθυγράμμισης...
  • Página 53 Ε Λ Λ ΗΝΙ ΚΑ ΣΕΛΙΔΑ ΤΙΤΛΟΥ Αφού έχουν φορτωθεί όλες οι εικόνες, επιλέξτε την καρτέλα Σελίδα τίτλου [TITLE PAGE]. Με την καρτέλα Σελίδα τίτλου [TITLE PAGE] συμπληρώνεται η σελίδα εξωφύλλου της αναφοράς. Κάνετε κλικ στο κουμπί Ορισμός εικόνας [SET IMAGE] για να επιλέξετε μαι εικόνα που θα συμπεριλάβετε στη σελίδα εξωφύλλου. Υπάρχουν επίσης πεδία για συμπλήρωση εταιρείας, συντάκτη...
  • Página 54 ΕΛ Λ Η Ν Ι Κ Α ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΑΝΑΦΟΡΑΣ Στο πτυσσόμενο μενού Εργαλεία [TOOLS] υπάρχει μια επιλογή που ονομάζεται Διατήρηση στοιχείων αναφοράς [PERSIST REPORT DETAILS]. Όταν έχετε επιλέξει αυτό το στοιχείο, ορισμένα πεδία όπως Χειριστής [OPERATOR], Τοποθεσία [LOCATION] και Εξοπλισμός [EQUIPMENT] θα...

Tabla de contenido