Página 6
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ATENCIÓN: por la seguridad de todos, siga atentamente la totalidad de estas instrucciones de montaje. El aparato no está destinado a ser utilizado por niños ni por personas capacidades físicas, sensoriales mentales disminuidas, o que carezcan de los conocimientos y la experiencia necesarios.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR La cuasi máquina (o aparato) que se describe en este manual se ha fabricado con gran precisión por lo que respecta a la seguridad y cumple con las prescripciones de las leyes vigentes. Si se monta, instala y utiliza correctamente respetando estas instrucciones no constituye un peligro para la seguridad de las personas, los animales y las cosas.
Español 1. Normas de seguridad ARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS SIGA ATENTAMENTE TODAS LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAJE INCORRECTO PUEDE COMPROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD S OBLIGATORIO ANALIZAR LOS RIESGOS Y ADOPTAR MEDIDAS DE PROTECCIÓN Los actuadores eléctricos RACK MAX cumplen la Directiva de Máquinas (2006/42/CE), la Norma 60335-2-103 (Requisitos particulares para accionadores de portones, puertas y ventanas) y otras directivas y normas indicadas en las Declaraciones de Incorporación y de Conformidad UE adjuntas (al final del manual).
íntegro. Exija siempre y exclusivamente la utilización de piezas de repuesto originales. La inobservancia de esta regla puede poner en peligro la seguridad y conlleva la pérdida de validez de la garantía del aparato. En caso de que surja cualquier problema o cualquier duda acuda al distribuidor de confianza o directamente al fabricante.
(*) Las carreras pueden reducirse con intervención técnica en el fin de carrera interno. Datos de placa y marcado Los actuadores RACK MAX 450 están dotados de la marca UE y cumplen las normas mencionadas en la Declaración de Conformidad. Además, tratándose de «cuasimáquinas»...
• 1 Manual de instruciones Alimentación eléctrica El actuador RACK MAX 450 puede adquirirse en una versión: ▪ RACK MAX 450 230V~: se alimenta con tensión de red a 110-230V~ 50/60 Hz, con cable de alimentación de tres hilos (A , común neutro; N...
Nota: RACK MAX 450 sólo se puede utilizar de forma individual; no es posible conectarlo a un grupo de reenvío para obtener dos puntos de empuje. Preparación para el montaje del actuador Antes de empezar a montar el actuador hay que preparar el siguiente material de acabado, herramientas y utensilios.
◆ Fijación en ventanas de madera: tornillos autorroscantes de madera Ø4,5 (6 unidades). Fijación en ventanas de PVC: tornillos autorroscantes para metal Ø4,8 (6 unidades). ◆ ◆ Herramientas y utensilios: metro, lápiz, taladradora/atornillador, juego de puntas de taladro para metal, inserto para atornillar, tijeras de electricista y destornilladores. Montaje con la ventana de apertura proyectable A.
Montaje en cúpulas o claraboyas Antes de nada compruebe la adaptación del actuador y la colocación de los estribos en el bastidor y en la hoja (seguir las instrucciones como para el “Montaje sobre ventanas de apertura proyectable” indicadas arriba). Montaje con ventana con apertura oscilo batiente a) Trace con un lápiz la línea de centro del marco tanto en la parte móvil como en la parte fija (Fig.
A. Conecte el actuador a la alimentación y actívelo haciendo sobresalir la varilla hasta que intervengan los fines de carrera de máxima apertura. B. Ponga las lamas del marco en la posición de cierre accionando manualmente las levas del marco. C.
10. Finales de carrera 10.1 Final de carrera de apertura y cierre El final de carrera de apertura y cierre es automático, de tipo electrónico y no programable. El actuador se para como consecuencia de la absorción de potencia que encuentra cuando la ventana se abre o se cierra por completo.
3. Abrir manualmente el bastidor y marco. Atención: peligro de caída de la ventana; la hoja podría caerse dado que ya no está sujeta por la cremallera. 4. Una vez realizado el mantenimiento y/o la limpieza repita los puntos 2 y 1 al contrario. Si el cable de alimentatión está...
EN 60529:1991/A1 2000/A2 2013 EN 12100:2010 EN 50581:2012 en virtud de lo cual se aplica el marcado La presente Declaración de Conformidad se expide bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. Budrio, 23 luglio 2019 El responsable Peter Santo, Representante Legal, GIESSE S.p.A.
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN (An. II B DIR. 2006/42/CE) La empresa GIESSE S.p.A. Via Tubertini 1 40054 Budrio (Italia) en calidad de FABRICANTE AUTORIZA A PRESENTAR LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA PERTINENTE A: Matteo Fini Via Tubertini 1 40054 Budrio (Italia) Y DECLARA MEDIANTE LA PRESENTE QUE LA CUASI MÁQUINA Designación:...
Página 50
Este compromiso incluirá las modalidades de transmisión y no perjudicará los derechos de propiedad intelectual del fabricante de la cuasi máquina. Budrio, 23 luglio 2019 El responsable Peter Santo, Representante Legal, GIESSE S.p.A.