GIESSE RACK MAX 450 Manual De Uso E Instalación

Actuador de cremallera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

ATTUATORE A CREMAGLIERA
FORZA 450 N - CORSE 180, 230, 350, 550, 750, 1000 MM
A
LIMENTAZIONE ELETTRICA
RACK ACTUATOR
FORCE 450 N - STROKES 180, 230, 350, 550, 750, 1000 MM
E
LECTRICAL POWER SUPPLY
ACTUADOR DE CREMALLERA
FUERZA 450 N - CARRERAS 180, 230, 350, 550, 750, 1000 MM
A
LIMENTACIÓN ELÉCTRICA
OPÉRATEUR À CRÉMAILLÈRE
FORCE 450 N - COURSES 180, 230, 350, 550, 750, 1000 MM
A
LIMENTATION ELECTRIQUE
РЕЕЧНЫЙ ПРИВОД
УСИЛИЕ 450 Н – ХОД 180, 230, 350, 550, 750, 1000 ММ
Э
ЛЕКТРОПИТАНИЕ
110-230V~ 50/60H
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
Italiano
English
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL
Español
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
Français
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
Русский
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I0932000/08-2019
RACK MAX 450
110-230V~ 50/60H
Z
110-230V~ 50/60H
Z
110-230V~ 50/60H
Z
110-230V~ 50/60H
Z
Z
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GIESSE RACK MAX 450

  • Página 6 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ATENCIÓN: por la seguridad de todos, siga atentamente la totalidad de estas instrucciones de montaje. El aparato no está destinado a ser utilizado por niños ni por personas capacidades físicas, sensoriales mentales disminuidas, o que carezcan de los conocimientos y la experiencia necesarios.
  • Página 7: Símbolos Utilizados En El Manual

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR La cuasi máquina (o aparato) que se describe en este manual se ha fabricado con gran precisión por lo que respecta a la seguridad y cumple con las prescripciones de las leyes vigentes. Si se monta, instala y utiliza correctamente respetando estas instrucciones no constituye un peligro para la seguridad de las personas, los animales y las cosas.
  • Página 38: Normas De Seguridad

    Español 1. Normas de seguridad ARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS SIGA ATENTAMENTE TODAS LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAJE INCORRECTO PUEDE COMPROMETER GRAVEMENTE LA SEGURIDAD S OBLIGATORIO ANALIZAR LOS RIESGOS Y ADOPTAR MEDIDAS DE PROTECCIÓN Los actuadores eléctricos RACK MAX cumplen la Directiva de Máquinas (2006/42/CE), la Norma 60335-2-103 (Requisitos particulares para accionadores de portones, puertas y ventanas) y otras directivas y normas indicadas en las Declaraciones de Incorporación y de Conformidad UE adjuntas (al final del manual).
  • Página 39: Fórmulas Y Consejos Para La Instalación

    íntegro. Exija siempre y exclusivamente la utilización de piezas de repuesto originales. La inobservancia de esta regla puede poner en peligro la seguridad y conlleva la pérdida de validez de la garantía del aparato. En caso de que surja cualquier problema o cualquier duda acuda al distribuidor de confianza o directamente al fabricante.
  • Página 40: Información Técnica Sobre El Funcionamiento

    (*) Las carreras pueden reducirse con intervención técnica en el fin de carrera interno. Datos de placa y marcado Los actuadores RACK MAX 450 están dotados de la marca UE y cumplen las normas mencionadas en la Declaración de Conformidad. Además, tratándose de «cuasimáquinas»...
  • Página 41: Construcción Y Referenxias Normativas

    • 1 Manual de instruciones Alimentación eléctrica El actuador RACK MAX 450 puede adquirirse en una versión: ▪ RACK MAX 450 230V~: se alimenta con tensión de red a 110-230V~ 50/60 Hz, con cable de alimentación de tres hilos (A , común neutro; N...
  • Página 42: Instrucciones Para El Montaje

    Nota: RACK MAX 450 sólo se puede utilizar de forma individual; no es posible conectarlo a un grupo de reenvío para obtener dos puntos de empuje. Preparación para el montaje del actuador Antes de empezar a montar el actuador hay que preparar el siguiente material de acabado, herramientas y utensilios.
  • Página 43: Montaje Con La Ventana De Apertura Proyectable

    ◆ Fijación en ventanas de madera: tornillos autorroscantes de madera Ø4,5 (6 unidades). Fijación en ventanas de PVC: tornillos autorroscantes para metal Ø4,8 (6 unidades). ◆ ◆ Herramientas y utensilios: metro, lápiz, taladradora/atornillador, juego de puntas de taladro para metal, inserto para atornillar, tijeras de electricista y destornilladores. Montaje con la ventana de apertura proyectable A.
  • Página 44: Montaje En Cúpulas O Claraboyas

    Montaje en cúpulas o claraboyas Antes de nada compruebe la adaptación del actuador y la colocación de los estribos en el bastidor y en la hoja (seguir las instrucciones como para el “Montaje sobre ventanas de apertura proyectable” indicadas arriba). Montaje con ventana con apertura oscilo batiente a) Trace con un lápiz la línea de centro del marco tanto en la parte móvil como en la parte fija (Fig.
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    A. Conecte el actuador a la alimentación y actívelo haciendo sobresalir la varilla hasta que intervengan los fines de carrera de máxima apertura. B. Ponga las lamas del marco en la posición de cierre accionando manualmente las levas del marco. C.
  • Página 46: Finales De Carrera

    10. Finales de carrera 10.1 Final de carrera de apertura y cierre El final de carrera de apertura y cierre es automático, de tipo electrónico y no programable. El actuador se para como consecuencia de la absorción de potencia que encuentra cuando la ventana se abre o se cierra por completo.
  • Página 47: Protección Ambiental

    3. Abrir manualmente el bastidor y marco. Atención: peligro de caída de la ventana; la hoja podría caerse dado que ya no está sujeta por la cremallera. 4. Una vez realizado el mantenimiento y/o la limpieza repita los puntos 2 y 1 al contrario. Si el cable de alimentatión está...
  • Página 48: Declaratión Ue De Conformidad

    EN 60529:1991/A1 2000/A2 2013 EN 12100:2010 EN 50581:2012 en virtud de lo cual se aplica el marcado La presente Declaración de Conformidad se expide bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. Budrio, 23 luglio 2019 El responsable Peter Santo, Representante Legal, GIESSE S.p.A.
  • Página 49: Declaración De Incorporación ( Para Una Cuasi Máquina )

    DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN (An. II B DIR. 2006/42/CE) La empresa GIESSE S.p.A. Via Tubertini 1 40054 Budrio (Italia) en calidad de FABRICANTE AUTORIZA A PRESENTAR LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA PERTINENTE A: Matteo Fini Via Tubertini 1 40054 Budrio (Italia) Y DECLARA MEDIANTE LA PRESENTE QUE LA CUASI MÁQUINA Designación:...
  • Página 50 Este compromiso incluirá las modalidades de transmisión y no perjudicará los derechos de propiedad intelectual del fabricante de la cuasi máquina. Budrio, 23 luglio 2019 El responsable Peter Santo, Representante Legal, GIESSE S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Rackmax 450 230v

Tabla de contenido