Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Citroën
C5 Break; 2001->
Type:
4292
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4292

  • Página 1 Fitting instructions Make: Citroën C5 Break; 2001-> Type: 4292 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 9,5 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5433 46 Nm Max. mass trailer : 1600 79 Nm 71Nm (with self-locking nut) Max. vertical load : D-Value: 10,0 kN 1000km © 429270/16-03-2010/1...
  • Página 3 4292/5 Facelift only! M12x35 M10x35 M10x35 4292/13 M12x45 M12x35 9520064 4292/4 M6x25 4292/50 4292/8 Self-locking Self-locking 4292/6 9555203 M12x90 4292/11 M6x25 M10x40 M12x35 M10x35 4292/12 Facelift only! M12x45 © 429270/16-03-2010/2...
  • Página 4: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 1. Demonteer de achterspoiler / afdekkap, aan de onderkant van de bum- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven per.
  • Página 5 (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other beschädigt werden können.
  • Página 6 * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- montage de l'attelage. na inte skadas. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de...
  • Página 7 * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig...
  • Página 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    Vostro rivenditore autorizzato. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- cavi del freno e i condotti del carburante.
  • Página 9 Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...
  • Página 10 Fig. 1 © 429270/16-03-2010/8...
  • Página 11 © 429270/16-03-2010/10...