Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Picanto (BA); 2004->
Type:
Kia
4272
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4272

  • Página 1 Fitting instructions Make: Picanto (BA); 2004-> Type: 4272 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 79 Nm 71Nm (with self-locking nut) Approved tested 94/20/EC e11 00-4854 95 Nm M12x1.25 Max. mass trailer : Max. vertical load : D-Value: 5.0 kN 1000km © 427270/23-06-2010/1...
  • Página 3 M12x1.25x35 4272/50 4272/4 M12x65/21.2 M12x1.25x35 9520064 M12 (Self-locking) 9530911 © 427270/23-06-2010/2...
  • Página 4 MONTAGEHANDLEIDING: FITTING INSTRUCTIONS. 1. Demonteer de achterlicht units. 1. Remove the rear-light units. 2. Demonteer de bumper. 2. Remove the bumper. 3. Demonteer de kunststof beschermkappen. Zie figuur 1. 3. Remove the plastic protective caps. See figure 1. 4. Demonteer het bumperbinnenwerk. 4.
  • Página 5 * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- MONTAGEANLEITUNG schweißmuttern. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres 1. Die Rücklichter demontieren. Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. 2. Die Stoßstange demontieren. * Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern 3.
  • Página 6 REMARQUE: delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial. * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con- sulter le concessionnaire. OBS: * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven- * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. tuellement les points de fixation.
  • Página 7 Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsp- tabla. ladshåndbogen. 13. Montar lo retirado. Rådfør for montage og montagemidler skitsen. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual BEMÆRK: de instalación de taller. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
  • Página 8 10. Montare il paraurti. 11. Montare lasta della sfera, completa di piastra di contatto. części od spodu zderzaka odcinek szerokości 75 mm i 125 mm w 12. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella. głąb.).
  • Página 9 LHS + RHS! >PP< >PP< Fig. 1 © 427270/23-06-2010/8...
  • Página 10 Cut out only right side! 30mm 100mm >PP< Fig. 2 Fig. 3 © 427270/23-06-2010/9...
  • Página 11 © 427270/23-06-2010/10...