Transport
3.
Uscaţi toate componentele bine la temperatura camerei sau în uscător
(max. 45 °C).
4.
Montaţi la loc protecţia la abraziune şi cureaua.
4.2
Lucrări de întreţinere
4.2.1 Înlocuirea ferestrei
NOTĂ
i
i
Dacă fereastra vizor trebuie înlocuită, noua fereastră vizor trebuie
utilizată imediat, pentru ca niciun pic de umiditate a aerului să nu poată
pătrunde în carcasă.
1.
Fereastra defectă se deşurubează cu o cheie cu ştifturi (dimensiune:
35 mm).
2.
Pe fereastra nouă se pune inelul O şi apoi se înşurubează în carcasă cu o
cheie cu ştifturi (moment de strângere: 2,5 Nm).
4.2.2 Montarea inelului suport pentru centura de şold
1.
Aliniaţi inelul suport astfel încât urechile să indice spre fereastra vizor.
2.
Împingeţi inelul suport pe partea inferioară a carcasei până înclichetează.
4.2.3 Montarea inelului suport pentru cureaua de umăr sau cureaua de
mână
1.
Aliniaţi inelul suport astfel încât cusătura mediană să indice spre fereastra
vizor.
2.
Împingeţi inelul suport pe partea inferioară a carcasei până înclichetează.
4.2.4 Demontarea inelului suport
Apăsaţi cu o şurubelniţă dreaptă între inelul suport şi masca de oxigen
pentru auto-salvare şi extrageţi inelul suport.
4.2.5 Montarea protecţiei la abraziune
1.
Aliniaţi protecţia la abraziune astfel încât decupajul median să stea sub
fereastra vizor.
2.
Împingeţi protecţia la abraziune pe masca de oxigen pentru auto-salvare.
3.
Trageţi orificiile de fixare din protecţia la abraziune pe cârligul inelului suport.
4.2.6 Demontarea protecţiei la abraziune
Desfaceţi protecţia la abraziune de pe cârligul inelului suport şi o trageţi de
pe masca de oxigen pentru auto-salvare.
5
Transport
Măştile de oxigen pentru auto-salvare se supun la transport normelor
internaţionale de transport. Măştile de oxigen pentru auto-salvare neutilizate
sunt clasificate la UN 3356 "Generator de oxigen, chimic" Clasa 5.1, grupa de
ambalaj II.
Măştile de oxigen pentru auto-salvare sunt clasificate la:
UN 3085, solid oxidant, coroziv, n.o.s. (nespecificat altfel). (superoxid de potasiu,
hidroxid de potasiu), Clasa 5.1, grupa de ambalare I.
Dacă este cazul, se respectă prevederile speciale ale transportatorului
mandatat.
6
Depozitarea
Masca de oxigen pentru auto-salvare se depozitează la loc uscat şi răcoros.
Temperatura de depozitare vezi cap. 8 la pagina 124.
7
Eliminarea ca deşeu
7.1
Generalităţi
Nu este permis ca masca de oxigen pentru auto-salvare să fie aruncată la
gunoiul menajer. Ea trebuie eliminată ca deşeu de către o societate de eliminare
a deşeurilor adecvată, corespunzător prescripţiilor de eliminare a deşeurilor în
vigoare. Alte informaţii vezi fişa cu date de siguranţă.
7.2
Durata de viaţă
Dacă aparatul este utilizat în condiţii ambiante normale (vezi capitolul 8 la
pagina 124) şi într-un singur schimb de lucru (8 ore per zi, 5 zile per săptămână),
durata de viaţă funcţională normală a măştii de oxigen pentru auto-salvare este
de 10 ani. O durată de viaţă funcţională cumulată de 20800 ore de funcţionare
nu este permis să fie depăşită, de ex.:
Numărul de
Zile per
schimburi de lucru
săptămână
1
5
2
5
În plus se anulează durata de viaţă funcţională a măştii de oxigen pentru auto-
salvare la eşuarea uneia din verificările din capitolul 3.3. În acest caz masca de
oxigen pentru auto-salvare trebuie scoasă din funcţiune şi nu mai este permisă
utilizarea ei.
124
Ore de
Durata de viaţă
funcţionare
funcţională în ani
8
10
8
5
7.3
Eliminarea ca deşeu de către client
AVERTIZARE
!
Pericol de incendiu!
Evitaţi pătrunderea substanţelor inflamabile în masca de oxigen
pentru auto-salvare!
ATENŢIE
!
Pericol de corodare!
Substanţele chimice ale măştii de oxigen pentru auto-salvare
reacţionează cu umiditatea aerului sau apa în baze (leşie) corozive.
Leşia cauzează vătămări grave ale ochilor şi iritaţii ale pielii şi pe lângă
acestea poate irita căile respiratorii.
La manipularea măştii de oxigen pentru auto-salvare utilizaţi ochelari
de protecţie şi mănuşi rezistente la baze (leşie).
1.
Demontaţi starterul de la partea funcţională.
2.
Demontaţi cartuşul de KO
2
cantitate mare de apă, până ce nu se mai degajă bule de gaz.
3.
Neutralizaţi soluţia rezultată cu o soluţie acidă de 3 % (de ex. acid
clorhidric).
4.
Piesele componente sortate ale măştii de oxigen pentru auto-salvare se
elimină ca deşeu conform prescripţiilor în vigoare.
7.4
Eliminare ca deşeu prin Dräger
Dräger preia retur acest produs cu participare la costuri. În cadrul returnării
produsului se decide asupra unei utilizării în continuare. Birourile naţionale de
vânzări şi firma Dräger vă pot oferi informaţiile necesare pentru aceasta.
Măştile de oxigen pentru auto-salvare care sunt deteriorate, deschise, epuizate
sau expirate se pregătesc în felul următor:
La măştile de oxigen pentru auto-salvare care sunt deteriorate sau
deschise, înainte de transport se declanşează starterul. La aparatele
nedeschise nu trebuie declanşat starterul.
Ambalaţi masca de oxigen pentru auto-salvare se ambalează etanş la aer
într-o pungă de plastic şi împachetaţi într-un ambalaj omologat (de ex.
ambalaj
Dräger
de
Dräger Oxy 6000: 63 06 202).
Expediaţi masca de oxigen pentru auto-salvare conform normelor de
transport la următoarea adresă:
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Service/Produktrücknahme
Revalstraße 1
23560 Lübeck
Deutschland
Tel.: +49 451 882-0
8
Datele de service
se găsesc pe suportul de perete lateral
Data fabricaţiei
Numărul de serie
Înregistraţi cu atenţie data de livrare!
Pentru a evita deteriorări la masca de oxigen pentru auto-salvare nu este
permisă utilizarea de caractere poansonate.
Dräger recomandă de ex. gravarea, chiar şi chimică.
Responsabil
Data
pentru
înregistrare
Data fabricaţiei
Dräger
Numărul de serie
Dräger
Data de livrare
Utilizator final
din carcasă şi introduceţi-l complet într-o
transport,
Dräger Oxy 3000:
Data de livrare
Ce date?
Observaţie
Luna şi anul
fabricaţiei
Număr de
înregistrare
Durata de utilizare
Luna şi anul
= data de livrare
livrării
+ 10 ani
Dräger Oxy 3000/6000 MK II
63 05 202,