Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO DE FORD TRUCKS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford 2019 F-max

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO DE FORD TRUCKS...
  • Página 2 Este manual tiene la intención de informar a los propietarios de vehículos Ford sobre el mantenimiento y la operación del vehículo y a pesar de que se han hecho los máximos esfuerzos para asegurar que la información contenida durante la preparación de este manual sea correcta y completa, Ford Otosan no se hará...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido INTRODUCCIÓN Compartimentos de MANTENIMIENTO Y REVISIONES almacenaje en cabina ........67 Repuestos y accesorios ........2 Acople y desacople de remolques .....146 Volante ..............70 Panel de control .............4 Calidad del combustible y repostaje ..152 Espejos ..............71 Limpieza del filtro de escape ......154 SEGURIDAD Iluminación ............
  • Página 4 Acerca de este manual ACERCA DE ESTE MANUAL Gracias por elegir Ford. Le recomendamos que se tome un tiempo para conocer su vehículo leyendo este manual. Cuanto más lo conozca, mayor será la seguridad y el disfrute que obtendrá al conducirlo.
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN - 1 -...
  • Página 6: Repuestos Y Accesorios

    Hoy en día es mucho más fácil saber si la pieza que se le ofrece es un recambio original de Ford. Las que se enumeran a continuación llevan el logotipo de Ford. - 2 -...
  • Página 7 ACCESORIOS, RECAMBIOS Y MODIFICACIONES EN SU CAMIÓN FORD Hoy en día, hay muchas piezas no originales y accesorios que se venden en el mercado para los vehículos de FORD CARGO. El uso de este tipo de piezas y accesorios no originales de FORD CARGO (incluso si están autorizados por algunas instituciones de su país) puede tener un efecto adverso en la seguridad de su vehículo.
  • Página 8: Panel De Control

    INTRODUCCIÓN xxxxxxxx Panel de control - 4 -...
  • Página 9: Indicador Digital

    INTRODUCCIÓN Panel de control xxxxxxxxxxxx Volante Cámara Palanca multifunción (izquierda) Consola central / Portabotellas Palanca multifunción (derecha) Sensor de lluvia Tacógrafo Panel de control del faro Pantalla de información y entrete- Ventilación y aire acondicionado nimiento salidas de aire caliente Control de Climatización Freno de mano Cubierta del fusible...
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad Seguridad - 6 -...
  • Página 11: Cinturones De Seguridad

    Seguridad Cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad de su ADVERTENCIA ADVERTENCIA vehículo son el equipo de seguridad más importante abordo. Asegúrese siempre de que el cinturón de Los cinturones proporcionan seguridad Minimizan el riesgo de lesiones al reducir seguridad pase por encima de la zona dentro del vehículo cuando los ocupantes el movimiento de los ocupantes en la de la cadera, no por encima de la zona...
  • Página 12 Seguridad Cinturones de seguridad Ajuste del cinturón de seguridad ADVERTENCIA El cinturón de seguridad no podrá funcionar correctamente cuando este o el cierre del mismo se dañen. Para evitarlo, compruebe periódicamente si los cinturones de seguridad están dañados o atascados. De lo contrario, el cinturón de seguridad puede romperse en caso de accidente y causar lesiones graves o mortales.
  • Página 13: Control De Freno De Estacionamiento

    Seguridad Control de freno de estacionamiento El freno de estacionamiento está situado Posición de conducción Posición de prueba en la consola delantera. Aplique siempre el freno de estacionamiento después de estacionar el vehículo. Calce los neumáticos si el vehículo está estacionado en una pendiente.
  • Página 14 Seguridad Control de freno de estacionamiento ADVERTENCIA El freno de estacionamiento es de tipo resorte. Si no hay suficiente presión en los tanques de aire, el freno de estacionamiento no se liberará de la palanca de control. Deberá haber suficiente presión de aire en los tanques para liberar el freno.
  • Página 15: Advertencias Generales De Seguridad

    Seguridad Advertencias generales de seguridad Uno de los elementos de seguridad Tenga en cuenta la legislación del país Envejecimiento de los neumáticos más importantes en su vehículo son los correspondiente. El envejecimiento de los neumáticos neumáticos. Compruebe periódicamente Por razones de seguridad, cambie reduce el funcionamiento y la seguridad la presión y el estado de los mismos.
  • Página 16 Seguridad Advertencias generales de seguridad - Lubricantes y grasas arrancar e indica una advertencia en este ADVERTENCIA caso. -Productos de limpieza Limpieza del filtro de escape Sistema de seguridad para el El incumplimiento de las siguientes El filtro de escape de los vehículos Euro seguimiento de vehículos instrucciones puede provocar accidentes 6 retiene la suciedad procedente de los...
  • Página 17 Seguridad Advertencias generales de seguridad Tuercas con perno en U Cierre de emergencia ADVERTENCIA Asegúrese de que la limpieza del escape del vehículo no se realice en lugares como zonas de carga y descarga de materiales peligrosos o estaciones de servicio. Cuando sea necesario, active la prevención de limpieza del filtro de escape utilizando el botón de prevención de limpieza del...
  • Página 18: Proceso De Guardado Del Amortiguador

    Seguridad Proceso de guardado del amortiguador - 14 -...
  • Página 19: Controles E Indicadores

    CONTROLES E INDICADORES Seguridad - 15 -...
  • Página 20: Panel De Instrumentos

    CONTROLES E INDICADORES Panel de instrumentos Tacómetro Medidor de la temperatura del refrigerante del motor Medidor de combustible Ordenador de abordo Medidor de nivel de urea Indicador de presión de aceite de motor/ presión de aire de frenos Velocímetro - 16 -...
  • Página 21 CONTROLES E INDICADORES Panel de instrumentos FUNCIÓN SÍMBOLO COLOR CLAXON FUNCIÓN SÍMBOLO COLOR CLAXON Ralentizador Verde Luz de fallo del motor Amarillo (Intarder) ABS/EBS del Advertencia sobre el nivel Amarillo Amarillo/Rojo de aceite remolque Señal de freno de Advertencia de presión Rojo Verde estacionamiento...
  • Página 22 CONTROLES E INDICADORES Panel de instrumentos FUNCIÓN SÍMBOLO COLOR CLAXON FUNCIÓN SÍMBOLO COLOR CLAXON Sistema de control de Gris/ Control de crucero Gris/Verde velocidad asistido por Verde mapa y adaptable Sistema de control de Gris/Verde velocidad Inmovilizador Rojo Exceso del límite de Amarillo Calentador auxiliar (tipo velocidad (Opcional)
  • Página 23 CONTROLES E INDICADORES Panel de instrumentos Aviso en pantalla y avisos de error... SÍMBOLO ADVERTENCIA DESCRIPCIÓN DE LA ADVERTENCIA Accionamiento con La saturación del filtro de suciedad de escape está por encima del nivel esperado. Esto puede deberse al estilo de conducción o al velocidad fija para la tiempo de conducción.
  • Página 24 CONTROLES E INDICADORES Panel de instrumentos DESCRIPCIÓN DE LA SÍMBOLO ADVERTENCIA SÍMBOLO ADVERTENCIA DESCRIPCIÓN DE LA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Error detectado en el sistema de Error de dosificación de urea. Por favor, diríjase al Realizar la prueba del Hacer que se realice la dosificación de servicio técnico para evitar un corte de pedal de freno...
  • Página 25 CONTROLES E INDICADORES Panel de instrumentos DESCRIPCIÓN DE LA DESCRIPCIÓN DE LA SÍMBOLO ADVERTENCIA SÍMBOLO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si la luz de advertencia no se apaga Nivel bajo de después de la recarga, se debe llevar Puerta del pasajero refrigerante del Aviso de puerta abierta el vehículo al taller más cercano lo abierta...
  • Página 26 CONTROLES E INDICADORES Salpicadero DESCRIPCIÓN DE LA DESCRIPCIÓN DE LA SÍMBOLO ADVERTENCIA SÍMBOLO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Actualización exitosa. Presión de aire del freno Actualización exitosa. Apague y Presión de aire del freno baja Apague y encienda el baja encienda el contacto. contacto.
  • Página 27 CONTROLES E INDICADORES Salpicadero DESCRIPCIÓN DE LA DESCRIPCIÓN DE LA SÍMBOLO ADVERTENCIA SÍMBOLO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Frenado malo Frenado malo Previsión mala Previsión mala Considere la posibilidad Reduzca su velocidad Reduzca su velocidad para Considere la posibilidad de de utilizar el control de para reducir el consumo reducir el consumo de utilizar el control de crucero...
  • Página 28 CONTROLES E INDICADORES Salpicadero DESCRIPCIÓN DE LA DESCRIPCIÓN DE LA SÍMBOLO ADVERTENCIA SÍMBOLO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Puerta abierta. Use el Use el freno de La altura de conducción del La altura de conducción freno de estacionamiento estacionamiento vehículo no es la ideal del vehículo no es la ideal Espesor del forro del freno Espesor del forro del freno...
  • Página 29 CONTROLES E INDICADORES Salpicadero DESCRIPCIÓN DE LA DESCRIPCIÓN DE LA SÍMBOLO ADVERTENCIA SÍMBOLO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No se puede utilizar el No se puede utilizar el MaxCruise desactivado. MaxCruise desactivado. ACC. Sensor bloqueado. ACC. Sensor bloqueado. Consulte el manual de Consulte el manual de usuario.
  • Página 30 CONTROLES E INDICADORES Panel de instrumentos Velocímetro ATENCIÓN Indica las revoluciones del motor. Maneje el vehículo de forma que la esfera del indicador permanezca en la zona verde tanto como sea posible. Conduzca el vehículo teniendo en cuenta el régimen del motor. El mantener la velocidad del motor en la zona verde brinda un ahorro de combustible.
  • Página 31: Salpicadero O (Panel De Instrumentos)

    Inspeccione si la correa del motor está rota. • Compruebe si hay fugas de agua en el área del termostato en la parte delantera del motor. • Pida el apoyo de un concesionario autorizado de Ford Trucks, si es necesario. - 27 -...
  • Página 32: Ordenador De Abordo

    Ford Trucks. El indicador muestra automáticamente Realice lo siguiente cuando la luz roja de el valor de presión de la línea con baja advertencia esté...
  • Página 33 CONTROLES E INDICADORES Ordenador de abordo Ordenador de abordo botón y navegar hasta selección de indicadores en el menú de información del vehículo, y al presionar y mantener presionado el botón OK, el indicador superior derecho se selecciona como uno de los indicadores de la presión de aire del freno o de la presión del aceite del motor.
  • Página 34 CONTROLES E INDICADORES Ordenador de abordo 1-Consumo de combustible -1: Indica la información de 1 - Tiempo: Indica el período de tiempo transcurrido en el viaje combustible consumido para el viaje en el menú del viaje 1. correspondiente. 2-Consumo de combustible -2: Indica la información de 2 - Kilometraje: Indica el kilometraje cubierto en el combustible consumido para el viaje en el menú...
  • Página 35 CONTROLES E INDICADORES Ordenador de abordo Información sobre el nivel de suciedad ADVERTENCIA en los gases de escape El cambio de los ajustes de la pantalla del ordenador de abordo durante la conduc- ción puede reducir la concentración de la conducción y puede suponer un grave riesgo de accidente.
  • Página 36 CONTROLES E INDICADORES Ordenador de abordo Presión y temperatura de los neumáti- Sistema de Monitoreo Detenga el vehículo con ADVERTENCIA seguridad, inspeccione los neumáticos e ínflelos para corregir la presión si la luz El hecho de que el vehículo esté equipado con un sistema de control de la presión de advertencia de baja y la temperatura de los neumáticos no...
  • Página 37 CONTROLES E INDICADORES Ordenador de abordo Con sistema de control de la presión de Debe asegurarse de que la presión de una presión de neumáticos alta, baja y los neumáticos los neumáticos es correcta, incluso si la excesivamente baja y una temperatura de Reemplazo de neumáticos luz de advertencia de baja presión de neumáticos alta.
  • Página 38 CONTROLES E INDICADORES Ordenador de abordo Ajustes de conectividad (ConnecTruck) La opción "Datos del vehículo y Después de la activación de los servicios Para poder utilizar los servicios que ofrece ubicación" ofrece la opción de de ConnecTruck, aparecerá una tarjeta ConnecTruck, los servicios de conectividad enviar la ubicación de su vehículo y de su vehículo deben seleccionarse en...
  • Página 39: Botones De Control

    CONTROLES E INDICADORES Botones de control - 35 -...
  • Página 40 CONTROLES E INDICADORES Botones de control Ilustración SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Ilustración SÍMBOLO DESCRIPCIÓN VACÍO SELECCIÓN DEL MODO DE POTENCIA DE TRANSMISIÓN FRENO DEL SEMIRREMOLQUE APAGADAR EBS / ACTIVAR EBS INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA BLOQUEO DEL DIFERENCIAL INSPECCIÓN DEL NIVEL DE SUSPENSIÓN ASISTENCIA EN EL DESPEGUE EN ELEVACIÓN DE VOLQUETES...
  • Página 41 CONTROLES E INDICADORES Botones de control Botones de control de la cama Botones de control del panel de control Botones de control del panel superior inferior izquierdo Ilustración SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Ilustra- SÍMBOLO DESCRIPCIÓN VACÍO ción FARO DELANTERO Y TODOS LOS FOCOS FAROS APAGADOS CENTRALES ON/OFF...
  • Página 42 CONTROLES E INDICADORES Botones de control Botones de control 2- Rechazar la llamada Botones de control de audio y volumen 3- Búsqueda de frecuencias hacia atrás o Seleccione la fuente que desea utilizar anteriores para el audio. Con los controles del volante puede utilizar las siguientes funciones en 3- Aceptar la llamada el sistema de música y sonido:...
  • Página 43: Multimedia

    MULTIMEDIA MULTIMEDIA Unidad de audio Unidad de audio (Modelo 1) Regreso a la pantalla anterior Encender y apagar la unidad de audio. Navegación en las opciones del menú Pulse el botón para volver al menú anterior. Selección de radio Selección de una opción de menú Ajuste del volumen Pulse el botón para seleccionar el modo de radio.
  • Página 44 MULTIMEDIA Unidad de audio Cambio de la emisora de radio Botón de avance de búsqueda y de pista Pulse el botón para pausar la reproducción siguiente de la pista en el modo multimedia. Pulse de nuevo el botón para reanudar la reproducción.
  • Página 45 MULTIMEDIA Unidad de audio Unidad de audio (Modelo 2) Selección de una opción de menú to, elija el programa de navegación diseña- Encendido y apagado de la unidad de do para vehículos comerciales pesados en audio el menú principal. Apagado. Ajuste del volumen Presione el botón para detener la función Gire el botón para aumentar o disminuir el...
  • Página 46 MULTIMEDIA Unidad de audio Búsqueda hacia atrás y botón de pista Página principal (botón de software) SISTEMA DE NAVEGACIÓN anterior (Botón de software) Pulse este botón para ir a la pantalla de la Pulse el botón para abrir la aplicación del Pulse el botón para seleccionar la página principal.
  • Página 47: Controles E Indicadores

    CONTROLES E INDICADORES CONTROLES E INDICADORES Palancas multifunción Palanca multifunción (izquierda) Se encuentra en el lado izquierdo del volante. 1 - Luz de carretera (Continua) Empuje la palanca hacia adelante para encender las luces de carretera. Vuelva a empujar la palanca hacia adelante o tire hacia usted para apagar las luces de carretera.
  • Página 48 CONTROLES E INDICADORES Palancas multifunción Palanca multifunción (derecha) En vehículos sin ralentizador Freno de motor 1. Zona Potencia de frenada reducida 1. Freno del motor 2. Zona Potencia de frenado alta 2. Rango del freno motor 3. Selección de marcha Esta palalnca cuenta con las siguientes 4.
  • Página 49: Ralentizador (Intarder)

    CONTROLES E INDICADORES Palancas multifunción Vehículos con ralentizador Freno de motor Ralentizador (Intarder) Ralentizador 1 50% de potencia de frenada máx. 20% de potencia de frenada máx. Ralentizador 2 50% de potencia de frenada máx. 40% de potencia de frenada máx. 1.
  • Página 50: Tacógrafo

    CONTROLES E INDICADORES Tacógrafo Insertar rollo de papel ► Puede iniciar una impresión. Horas de la(s) tarjeta(s) de conductor Mensajes ► Presione la superficie de desbloqueo en el panel de la impresora y se abrirá la bandeja de la impresora. ►...
  • Página 51 CONTROLES E INDICADORES Tacógrafo Funciones de llamada del menú ► Utilice para seleccionar las ¡Sólo es posible con el vehículo parado! funciones listadas paso a paso. Imprimir valor diario: ► 1. Menú Principal Introducir "Fuera de alcance" principio / fin: ►...
  • Página 52: Instrucciones Breves Para El Conductor

    CONTROLES E INDICADORES Tacógrafo Instrucciones breves para el conductor Visualización(es) estándar durante el viaje ► Presione cualquier tecla del menú, cambie a la pantalla deseada. DTCO® 1381 - Versión 3.0 A2C13870700/41024284 OPM 000 AA Hora (con " "" = ajustar hora local) (2)"Modo operativo»...
  • Página 53 CONTROLES E INDICADORES Tacógrafo Insertar tarjeta de conductor / Entradas manuales Aparecen la hora local ajustada "07:35 " y la hora UTC "05:35UTC" (desfase horario = 2 horas). La fecha y la hora de la última extracción de la tarjeta se mostrarán en hora local (símbolo ""...
  • Página 54 CONTROLES E INDICADORES Tacógrafo Ejemplo A: Ejemplo B: Retirada (15.04.2017) Inserción (18.04.2017) Inserción (25.02.2017) Retirada (24.02.2017) 7:35 Hora Local 02:30 Hora Local 16:31 Hora Local 23:32 Hora Local 0:20 Hora local ► Pulse y mantenga pulsada la tecla ► Fijar, reconocer la actividad " ►...
  • Página 55 CONTROLES E INDICADORES Tacógrafo Ejemplo C: Retirar la tarjeta de conductor Retirada (05.11.2017) Inserción (14.11.2017) ► En caso necesario, conecte el encendido en las variantes ADR. 17:50 Hora local 14:00 Hora local ► Pulse el botón de combinación correspondiente durante más de 2 segundos.
  • Página 56 CONTROLES E INDICADORES Tacógrafo Fijar actividades Ajuste automático tras encendido/ apagado (opcional): = Tiempo de conducción (automático al conducir) = Todos los demás tiempos de trabajo (Automáticamente cuando el vehículo está parado, para el conductor 1) Se indica mediante un parpadeo de la = Disponibilidad: Tiempos de espera, actividad o actividades durante unos 5 tiempo de copiloto, tiempo de cabina...
  • Página 57: Simulador De Tacógrafo

    CONTROLES E INDICADORES Simulador de tacógrafo - 53 -...
  • Página 58: Manejo

    MANEJO MANEJO - 54 -...
  • Página 59: Apertura Y Cierre Del Vehículo

    • Encendido Le recomendamos que visite un concesionario autorizado de Ford para la Interruptor de repuesto programación del mando. Las puertas se cierran de nuevo si la cerradura central se abre con mando a distancia y las puertas no se abren físicamente.
  • Página 60 MANEJO Apertura y cierre del vehículo Apertura de lunas con el mando a usadas de forma respetuosa con el medio Nota: No toque los bornes de la batería distancia ambiente. Busque el asesoramiento de su ni la placa de circuito impreso con el Cuando pulse el botón de apertura del autoridad local con respecto al reciclaje.
  • Página 61 MANEJO Apertura y cierre del vehículo Abrir y cerrar la puerta exterior con llave Qué no hacer: No intente entrar en el vehículo sujetando " el volante en lugar de la empuñadura. No se baje del vehículo mirando hacia afuera. No se baje del vehículo saltando de los escalones.
  • Página 62 MANEJO Apertura y cierre del vehículo Lunas apertura o cierre mientras se presionan los ATENCIÓN botones de apertura/cierre. La potencia suministrada a los motores se desconecta Si la ventanilla se atasca tres veces automáticamente cuando la ventanilla seguidas durante el cierre rápido, se desactiva la función de cierre rápido de la alcanza la posición más alta o más baja.
  • Página 63 MANEJO Apertura y cierre del vehículo Apertura y cierre del capó delantero Para cerrar: La caja de herramientas se encuentra • Tire del capó desde la posición abierta detrás de las puertas del conductor y del por la correa. pasajero, como se muestra en la imagen. • Para asegurar el capó, empuje desde los puntos laterales marcados.
  • Página 64: Ventilación De La Cabina

    MANEJO Ventilación de la cabina Techo corredizo eléctrico El techo eléctrico se mueve en dirección El techo eléctrico se controla mediante un de apertura o cierre mientras se presionan interruptor de control situado en el panel los botones correspondientes. superior. La operación se detiene automáticamente cuando el techo eléctrico alcanza la posición más alta o más baja.
  • Página 65: Asientos Y Camas

    MANEJO Asientos y camas Asientos - Asiento del conductor Ajuste de altura Ajustes del amortiguador Descenso rápido Ajuste de la inclinación del asiento Ajuste del soporte lateral Ajuste del soporte lumbar inferior Ajuste del soporte lumbar superior Regulación de la inclinación del respaldo Calefactor Ajuste del cojín del asiento hacia adelante/ atrás...
  • Página 66 MANEJO Asientos y camas Asientos - Asiento del pasajero Ajuste de altura Ajuste del asiento hacia delante/ hacia atrás Ajuste del ángulo del respaldo Reposabrazos Ajuste de la inclinación del reposabrazos Ajuste rápido de la inclinación del respaldo - 62 -...
  • Página 67 MANEJO Asientos y camas Descenso rápido Ajustes del amortiguador Ajuste del asiento hacia delante/hacia atrás El asiento se puede bajar a la posición La dureza absorbente del asiento se inferior moviendo el botón hacia abajo. puede ajustar sin escalones entre suave El ajuste frontal y trasero se realiza El asiento liberará...
  • Página 68 MANEJO Asientos y camas Ajuste del cojín del asiento hacia ade- Calefactor Las cámaras de aire se llenan cuando los lante/atrás botones mencionados se mueven hacia Los calentadores eléctricos del respaldo arriba y se descargan cuando los botones Tire del botón situado delante del asiento y del cojín del asiento se accionan en dos se mueven hacia abajo.
  • Página 69: Mantenimiento

    MANEJO Asientos y camas Ajuste del ángulo del respaldo superior e inferior, en el asiento o en el ATENCIÓN cajón lateral del asiento para que los objetos no causen daños en el interior Para ajustar el ángulo de inclinación del ¡Existe peligro de lesiones si el de la cabina cuando ésta se incline hacia respaldo mientras está...
  • Página 70 MANEJO Asientos y camas Cama individual Rodamiento superior Gire la palanca en el sentido de las La cama superior es opcional. agujas del reloj para desbloquear la cama Hay un compartimento plegable en el La cama superior se coloca en posición superior.
  • Página 71: Compartimentos De Almacenaje En Cabina

    MANEJO Compartimentos de almacenaje en cabina cortantes o peligrosos en los Estantes compartimentos de la consola superior sin una tapa. Cama de arriba Hay 3 compartimentos de almacenamiento cubiertos y 2 compartimentos de almacenamiento Puede cargar hasta 5 kg en el área de abiertos en la consola superior del almacenamiento de la cama de arriba.
  • Página 72 MANEJO Compartimentos de almacenaje en cabina Consola central Cenicero El cenicero se encuentra en el centro de No produzca presión sobre la consola. La consola central multifuncional, la consola. El mecanismo de cenicero Cualquier daño que pueda ocurrir si situada entre el asiento del conductor extraíble proporciona facilidad de uso en usted presiona sobre la misma no estará...
  • Página 73 MANEJO Compartimentos de almacenaje en cabina Compartimentos de almacenamiento Salida de 12 V - Encendedor de 24 V ATENCIÓN bajo la cama Sujete el encendedor calentado sólo por su mango. Utilice el encendedor sólo cuando el tráfico lo permita; de lo contrario, podría distraerle y provocarle un accidente.
  • Página 74: Volante

    MANEJO Volante ATENCIÓN Es necesario un mínimo de 7,8 bar de presión de aire para ajustar el mecanismo del volante. Si la presión de aire del vehículo es baja, opere el vehículo para llenarlo hasta los tubos de aire. 1. Pulse el botón situado en la parte inferior izquierda de la columna de dirección con el pie.
  • Página 75: Espejos

    MANEJO Espejos Espejos Pulse el botón número 1 para ajustar el retrovisor lateral del conductor. Ajuste el espejo moviendo las flechas hacia adelante y hacia atrás y hacia la izquierda y la derecha, luego presione el botón número 1. Pulse el botón número 2 para ajustar el retrovisor lateral del acompañante.
  • Página 76: Iluminación

    MANEJO Iluminación Interruptor de faros La regulación del alcance luminoso se ATENCIÓN efectuará en función de la carga del vehículo. Hacer funcionar las luces de estacionamiento durante mucho tiempo ADVERTENCIA mientras el encendido está apagado provoca que la batería se descargue. La nivelación de los faros se ajustará...
  • Página 77 MANEJO Iluminación Faros delanteros automáticos Nota: Cuando el control de la alumbrado Palanca de los intermitentes (indicadores de dirección) está en posición de faro automático, los ADVERTENCIA faros pueden encenderse y apagarse automáticamente al pasar por debajo de Los faros pueden no iluminar en todas las los puentes o viaductos, en condiciones de condiciones cuando el campo de visión poca luz o en condiciones meteorológicas...
  • Página 78 MANEJO Iluminación Faro antiniebla delantero Faro antiniebla trasero La luz antiniebla delantera está situada en El interruptor de la luz antiniebla trasera el panel de control de los faros. está situado en el panel de control del Encienda este interruptor para obtener faro.
  • Página 79 MANEJO Iluminación Lámparas de cúpula 3- Lámparas de ambiente Esto se controla mediante el interruptor apaga con el interruptor situado en el panel de control superior (que se marcado con en el panel de control enciende/apaga). del compartimento de la cama. Foco de trabajo 4- Lámparas de iluminación general Esto se controla mediante el interruptor...
  • Página 80 MANEJO Iluminación Lámpara del compartimento de la cama Esto se controla mediante el interruptor marcado con en el panel de control del compartimento de la cama. - 76 -...
  • Página 81: Sistemas De Limpiaparabrisas Y Calefacción

    MANEJO Sistemas de limpiaparabrisas y calefacción Rociador de agua Depósito del lavaparabrisas con el nivel de humedad detectado en el parabrisas por el sensor. Palanca del limpiaparabrisas Posición "Limpiaparabrisas automático". Si su vehículo está equipado con un limpiaparabrisas automático, Presione el botón que se muestra con los limpiaparabrisas funcionarán El depósito del lavaparabrisas está...
  • Página 82 MANEJO Sistemas de limpiaparabrisas y calefacción Si los limpiaparabrisas automáticos funcionan más rápido o más despacio de lo esperado en caso de lluvia, seleccione usted mismo la velocidad adecuada utilizando la palanca para así evitar distraerse y ver mejor la carretera. Los fallos en el área donde está...
  • Página 83: Disyuntores

    MANEJO Disyuntores Utilice los disyuntores para desconectar la Uso del interruptor externo Vehículos sin ADR corriente eléctrica del vehículo. Vehículos con ADR Para cortar el circuito Gire el interruptor en sentido contrario a Se dispondrá de un interruptor ADR en Levante la tapa de seguridad y levante el las agujas del reloj para cortar el circuito.
  • Página 84: Climatización

    MANEJO Climatización Aire acondicionado 1- Control de velocidad del ventilador: aire del parabrisas, la consola frontal del modo de recirculación durante un largo Ajusta la cantidad de aire hacia el interior y/o las rejillas de ventilación del espacio período de tiempo en condiciones de aire del vehículo.
  • Página 85 MANEJO Climatización 9- Botón de selección de climatización 11 - MAX A/C. Pulse el botón de nuevo Y el reemplazo cada 3 ó 4 años del filtro automática: Pulse el botón para activar para maximizar el enfriamiento. El aire que seca el aire evitará la pérdida de la función de climatización automática.
  • Página 86: Calentador Auxiliar Calefactor Tipo Seco

    MANEJO Climatización calentar la cabina. Revise la tabla de códigos de error para Simplemente apague el contacto para ver los detalles de los códigos de error apagar el sistema. mostrados en el salpicadero y las acciones a tomar. (No apague y encienda el calentador Calentador auxiliar antes de llenar el depósito de Calefactor tipo seco...
  • Página 87 Reemplazo del filtro de aire de la asiento del conductor y la cama. sea inspeccionado en los talleres cabina: autorizados de Ford al comienzo de El filtro de aire de la cabina capta las Calefactor de tipo húmedo cada temporada de invierno.
  • Página 88 MANEJO Climatización Controles de semana, todos los días Programación Puede ajustar la temperatura deseada en la cabina de 15° C y 30° C con intervalos de 0,5° C. No se le permite ajustar una temperatura distinta de estos valores. Programar Encendido/Apagado 1.
  • Página 89 MANEJO Climatización Si el calentador de tipo seco o de tipo ATENCIÓN húmedo se activa con los botones de la consola delantera o del compartimento Cuando se usan ambos calentadores de la cama, se apagará automáticamente al mismo tiempo, le recomendamos al cabo de 10 horas como máximo.
  • Página 90 MANEJO Climatización Códigos de error del calentador auxiliar (tipo seco) Explicaciones Lectura del código de Descripción de la avería fallo del calentador Acción correctiva Advertencia: Cortocircuito en la caja de control, en la salida de aire fresco. Llame al servicio técnico o taller autorizado Advertencia: Cortocircuito en la caja de control, en la salida de la alarma del Llame al servicio técnico o taller autorizado vehículo.
  • Página 91: Aire Acondicionado Y Calefacción

    MANEJO Aire Acondicionado y Calefacción Explicaciones Lectura del código de Descripción de la avería Acción correctiva fallo del calentador El motor del ventilador no gira ni se produce un cortocircuito después de la carga negativa. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente. Respete la tensión de prueba Llame al servicio técnico o taller autorizado La parte quedará...
  • Página 92 MANEJO Aire Acondicionado y Calefacción Lectura del Explicaciones código de fallo del Descripción de la avería Acción correctiva calentador Interrupción de llama detectada durante el ciclo de uso. • Compruebe el sistema de escape y de aire de combustión. Interrupción de la llama durante la fase de control baja "LOW" * Compruebe el suministro de combustible / cantidad de combustible Llame al servicio técnico autorizado si el problema no se resuelve.
  • Página 93 MANEJO Aire Acondicionado y Calefacción Códigos de error del calentador auxiliar (tipo de agua) Explicaciones Lectura del código de Descripción de la avería fallo del calentador Acción correctiva Aviso de cortocircuito en la salida de la "Alarma de robo". Llame al servicio técnico o taller autorizado ADR / ADR99 desactivado Apague y vuelva a encender el calentador.
  • Página 94 MANEJO Aire Acondicionado y Calefacción Lectura del Explicaciones código de fallo del Descripción de la avería Acción correctiva calentador Bomba dosificadora, cortocircuito después de +UB Llame al servicio técnico o taller autorizado No se detecta llama durante el ciclo de uso. • Compruebe el suministro de combustible, el escape y el sistema de aire de combustión.
  • Página 95 MANEJO Climatización Explicaciones Lectura del código de fallo Descripción de la avería del calentador Acción correctiva Calentador encendido durante la fase de potencia (detección de Interrupción de la llama: llama) y señal de interrupción de la llama enviada. • Compruebe la cantidad de combustible, la velocidad de la turbina, el suministro de combustible y el sistema de escape y de Fase de control media "Medium 3"...
  • Página 96: Conducción

    MANEJO Conducción Antes de arrancar Arranque del motor ATENCIÓN Espere el tiempo determinado por la ECU (10 a 60 segundos) antes de volver a arrancar después de un fallo de arranque. No intente arrancar otra vez durante este lapso. Arranque en frío del motor Gire la llave de encendido (posición ) la luz de arranque en frío...
  • Página 97 Primero complete las otras el deflector de aire los realice en un apropiada de una operación de arranque comprobaciones e intente comenzar de concesionario autorizado de FORD recogiendo muchos datos a través de los nuevo. OTOSAN con la experiencia necesaria y sensores del motor, con el fin de proteger el equipo especial.
  • Página 98 MANEJO Conducción Sistema de control de crucero 2. Pulse SET+ o SET - y suéltelo. Cuando se activa el control de crucero, se desactiva automáticamente en las Principios de funcionamiento 3. Quite el pie del pedal de aceleración. siguientes condiciones: • Al accionar el freno Nota: El color de la pantalla cambia.
  • Página 99 MANEJO Conducción MaxCruise® - Sistema de control de el sistema MaxCruise®. En tal caso, el velocidad predictivo sistema no se desactiva. Principios de funcionamiento ADVERTENCIA MaxCruise® es una función que opera En algunos casos, la velocidad del dentro del sistema de control de crucero y vehículo puede exceder los valores de que afecta la economía de combustible al velocidad incluso si los frenos auxiliares...
  • Página 100 MANEJO Conducción • Cuanto mayor sea el nivel, mayor será el El cambio de la velocidad establecida del ADVERTENCIA sistema de control de crucero no cambiará ahorro de combustible. Esta condición el nivel. se muestra en la pantalla con hojas Mientras el sistema MaxCruise®...
  • Página 101: Uso Del Sistema De Control De Velocidad Adaptativo

    MANEJO Conducción Uso del sistema de control de El sistema de control de crucero Los controles del sistema de control de adaptativo no detecta a los peatones ni a velocidad adaptativo velocidad se encuentran en el volante. los objetos en la carretera. Preste siempre atención a las condiciones El sistema de control de crucero cambiantes de la carretera, especialmente...
  • Página 102 MANEJO Conducción 3- El símbolo del vehículo se enciende si sensor de radar. En algunos casos, es El sistema usa los frenos auxiliares y posible que no haya ningún aviso o que el se detecta un vehículo delante de usted. frenos de pedal para reducir la velocidad aviso se retrase.
  • Página 103 MANEJO Conducción La distancia seleccionada se muestra Utilice el pedal del acelerador de forma Reanudación de la velocidad ajustada como un gráfico de barras en la pantalla normal para superar deliberadamente el de información. Puede seleccionar cuatro límite de velocidad establecido. valores de distancia.
  • Página 104 Le recomendamos que se ponga en contacto con un servicio Apagado del sistema de control de técnico o taller autorizado de Ford lo antes crucero adaptativo posible. El sistema no se puede utilizar Pulse y suelte el interruptor.
  • Página 105 MANEJO Conducción Cambio a control de velocidad normal Razón Procedimiento ADVERTENCIA La superficie del Limpie la superficie radar dentro de la de la parrilla delante parrilla está sucia del radar o retire el El control de velocidad no acciona los o cubierta de algo.
  • Página 106 MANEJO Conducción Limitador de velocidad Uso del limitador de velocidad TDF (las condiciones de activación Principios de funcionamiento TDF son, por ejemplo, vehículo parado, Los botones están situados en el volante. freno de estacionamiento accionado, PRECAUCIÓN Encendido y apagado del sistema cambio a punto muerto, pedal del freno no accionado, etc.) De lo contrario, se Pulse el botón LIM para poner...
  • Página 107 MANEJO Conducción Actualización remota de software Si hay más de un software disponible Si no se cumplen los requisitos previos para su vehículo, el procedimiento de (por ejemplo, si la tensión de la batería La actualización remota de software es actualización del software comenzará...
  • Página 108 MANEJO Conducción Asistencia de Arranque en Pendientes 1- Detenga el vehículo con el freno de mano. 2- Active el asistente de lanzamiento en pendiente pulsando el botón de la consola central. 3- Suelte el pedal del freno. 4- El asistente de arranque en pendiente mantiene el freno durante un máximo de 2,5 segundos.
  • Página 109: Frenada

    MANEJO Frenada Sistema de frenos de disco encenderá la luz de advertencia del con la palanca indicadora de los frenos Sistema de frenos: Freno de disco freno en el indicador. En tal caso, cuando no sea posible controlarlo desde neumático Arvin Meritor Elsa 225H con deberá...
  • Página 110 MANEJO Frenada Sistema de frenos de disco Sistema de frenos de tambor Se deberán cambiar los discos cuando el espesor sea inferior a 39 mm. Compruebe el grosor cada tres meses, ya que la vida útil del disco será muy diferente en función de posibles factores como la carga del vehículo, las condiciones de funcionamiento, etc.
  • Página 111 Si el grosor del forro que queda en la zapata del freno es inferior a 8mm, le recomendamos que lleve de inmediato el camión para su cambio en un servicio autorizado de Ford Trucks. - 107 -...
  • Página 112 MANEJO Frenada Fuelle del freno de emergencia Descarga del fuelle de emergencia ATENCIÓN Los fuelles de aire de los frenos en el Para descargar el fuelle de emergencia, eje motriz de su vehículo tienen una gire el tornillo detrás del fuelle en la Para volver a poner en marcha el característica de emergencia.
  • Página 113 MANEJO Frenada Freno de estacionamiento Freno de motor 1. Zona Potencia de frenada reducida 2. Zona Potencia de El ralentizador (intarder) se activa con frenado alta la palanca de 5 pasos a la derecha de la dirección. El freno motor se activa con la palanca Freno de Ralentizador situada a la derecha de la dirección.
  • Página 114 MANEJO Frenada ADVERTENCIA El aceite del ralentizador (intarder) se enfría con el refrigerante del motor. Compruebe si el refrigerante se calienta excesivamente por el indicador de temperatura del refrigerante, especialmente cuando se utiliza el retardador en intervalos prolongados. Cuando el refrigerante ha alcanzado ATENCIÓN los 105 °C, el ralentizador (ralentizador (intarder)) se desactiva automáticamente...
  • Página 115 MANEJO Frenada Alerta de temperatura en los frenos de ADVERTENCIA servicio En casode uso frecuente de los frenos de Los frenos auxiliares sólo afectan a las servicio, la luz amarilla de información ruedas traseras. El uso de los frenos se enciende (i) y en la pantalla de auxiliares en carreteras resbaladizas información aparece el mensaje "Frenos y durante operaciones de baja carga,...
  • Página 116 MANEJO Frenada Modo de frenado híbrido automático ATENCIÓN Si la palanca multifuncional derecha se coloca en una posición que no sea (0), el modo de frenado híbrido automático se desactiva hasta que la palanca se coloca de nuevo en la posición (0). Tubos de aire Vacíe el agua de los depósitos todos los días.
  • Página 117 MANEJO Frenada Secador de Aire (APU) en el taller por un filtro que ofrezca una Línea de aire auxiliar función de retención de humedad y aceite. ATENCIÓN La unidad electrónica de procesamiento de aire limpia su filtro en ciertos momentos. Durante el proceso de limpieza, el nivel de aire disminuye y el compresor vuelve a arrancar.
  • Página 118 MANEJO Frenada Prueba de pedal de freno: Pise el pedal como se indica a frenado total. continuación: • Se mantendrá la posición de frenado Hay algunos fallos que no pueden Una vez detectado el fallo, el encendido se total durante al menos 3 segundos. ser detectados directamente por el desconectará...
  • Página 119: Cambio De Marchas

    Funcionamiento Automático y Manual: manual 3 Control de freno auxiliar Automático: La unidad de control Los vehículos de Ford Trucks con 4 Subir / bajar marcha eléctrico de la transmisión selecciona la transmisión automatizada están mejor marcha de acuerdo con el estado ATENCIÓN...
  • Página 120 MANEJO Cambio de marchas • Si el freno motor no está activado, la Cuando se cambia a D, la transmisión estacionamiento, puede patinar hacia transmisión pasará automáticamente a debe arrancar en modo de funcionamiento atrás o hacia adelante si no presiona el la marcha más económica o de menos automático y debe seleccionar la marcha acelerador.
  • Página 121 MANEJO Cambio de marchas Uso en el modo de maniobra Movimiento inicial cuesta abajo o la transmisión comienza a abrir y cerrar cuesta arriba La transmisión automática tiene modos el embrague y a sacudir el vehículo para de maniobra para mover el vehículo hacia -Si se cambia de marcha y se sueltan los avisar al conductor.
  • Página 122 MANEJO Cambio de marchas Cuando el acelerador es presionado completamente, encuentra otro nivel que también puede ser detectado con el pie. Si presiona más allá de este nivel, la transmisión reduce la potencia y permite que el motor alcance una velocidad más alta.
  • Página 123 La transmisión es defectuosa. Detenga el vehículo y comuníquese con un Visualizar advertencias: concesionario autorizado de Ford Trucks. Las advertencias de transmisión se muestran como abreviaturas de 2 dígitos en el ordenador de abordo. - 119 -...
  • Página 124 El desgaste del forro del embrague ha alcanzado el valor límite. Por favor, visite ADVERTENCIA un concesionario autorizado de Ford Trucks en el menor tiempo posible. • Forzar a cambiar de marcha cuando la presión del aire es baja puede causar que la transmisión cambie a punto...
  • Página 125 MANEJO Cambio de marchas Modo de conducción de alta velocidad Modo de conducción todoterreno Los vehículos de la serie Tractor y Road Los vehículos de la serie Construction pueden requerir, algunas veces, altas pueden necesitar operar a altas velocidades. velocidades de forma continua en Cuando se requieren alta velocidad y condiciones todoterreno y para evitar potencia, puede activar el modo de...
  • Página 126: Toma De Fuerza

    Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Ford Trucks para las instalaciones TDF retrospectivas. - 122 -...
  • Página 127: Durante La Conducción

    MANEJO Durante la conducción Interruptor de la válvula TDF ADVERTENCIA ADVERTENCIA El comportamiento de conducción, Asegúrese de que las ruedas motrices frenado y maniobra del vehículo varía se mantengan en la carretera mientras según el tipo, el peso de la carga y la conduce, y especialmente en el ubicación del centro de gravedad.
  • Página 128 • Conduzca siempre el vehículo con evitar daños al vehículo. El vehículo puede por un concesionario autorizado de FORD el motor en marcha y una marcha resbalar de lado o volcar. Nunca conduzca OTOSAN.
  • Página 129 MANEJO Durante la conducción • Compruebe la profundidad del agua • Conecte el control antideslizante (ASR) • Conduzca con cuidado prestando antes de conducir a través del agua. • Limpiar el vehículo atención en la carretera • Observe los obstáculos como rocas, • Compruebe si el vehículo presenta • Conducción dentro de los límites del agujeros, troncos y zanjas.
  • Página 130: Snce (Suspensión Neumática De Control Electrónico)

    MANEJO SNCE (suspensión neumática de control electrónico) Unidad de control manual es inferior a 7 bares, 1. La llave de encendido debe estar en la posición para activar el sistema de (En vehículos con suspensión el sistema ECAS no funcionará. control de aire mediante la "unidad de neumática) control manual".
  • Página 131 MANEJO SNCE (suspensión neumática de control electrónico) Interfaz de indicador ECAS el vehículo mientras se presionan los ajustará automáticamente a la altura de conducción. La información del peso por eje muestra botones. la información más correcta cuando el Instrucciones de funcionamiento del vehículo está...
  • Página 132: Ebs-Esp

    MANEJO EBS-ESP 4-Control automático de tracción: Sistema de asistencia al frenado ATENCIÓN de emergencia: El sistema detecta El objetivo principal de esta función es evitar el derrape de las ruedas del eje la operación de frenado y aumenta la El ESP es un sistema de freno auxiliar. motriz.
  • Página 133 MANEJO EBS-ESP Modo de desactivación del ESP: Es posible que desee desactivar el ESP en condiciones de carreteras blandas. En este caso, pulse el interruptor de cancelación del ESP situado en la consola central. En la pantalla aparecerá iluminado cuando este modo esté activado. - 129 -...
  • Página 134: Bloqueo Del Diferencial

    MANEJO Bloqueo del diferencial ¿Qué es el bloqueo del diferencial? Conexión del bloqueo del diferencial ATENCIÓN 1) Active el bloqueo del diferencial El bloqueo del diferencial es un sistema Si el bloqueo del diferencial no se utiliza que aumenta la capacidad de transmisión antes de que las condiciones de la correctamente, existe el riesgo de que carretera empeoren.
  • Página 135 MANEJO Bloqueo del diferencial Puntos a considerar cuando se activa el La velocidad máxima será de 20 km/h 3) El bloqueo del diferencial se bloqueo del diferencial: cuando el bloqueo del diferencial esté desactivará una vez que la señal de activado.
  • Página 136: Sistema De Advertencia De Cambio De Carril

    MANEJO Sistema de advertencia de cambio de carril otras estructuras y objetos. En tal caso, el insuficiente, o en caso de nieve, lluvia, ADVERTENCIA niebla o salpicaduras de agua en el sistema puede dar advertencias falsas o parabrisas incompletas. • Si no se detectan las líneas de carril El sistema de advertencia de cambio ADVERTENCIA cuando la distancia desde el vehículo de...
  • Página 137: Sistema De Aviso De Cambio De Carril

    MANEJO Sistema de aviso de cambio de carril Para encender el sistema, pulse de nuevo el botón de advertencia de cambio de carril y asegúrese de que la luz de advertencia del salpicadero esté apagada. Nota: El sistema sólo está diseñado para advertir de cambios involuntarios de carril.
  • Página 138: Sistema De Frenado De Emergencia

    Nota: Si ve la siguiente advertencia en el salpicadero, deberá llevar su vehículo a un servicio técnico o taller autorizado de Ford. El sistema de advertencia de abandono del carril no estará activo hasta que el vehículo sea inspeccionado por el servicio...
  • Página 139 MANEJO Sistema de aviso de cambio de carril Sistema de frenado de emergencia Frenado de emergencia: Si el sistema ADVERTENCIA Si su vehículo se acerca a un vehículo continúa detectando que usted no tiene parado o a otro vehículo que se mueve en el control del vehículo para evitar una Un aviso de colisión indica que el la misma dirección que usted y el sistema...
  • Página 140 La conducción segura Si se reemplaza el parabrisas con correctamente. es siempre responsabilidad del conductor. uno que no ha sido fabricado por Ford, Siempre use su vehículo con precaución Si su vehículo debe ser remolcado es posible que el sistema no funcione y esté...
  • Página 141 Ford. Nota: Repare los daños del parabrisas en el campo de visión de la cámara. Nota: Si en la pantalla de información ¿Qué...
  • Página 142 Su vehículo será remolque como máximo. Si hay más de un inspeccionado por un taller autorizado remolque conectado, el sistema se debe de Ford para que el sistema vuelva a apagar pulsando el botón de apagado activarse. Apagado y encendido del sistema Nota: El sistema de frenado de emergencia deberá...
  • Página 143 MANEJO Sistema de frenado de emergencia ¿Cómo se puede suprimir la activación sistema . Si usted se detiene por una del dispositivo de frenado de operación de frenado de emergencia emergencia? producida por el Sistema de Frenado de Emergencia, el sistema deberá mantener los frenos hasta que usted ADVERTENCIA anule el sistema con una de las...
  • Página 144: Función De Evaluación Del Conductor

    MANEJO Función de evaluación del conductor Función de evaluación del conductor reiniciar las puntuaciones manteniendo deceleraciones frecuentes y los largos La función de evaluación del conductor pulsado el botón "OK" durante 4 periodos en ralentí se consideran se encuentra en el menú del asistente del segundos.
  • Página 145: Accesorios

    MANEJO Accesorios Cafetera Nevera Rejilla protectora de faros El manual de usuario de la nevera se El manual de usuario de la cafetera se entrega con el producto. Por favor, lea atentamente el manual de entrega con el producto. usuario antes de empezar a utilizar la Por favor, lea atentamente el manual de nevera.
  • Página 146: Información Útil

    MANEJO Información útil ¡ATENCIÓN! SU TACÓGRAFO NO ESTÁ CALIBRADO. HAGA CALIBRAR SU TACÓGRAFO EN UN TALLER AUTORIZADO ESPECIFICADO EN EL MANUAL SUMINISTRADO. - 142 -...
  • Página 147 5. Tuercas de ruedas • Utilice únicamente filtros de aceite y aire autorizados por Ford • Después de 500 km del primer punto de carga de su vehículo, Otomotiv Sanayi.
  • Página 148 Haga que su vehículo sea revisado y reparado en nuestros concesionarios disponibles en todo el país y utilizando piezas de repuesto originales de Ford. ¡Le deseamos un buen viaje y un próspero negocio! - 144 -...
  • Página 149: Mantenimiento Y Revisiones

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES &...
  • Página 150: Acople Y Desacople De Remolques

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Acople y desacople de remolques 5. Rueda (plataforma) - unión de semirremolque. (ver Ilustraciones 1 y 2) remolque (para 5ª rueda de la marca Colocar el vehículo de forma que haya un Plano de conjunto SAF HOLLAND) espacio libre de 20 a 50 mm entre la parte inferior del semirremolque y la plataforma de la quinta rueda (véase la Ilustración 1).
  • Página 151 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Acople y desacople de remolques arranque el camión con la marcha baja; el el remolque en curvas, etc. Preste atención Pasador de remolque a la tensión de los consumidores en el semirremolque no debe estar suelto. semirremolque antes de conectar el cable. Mordaza de ATENCIÓN 5.
  • Página 152 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Acople y desacople de remolques automáticamente hacia el interior (la ATENCIÓN palanca de desbloqueo puede deslizarse hacia el interior). (ver Ilustración 13) Si hay un daño/flexión en la palanca de bloqueo de la quinta rueda y en la palanca de seguridad, visite el taller y no intente instalar un semirremolque;...
  • Página 153 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Acople y desacople de remolques Conduzca el vehículo marcha atrás hasta Bloquee las ruedas. Freno de motor (Estándar) que el perno del semirremolque encaje en Baje las patas del semirremolque hasta el enganche de la quinta rueda. el suelo.
  • Página 154 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Acople y desacople de remolques 2- Presione y mantenga presionado La superficie de la plataforma debe ser ATENCIÓN engrasada con una cantidad suficiente el botón de freno del semirremolque de grasa duradera y de alta presión <NLGI en la consola central, los frenos del El guardabarros superior se puede quitar Clase 2>...
  • Página 155 ATENCIÓN FORD OTOSAN no se hace responsable de los daños que se produzcan en la Si va a acoplar un remolque a su parte superior durante el uso de un vehículo por primera vez, haga que se...
  • Página 156: Calidad Del Combustible Y Repostaje

    La tapa del depósito de combustible de un alto riesgo para el funcionamiento Ford se abre en sentido contrario a las del motor y sus componentes. El uso de agujas del reloj en una sola acción en una combustible de mala calidad, también...
  • Página 157 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Calidad del combustible y repostaje Parachispas Cierre las grapas y mantenga el ATENCIÓN parachispas en el escape. Lavado del silenciador del escape Se instalará un parachispas en los lugares de carga y descarga de materiales Póngase un par de guantes antes de quitar peligrosos y en las estaciones de el parachispas, ya que el silenciador y el servicio durante el llenado o el vaciado...
  • Página 158: Limpieza Del Filtro De Escape

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Limpieza del filtro de escape Limpieza del filtro de escape ADVERTENCIA ADVERTENCIA El filtro de escape retiene la suciedad procedente de los gases de escape y Pueden observarse cambios en los La velocidad de llenado del filtro reduce los valores de emisión.
  • Página 159 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Limpieza del filtro de escape de escape del vehículo utilizando este título informativo. Si no se cumplen las botón. condiciones necesarias para la limpieza del escape, aparecerá la advertencia ADVERTENCIA "Condiciones no aptas para la limpieza de los filtros de escape".
  • Página 160 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Limpieza del filtro de escape El botón en la consola central que se inflamable, inflamable o explosivo. Cuando finalice la operación de limpieza muestra a continuación es el botón Para activar la prevención de limpieza del manual del filtro de escape, la velocidad de cancelación de limpieza del filtro filtro de escape, del motor volverá...
  • Página 161: Sistema De Urea

    No utilice embudos sistema de urea al congelarse en climas contaminados con combustible. fríos. Su vehículo Ford Trucks con sistema de ADVERTENCIA emisiones Euro6 está equipado con un sistema de Urea. El sistema de urea es sensible a los contaminantes.
  • Página 162 El aceite de baja calidad y/o viscosidad de la garantía y Ford Otosan no asumirá incorrecta aumenta el vapor de aceite en ninguna responsabilidad. el tubo de escape. Esto puede causar el bloqueo del catalizador.
  • Página 163 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistema de Urea La potencia del motor será reducida en un ADVERTENCIA 25% por la unidad de control del motor cuando el nivel de urea se reduzca a un Cuando se utilice urea o combustible nivel inferior al 3% en su vehículo con un inadecuado o cuando el sistema de urea nivel de emisiones Euro 6.
  • Página 164: Neumáticos Y Ruedas

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Neumáticos y ruedas Perfil de los neumáticos ADVERTENCIA La ley establece una profundidad mínima de perfil para los neumáticos. No olvide que los daños externos, bultos Tenga en cuenta la legislación del país y grietas en ellos pueden causar un correspondiente.
  • Página 165 Utilice el mismo tipo de neumáticos en neumáticos". de que la válvula de llanta de aleación sea ambos lados del mismo eje. No utilice una vendida en los talleres de Ford. neumáticos radiales en los ejes delanteros Envejecimiento de los neumáticos si los neumáticos traseros están Mantenimiento de las ruedas transversales.
  • Página 166 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Neumáticos y ruedas Revise la presión de los neumáticos ADVERTENCIA ATENCIÓN periódicamente para prevenir el desgaste irregular de los mismos. Su rueda está especialmente pulida y Utilice las cadenas de nieve sólo en los cubierta con una capa de protección neumáticos exteriores de su vehículo.
  • Página 167 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Neumáticos y ruedas Cambio de la posición de las ruedas Las superficies de las ruedas de su vehículo están pulidas especialmente y recubiertas con pintura protectora transparente. Utilice las ruedas sólo en su posición original. O bien, observe la siguiente tabla de reemplazo.
  • Página 168 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Neumáticos y ruedas PRESIÓN DE NEUMÁTICOS [Bar] Tamaño de Llanta Índice de Carga Neumático 6,0 6,25 6,75 7,25 7,75 8,25 8,75 9,00 Neumático Único 295/60 R22,5 9.00X22.5 150/147 Doble 9000 10000 10500 11000 11600 12000 12300 154/148 Único 5420 5600 5780...
  • Página 169 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Neumáticos y ruedas TABLA DE DIAGNÓSTICOS TABLA DE DIAGNÓSTICOS AVERÍA / PROBLEMA POSIBLE CAUSA DE LA AVERÍA / AVERÍA / PROBLEMA POSIBLE CAUSA DE LA AVERÍA / PROBLEMA PROBLEMA Si el vehículo se desliza hacia El ajuste del freno es defectuoso un lado cuando se frena: El vehículo se utiliza con carga Los neumáticos tienen diferentes...
  • Página 170 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Neumáticos y ruedas Levantar el vehículo con el gato Rueda de repuesto y sustitución de elevador neumáticos El gato puede ser de tipo mecánico o hidráulico. Antes de levantar el vehículo, estacione el vehículo en un terreno nivelado y aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 171 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Neumáticos y ruedas Mecanismo de apertura lateral del El panel lateral se desplaza hacia el ATENCIÓN faldón exterior del vehículo en la dirección 2 después de que se suelta de sus bloqueos. Baje con cuidado el neumático de repuesto.
  • Página 172: Cabina Del Conductor

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Cabina del conductor Inclinación de la cabina: ATENCIÓN Si no toma las precauciones necesarias y presta la atención necesaria a los No trabaje debajo de la cabina antes de procedimientos de elevación de la cabina, inclinarla completamente. Esto conlleva puede provocar accidentes mortales.
  • Página 173 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Cabina del conductor Retorno de la cabina a la posición de conducción: b) Levante el pestillo del cilindro de inclinación de la cabina hacia arriba. Para utilizar el gato, retire la cubierta b) Baje el pestillo del cilindro de especificada.
  • Página 174 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Cabina del conductor Retorno de la cabina a la posición de 1) Levante el pestillo del cilindro de c) Si la luz de advertencia se enciende conducción: inclinación de la cabina hacia arriba. al entrar en su vehículo, entonces la cabina no está...
  • Página 175 La cabina no se puede inclinar • Por favor, visite un concesionario orificio con la altura deseada, utilizando Compruebe la posición del pestillo en autorizado de Ford Trucks si la avería los orificios del soporte (mostrados con el cilindro de inclinación. Estará en la persiste.
  • Página 176 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Cabina del conductor Cubierta lateral La cubierta lateral se abre sujetándola por El cierre se completa tirando de él sólo arriba y por abajo como se muestra en la hacia atrás. imagen y luego tirando de ella hacia afuera (2) del vehículo y luego hacia adelante (2).
  • Página 177: Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Motor Funcionamiento Inspecciones diarias • Compruebe el nivel de refrigerante. Si el nivel es mínimo o menor, añada una mezcla al 50% de agua destilada y de anticongelante • Compruebe el nivel de líquido del limpiaparabrisas, añada agua limpia si el nivel se baja.
  • Página 178 Utilice aceite con las especificaciones se coloca en el lado derecho del vehículo. dirección asistida. aprobadas por Ford Otosan sólo para su • - Estacione el vehículo en un terreno motor. El uso de aceite inadecuado para nivelado. Desconecte el encendido,...
  • Página 179 Añada aceite si el nivel es inferior a MIN, el en los concesionarios autorizados de Ford ATENCIÓN tapón de llenado del aceite del motor está Trucks.
  • Página 180 MIN, conduzca el vehículo un Lleve su vehículo a un distribuidor poco más para permitir que la unidad de autorizado de Ford Cargo tan pronto como El exceso de aceite es perjudicial control del motor tome nuevas medidas sea posible para realizar operaciones de para el motor.
  • Página 181 Por favor, visite el concesionario • La luz se encenderá continuamente. • Si no hay ningún error, la lámpara no se autorizado de Ford Trucks más cercano. En este caso, se recomienda que encenderá. conduzca hasta un taller autorizado.
  • Página 182 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Motor Filtro de combustible en el chasis se queda sin combustible o cuando el (prefiltro de combustible) combustible de baja calidad se congela en el filtro. Después de realizar la acción correctiva necesaria, la purga de aire del sistema se realiza por medio de la bomba manual.
  • Página 183 Ford cuando de MIN y MAX cuando el motor esté frío, flujo de combustible al motor; y el motor lo compre. La cal y otros productos y se debe inspeccionar diariamente.
  • Página 184 Ford Trucks en el Manual ATENCIÓN de Garantía. La distancia y las horas de funcionamiento No rellene con agua cuando el sistema de del motor hasta el mantenimiento se enfriamiento de un motor caliente esté...
  • Página 185 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Motor Limpieza de las válvulas de separación Presionar la válvula del filtro de aire (1) y la de agua del sistema de admisión de aire válvula de entrada del filtro (3) desde sus Hay 3 válvulas para la separación de agua superficies externas y asegurarse de que el y polvo en el sistema de admisión de aire polvo y el barro del interior de las válvulas...
  • Página 186 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Motor Inspección y limpieza de la mosquitera Puede hacer lo siguiente con Two ATENCIÓN Buttons: La suciedad de la mosquitera impide • Arranque de motor el flujo de aire al intercooler y, por lo tanto, al radiador, y reduce la capacidad • Aumento del régimen del motor de refrigeración del motor.
  • Página 187 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Motor ADVERTENCIA El líquido del embrague daña las superficies pintadas. Tome las precauciones necesarias para evitar que se derrame sobre las superficies pintadas mientras añade el líquido. ADVERTENCIA La tapa del depósito de líquido de El depósito de líquido de embrague está El filtro de aire está...
  • Página 188: Volante

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Volante Líquido de dirección Comprobación del nivel de líquido: 4- El nivel de aceite debe estar entre las 1- Inclinar la cabina líneas indicadas en la Ilustración. 2- Limpie la varilla con un paño limpio y El depósito de líquido de dirección se abra la tapa.
  • Página 189: Remolque Del Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Remolque del vehículo El remolque del vehículo requiere se solicita en el momento de realizar el Instale el pasador de arrastre girándolo en conocimientos especializados que no pedido del vehículo. el sentido de las agujas del reloj como se se explican en este manual.
  • Página 190 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Remolque del vehículo eje si sospecha que hay daños en la Procedimiento a realizar: ADVERTENCIA transmisión. • Si su motor está operando, haga que Mientras remolca su vehículo su vehículo sea remolcado mientras No remolque el vehículo en sentido su motor es operado.
  • Página 191: Sistemas Eléctricos

    Deseche las baterías sin dañar Peligro de explosión el medio ambiente. Devuelva las baterías ¡Evite las chispas! a un concesionario autorizado de FORD No trabaje con fuegos abiertos ni con luces Tenga en cuenta las advertencias OTOSAN o a un centro de recogida de cerca de las baterías.
  • Página 192 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos Desconexión de los bornes de la batería ADVERTENCIA El riesgo de cortocircuito se produce cuando el borne positivo de la batería conectada hace contacto con los componentes del vehículo. Por lo tanto, la mezcla de gases inflamables o explosivos podría producir una explosión.
  • Página 193 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos Conexión de los bornes de la batería Abra el perfil de conexión superior del es dejar el vehículo en marcha en el menor soporte del escalón debajo de la tapa de tiempo posible para cargar las baterías. la batería en la dirección de la flecha.
  • Página 194 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos • Abra la tapa de la carcasa de la batería • Mantenga las baterías de repuesto en un y retírela. ambiente bien ventilado. • Retire los tapones. • Apague todos los demás consumidores. • Compruebe el nivel de concentración de ácido de la batería y corríjalo si es El parpadeo del indicador del estado de la necesario.
  • Página 195 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos • Desconecte primero el cable de puente • Utilice siempre cables de arranque con negativo de la batería de repuesto pinzas aisladas y un adecuado tamaño y luego de la batería del vehículo. de cable. No desconecte la batería del Desconecte el cable positivo de la sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 196 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos Tabla de fusibles y relés - 192 -...
  • Página 197 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos VALORES VALORES UNIDAD ELECTRÓNICA DE UNIDAD DE CONTROL DE LA FS021 FS001 30 A PRESIÓN DE AIRE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA - 1 UNIDAD DE CONTROL DEL FS022 20 A FS002 40 A CALEFACCIÓN DEL PARABRISAS - 1 CUERPO - 2 FS023 10 A...
  • Página 198 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos VALORES VALORES FS051 20 A TOMA DE CORRIENTE DE 24V - CAMA FS036 20 A UNIDAD DE CONTROL DEL CUERPO - 7 CONECTOR PARA CABINA (POSTVENTA) Y FS052 20 A FS037 BRAZO DERECHO E IZQUIERDO UNIDAD DE CONTROL DE FLOTA FS053 15 A...
  • Página 199 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos VALORES VALORES FS068 SALPICADERO - ENCENDIDO FS085 10 A LUCES DE MARCHA ATRÁS UNIDAD ELECTRÓNICA DE PRESIÓN DE AIRE - FS087 20 A CALENTADOR DE COMBUSTIBLE FS069 ENCENDIDA CONECTOR DE REMOLQUE DE 7 CLAVIJAS - FS088 7,5 A FS070...
  • Página 200 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos VALORES VALORES 24V 40A ENCENDIDO/ARRANQUE - 1 VACÍO 24V 40A ENCENDIDO/ARRANQUE - 2 24V 40A MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA CABINA 12V 20A TOMAS DE CORRIENTE (RELÉ SELLADO) VACÍO 24V 20A FOCO DE TRABAJO 24V 20A LUCES DE FRENO 24V 40A ENCENDIDO/ACCESORIOs...
  • Página 201 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sistemas eléctricos Kits de montaje de remolques Direcciones de diodos VISTA FRONTAL DE LA CAJA DE FUSIBLES CARTUCHO 4 Los diodos se colocarán en las ranuras en el sentido de las agujas del reloj con un valor de 1,0 mostrado Los kits de instalación de remolques en ellas.
  • Página 202: Cambio De Las Bombillas

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Cambio de las bombillas Desmontaje de la tapa trasera del faro Abra la puerta, gire los cierres Tirar hacia atrás desde la sección de la desmontables de la pieza en la dirección pieza que se indica con flechas. de la flecha.
  • Página 203 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Cambio de las bombillas Tipos de bombillas a utilizar: Luz de carretera: H1 24V 70W Luz de cruce: H7 24V 70W Luz antiniebla: H11 24V 70W ATENCIÓN No toque las bombillas halógenas con las manos cuando las esté cambiando; de lo contrario, no volverán a funcionar.
  • Página 204 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Cambio de las bombillas Luz de carretera Luz de cruce (Faros) Luz antiniebla Retire el conector detrás de la bombilla Retire el conector detrás de la bombilla Retire la bombilla girándola en sentido tirando primero de él para reemplazar contrario a las agujas del reloj.
  • Página 205: Emplazamiento De Las Herramientas En El Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Emplazamiento de las herramientas en el vehículo PIEZA NOMBRE DE LA UBICACIÓN PIEZA NOMBRE DE LA UBICACIÓN PIEZA PIEZA EN LA CAJA DE EN LA CAJA DE HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS GATO CABLE DE DETRÁS DEL ASIENTO DETRÁS DEL CONEXIÓN DEL DEL ACOMPAÑANTE ASIENTO DEL...
  • Página 206: Problemas Y Soluciones

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Problemas y soluciones AVERÍA / PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN EL MOTOR SE CALA La bomba de transferencia no aspira; compruebe el filtro delantero. Compruebe el filtro principal de combustible. El orificio de desahogo de la tapa del depósito de combustible puede estar obstruido. Ábralo.
  • Página 207 MANTENIMIENTO Y REVISIONES Problemas y soluciones AVERÍA / PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN SOBRECALENTAMIENTO El nivel de refrigerante es bajo. Recarga. DEL MOTOR Un objeto puede estar bloqueando la parte delantera del radiador. Por favor, compruébalo. El panel del radiador puede estar sucio. Límpielo. El ajuste de la correa de la bomba de agua es defectuoso.
  • Página 208 Revestimiento de los cojinetes del eje de la turbina. Debería ser reparado. La presión del turbo puede ser inferior a la necesaria. Se recomienda que se comunique con el concesionario autorizado de FORD OTOSAN más cercano. - 204 -...
  • Página 209: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN TÉCNICA - 205 -...
  • Página 210: Información Técnica Etiquetas

    INFORMACIÓN TÉCNICA Etiquetas Placa de identificación del vehículo Sobre el brazo derecho del chasis del Etiqueta del motor vehículo: La chapa metálica con el tipo de motor El número de bastidor se encuentra y el número de serie inscrito en ella se debajo del capó...
  • Página 211: Capacidades De Llenado De Líquidos

    INFORMACIÓN TÉCNICA Capacidades de llenado de líquidos ESPECIFICACIÓN ZONA DE USO DESCRIPCIÓN CAPACIDAD SAE Nº. Nº DE REFERENCIA FORD N.º ACEITE DEL MOTOR (FILTRO DE ACEITE 5W30 WSS-M2C213-A1 INCLUIDO) Sintético completo TRANSMISIÓN ZF 12 TX 2620 23.5L 75W80 (TE'-ML 02E ZF) FORD XSS-510 18.5L...
  • Página 212 (***) En lugar de lubricantes para chasis con base de litio en condiciones de funcionamiento de -15°C a -40°C Consulte la última Hoja de Mantenimiento Periódico de Ford Trucks o comuníquese con un concesionario autorizado Ford para conocer los intervalos de cambio de aceite.
  • Página 213: Características Técnicas Del Motor

    INFORMACIÓN TÉCNICA Características técnicas del motor 12,7 LT 500 PS Número de cilindros Desplazamiento 12700cc Diámetro interno 130 mm Relación de compresión 17 / 0.5 /1 Velocidad mínima del motor sin carga 550 ± 10 Velocidad máxima del motor con 1800 ±...
  • Página 214: Características Técnicas De La Transmisión

    INFORMACIÓN TÉCNICA Características técnicas de la transmisión Relaciones de Engranaje de Transmisión 12 TX 2620 TD BAJA GAMA BAJA GAMA ALTA ALTA 1ª 16.688 12.924 5ª MARCHA 2.174 1.684 MARCHA 2ª 9.926 7.688 6ª MARCHA 1.291 MARCHA 3ª 5.895 4.565 MARCHA ATRÁS 15.537 12.033...
  • Página 215: Instalación De La Estructura Superior

    Visite Es obligatorio registrarse en el portal. En Pestaña "Información de contacto de él, encontrará lo siguiente: Ford Otosan" en el sitio web https://www. fordtrucksbb.com para contactar en caso - Boletines informativos urgentes de dudas. - Formas de superestructura...
  • Página 216 Índice Advertencias generales de seguridad 11 Panel de control 4 Apertura y cierre del vehículo 55 Espejos 71 Proceso de guardado Asientos y camas 61 EBS-ESP 128 del amortiguador 14 Accesorios 141 Etiquetas 206 Panel de instrumentos 16 Emplazamiento de las Palancas multifunción 43 Acople y desacople de remolques 146 herramientas en el vehículo 201...

Tabla de contenido