Acerca de este manual Para evitar incendios o el riesgo Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CFD-E70L, CFD-E75, CFD-E75L de electrocución, no exponga el y CFD-E77L. Antes de comenzar a leerlas, reproductor a la lluvia ni a la compruebe el número de modelo.
Página 35
Índice Procedimientos básicos Reproducción de un CD ......... 4 Radiorecepción ..........6 Reproducción de cintas ........8 Grabación en una cinta ......... 10 Reproductor de discos compactos (CD) Utilización del visor ........12 Localización de un punto específico en una pista ............
Procedimientos básicos Reproducción de un CD 3 1, 2 Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 24). Presione ZPUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos y coloque el CD. PUSH OPEN/CLOSE Con el lado de la etiqueta hacia arriba Cierre la tapa del compartimiento de discos.
Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales Dial de control ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – OPERATE (o POWER) Para Realice lo siguiente ajustar el volumen Presione VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia, sólo CFD-E75/ E75L/E77L). Presione x.
AUTO PRESET Cada vez que pulse el botón, la banda cambiará de la siguiente forma: CFD-E75: “FM” t “AM” CFD-E70L/E75L/E77L: “FM” t “MW” t “LW” Mantenga presionado TUNE + o – Indica una emisión hasta que los dígitos de frecuencia estéreo de FM.
Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales OPERATE (o POWER) MODE VOLUME +, – Sugerencias Para Presione • Si la emisión en FM ajustar el volumen VOLUME +, – presenta ruido, presione (VOL +, – en el mando a distancia, MODE hasta que aparezca sólo CFD-E75/E75L/E77L) “Mono”...
Reproducción de cintas Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 24). Presione xZ para abrir el Con la cara que desee reproducir orientada compartimiento de la cinta e inserte hacia fuera una cinta grabada. Emplee sólo cintas TYPE I (normal).
Página 41
Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales OPERATE (o POWER) VOLUME +, – m, M Para Presione ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia, sólo CFD-E75/E75L/E77L) cesar la reproducción avanzar rápidamente o m o M rebobinar la cinta realizar una pausa Vuelva a presionar el botón...
Grabación en una cinta Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 24). Presione xZ para abrir el Con la cara en la que desee grabar orientada compartimiento de cintas e inserte hacia fuera una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal).
Presione z para iniciar la grabación (n se presiona automáticamente). Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales OPERATE (o POWER) MODE Sugerencias • El ajuste del volumen o del Para Presione énfasis de sonido (consulte la página 18) no afectará al cesar la grabación nivel de grabación.
Reproductor de discos compactos (CD) Localización de un Utilización del visor punto específico en una pista Puede comprobar la información sobre el disco en el visor. Es posible encontrar un punto específico en DSPL una pista rápidamente mientras se reproduce ENT MEM un CD.
Nota Reproducción repetida No será posible localizar pistas específicas si “SHUF” o “PGM” está iluminado en el visor. de las pistas Desactive la indicación presionando x (sólo CFD-E75/E75L/E77L). (Reproducción repetida) Sugerencia Puede reproducir las pistas repetidamente en Para localizar una pista de número superior a 10, los modos de reproducción normal, aleatoria presione >10 primero y, a continuación, los o programada (consulte las páginas 14 - 15).
Reproducción repetida de las Reproducción de pistas pistas (Reproducción repetida) (continuación) en orden aleatorio Para cancelar la reproducción (Reproducción aleatoria) repetida Es posible reproducir las pistas en orden Presione MODE hasta que “REPEAT” aleatorio. desaparezca del visor. MODE En el mando a distancia (sólo CFD- E75/E75L/E77L) •...
En el mando a distancia (sólo CFD- Creación de su propio E75/E75L/E77L) 1 Presione x. programa 2 Presione MODE hasta que “PGM” aparezca en el visor. (Reproducción programada) 3 Presione los botones numéricos de las pistas que que vaya a programar en el orden que desee. Puede crear un programa compuesto por un 4 Presione N.
4 Gire el dial de control para seleccionar el E75), 20 para FM y 10 para AM en cualquier número de memorización en el que desee orden o 40 emisoras de radio (CFD-E70L/ memorizar la nueva emisora. E75L/E77L), 20 para FM y 10 para MW y LW respectivamente en cualquier orden.
Sintonía de emisoras almacenadas Una vez memorizadas las emisoras, utilice el dial de control del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para sintonizar las emisoras que desee. RADIO BAND Dial de AUTO PRESET control Presione RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.
Énfasis de sonido Selección del énfasis de audio (MEGA BASS) Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. MEGA BASS Refuerzo de los graves Presione MEGA BASS. “MEGA BASS” aparece en el visor. Para recuperar el sonido normal, vuelva a presionar el botón.
Sistema de visualización de la hora: ALARM control ENT MEM CFD-E75: Sistema de 12 horas CFD-E70L/E75L/E77L: Sistema de 24 horas Antes de poner el reloj en hora, conecte la fuente de alimentación (consulte la página 24). Presione MENU•ALARM hasta que “CLOCK”...
Activación automática Ajuste en el temporizador la hora a la que desee que se inicie la música; para de la unidad ello, gire el dial de control y, a continuación, presione DSPL•ENT MEM. Puede programar la hora de activación de la unidad para despertarse con música o radio.
Desactivación Para emplear el reproductor antes del inicio de una automática de la unidad reproducción con temporizador Basta con encender el reproductor y Es posible ajustar el reproductor para que se emplearlo con normalidad. desactive automáticamente transcurridos 10, Si apaga el reproductor antes de la hora 20, 30, 60, 90 y 120 minutos, de forma que programada, la reproducción con pueda dormirse mientras escucha música.
Desactivación automática de la Uso del temporizador de unidad (continuación) cuenta atrás Para cancelar la función de desactivación automática Presione OPERATE (o POWER) para Es posible programar el reproductor para que desactivar la alimentación. reproduzca música o emita un pitido transcurrido un periodo de tiempo especificado, lo que resulta útil como Nota...
Gire el dial de control para seleccionar el sonido de la alarma y presione DSPL•ENT MEM. Visor Sonido de la alarma bEEP pitido MUSIC “La primavera“ perteneciente a “Le Quattro Stagioni (Las cuatro estaciones)” de Vivaldi Presione DSPL•ENT MEM para activar el temporizador de cuenta atrás.
Preparativos Selección de la fuente de alimentación Puede utilizar la alimentación de CA o las pilas como fuente de alimentación. 1 4 Compartimiento AC IN de las pilas 2 a una toma mural Nota Inserción de las pilas de respaldo Antes de sustituir las pilas, asegúrese de extraer el Inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA) (no CD del reproductor.
Cambio del intervalo de Utilización del reproductor con pilas sintonización de AM/MW Inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no El intervalo de sintonización de AM/MW suministradas) en el compartimiento de está ajustado de fábrica de la siguiente las pilas. forma: Para utilizar el reproductor con las pilas, Modelo para Argentina: 10 kHz desconecte el cable de alimentación de...
Si desea realizar alguna consulta o las mismas. solucionar algún problema referente al • La placa de características que indica la reproductor, póngase en contacto con el tensión de funcionamiento, consumo de proveedor Sony más próximo. energía, etc., está situada en la parte inferior.
Notas sobre discos compactos Solución de problemas • Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza desde el centro hacia los bordes. General La alimentación no se activa. • Conecte el cable de alimentación de CA a la clavija AC IN y a una toma mural con firmeza.
CD insertado. escucha una emisión de AM (CFD-E75) o de • Inserte el CD con la superficie de la etiqueta MW/LW (CFD-E70L/E75L/E77L), es hacia arriba. posible que se oiga ruido. Esto es inevitable. • El CD-R/CD-RW no está finalizado. Finalice el CD-R/CD-RW con el dispositivo de La imagen del televisor no es estable.
Página 61
CA y extraiga todas las pilas. Una vez que desaparezcan todas las indicaciones del visor, enchufe el cable de alimentación y vuelva a insertar las pilas. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Desmagnetización de las Mantenimiento cabezas de cinta Transcurridas entre 20 a 30 horas de uso, se concentra suficiente cantidad de magnetismo Limpieza de la lente residual en las cabezas de cinta para empezar Si la lente se ensucia, pueden producirse a causar pérdida de sonido de alta frecuencia pérdidas de sonido durante la reproducción y siseo.
Sección de la grabadora de casetes Accesorios opcionales Sistema de grabación Auriculares de la serie MDR Sony 4 pistas, 2 canales estéreo Tiempo de bobinado rápido 120 seg. aprox. con casetes Sony C-60 Respuesta de frecuencia TYPE I (normal): 70 - 13 000 Hz...
Grabación en una cinta 10 Selección Limpieza énfasis de audio 18 cabezas y recorrido de pistas 5 cinta 30 Selección de la fuente de exterior 30 alimentación 24 Localización de una pista Solución de problemas 27 específica 12 Sony Corporation...