Montage des Maßbandes · Mounting the scale · Montage du ruban · Montaggio del nastro · Montaje de la cinta
ERA 781
< ¬ 400 mm Achtung!
1.
Turn the cam disks to the center setting, and tighten the screws.
Posizionare le rondelle eccentriche nella posizione mediana e stringere le viti.
2.
Place the scale tape in the scale-tape slot and check for pre-tension. The scale tape either clicks into place in the scale-tape slot (small diameter),
or the scale tape bulges (large diameter; could buckle if it bulges too much).
Mettere il nastro nella scanalatura e prestare attenzione alla tensione in modo che il nastro si inserisca nella scanalatura (diametro minore),
altrimenti il nastro si flette (diametro maggiore; in caso di flessioni forti si piega).
12
Caution! Risk of injury! Wear protective goggles for mounting the scale tape.
Attention!
Attenzione! Pericolo di infortunio! Montare il nastro con gli occhiali protettivi.