seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji
montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową.
Belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. Patrz rysunek 1.
2. Usunięcia materiału izolacyjnego z powierzchni styku z punktów moco-
wania.
3. Zamontować płytę boczną B w miejscu punktůw H, bez przykręcania.
4. Zamontować płytę boczną B w miejscu punktůw H, bez przykręcania.
5. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 2 zaznaczone odcinki.
6. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 3 zaznaczone odcinki.
7. Lekko przymocować część poprzecznicy A w punktach B na ramie pod-
wozia.
8. Wprowadzić element ręcznie do oporu w punktach A, B i C.
9. Zamontować Brink Connector J oraz składaną płytkę z gniazdami K i
wspornikiem L w punktach M i N.
10. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
11. Wymienić element usunięty w kroku 1, za wyjątkiem stalowego zderza-
ka.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną
instrukcją montażu .
WSKAZÓWKI:
* Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
*Usunięcia materiału izolacyjnego z powierzchni styku z punktów mocowa-
nia.
* Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo-
dy paliwowe.
* Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
* Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych
nakrętek.
* Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
* Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
* Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki,
iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Ks. kuva 1.
2. Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistet-
© 676770/18-12-2019/12