JVC KS-FX430R Manual De Instrucciones

JVC KS-FX430R Manual De Instrucciones

Receptor-reproductor de cassette
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CASSETTE RECEIVER
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE
RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE
KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE
RADIOKASETTISOITIN
KS-FX430R/F330R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual independiente.
Per l'installazione ed i collegamenti, consultare il manuale apposito.
Vi hänvisar till den separata bruksanvisningen för installering och anslutningar.
Katso asennus-ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasesta.
KS-FX430R
35W x 4
0
ATT
¢
SEL
SSM
4
7
8
KS-F330R
35W x 4
0
ATT
SEL
SSM
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
1
¡
CD CHANGER CONTROL
PROG
9
10
11
12
CD -
A M
CH
1
¡
DETACHABLE CONTROL PANEL
PROG
T P
A M
SOUND
KS-FX430R
MO
TP/RDS
RND
DISP
PTY
F M
5
SOUND
KS-F330R
MO
RDS
DISP
PTY
F M
5
FSUN3036-321S
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KS-FX430R

  • Página 1 CASSETTE RECEIVER RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE RADIOKASETTISOITIN KS-FX430R/F330R KS-FX430R 35W x 4 ¡ CD CHANGER CONTROL SOUND KS-FX430R PROG ¢ TP/RDS DISP CD - KS-F330R 35W x 4 ¡ DETACHABLE CONTROL PANEL SOUND...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. INDICE OPERACIONES BASICAS ..........3 OPERACION DE LA RADIO ..........4 Para escuchar la radio..............
  • Página 3: Operaciones Basicas

    KS-F330R Para operar el sintonizador, consulte las páginas 4 – 15. Para operar el reproductor de cinta, consulte las página 16. SOLO PARA LA KS-FX430R: Para operar el cambiador de CD, consulte las páginas 24 – 26. Ajuste el volumen.
  • Página 4: Operacion De La Radio

    FM. Nota: Cuando hay un cassette en el portacassette usted no puede seleccionar el sintonizador. Asegúrese de eyectar el cassette del portacassette para escuchar la radio. KS-F330R KS-FX430R Comience la búsqueda de la Para buscar emisora. emisoras de La búsqueda se interrumpe cada vez que...
  • Página 5: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    FM2 o FM3) en que desea almacenar las emisoras FM. Pulse y mantenga pulsado ambos botones KS-F330R KS-FX430R durante más de 3 segundos. Aparece y se mantiene visualizado “SSM” hasta finalizar el preajuste automático. Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en el número de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3).
  • Página 6: Preajuste Manual

    EJEMPLO: Almacenamiento de una emisora FM de 88.3 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1 ¡ Seleccione la banda FM1. KS-FX430R KS-F330R Sintonice la emisora de 88.3 MHz. Para sintonizar una emisora, consulte la página 4.
  • Página 7: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora preajustada Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte las páginas 5 y 6. ¡ Seleccione la banda (FM1, FM2, FM3 o AM) deseada.
  • Página 8: Empleo De Funciones Rds En La Banda De Fm

    Empleando funciones RDS en la banda de FM RDS (Sistema de Datos por Radio) Botón RDS Para seleccionar el modo de seguimiento de radiodifusora, presione el KS-FX430R botón RDS durante más de 1 segundo. • Modo 1 (AF (Frecuencias Alternativas): encendido/REG: TP/RDS apagado): Se activa el seguimiento de radiodifusora.
  • Página 9: Modo De Espera Pty

    Ô Ô Ô Ô Sólo para la KS-FX430R Pulse el botón + o - para seleccionar uno de los 29 PTY. (Ver la tabla en la página 13.) Por ejemplo, cuando selecciona “CLASSICS” en la indicación, el PTY de música clásica es automáticamente almacenado.
  • Página 10: Botón Tp (Programa De Tráfico)

    PTY. Cuando se sintoniza la estación PTY, “PTY” se enciende. • Si usted está escuchando TAPE (o CD, KS-FX430R exclusivamente) y desea escuchar un programa PTY, pulse el botón PTY para ingresar el modo de espera PTY.
  • Página 11: Modo De Búsqueda Pty

    ¡ Pulse el botón SEL durante más de 2 segundos para ingresar el modo de ajuste preferido (ver página 22). KS-FX430R KS-F330R Seleccione el modo “PTY SRCH” con el botón Seleccione la PTY deseada con el botón + o – (al seleccionarlas las PTY almacenadas destellan), luego presione el número de botón...
  • Página 12 Operación de búsqueda PTY ¡ Mauteuga presiouado el botóu PTY durante màs de 1 segundo en el modo FM. El modo de búsqueda de programa PTY se activa. Llame otra vez una PTY almacenada en la página 11 empleando un botón de número (1-6). Ej.: Cuando “CLASSICS”...
  • Página 13 Códigos PTY Indicación PTY CULTURE: Programas sobre cultura nacional INDICACION INDICACION o regional W E A T H E R NE W S SCIENCE: Programas sobre ciencias naturales y tecnología A F F AI RS F I N A N CE VARIED: Otros programas tales como comedias o ceremonias...
  • Página 14: Otras Funciones Rds

    Otras funciones RDS EON (Otras radiodifusoras intensas) Botones de numéricos • Cuando sintoniza una estación que está Cuando se presiona un botón numérico, si la transmitiendo datos EON, el indicador estación en esa frecuencia está emitiendo EON está encendido y se inician las una señal suficientemente fuerte, el receptor siguientes operaciones.
  • Página 15: Otras Convenientes Funciones Del Sintonizador

    Selección del sonido de recepción de FM Si las condiciones de recepción de un programa FM en estéreo son deficientes : Pulse el MO/RND (mono/aleatoria: para la KS-FX430R o MO (mono: para la KS-F330R) mientras escucha una programa estereofónico de FM. El sonido escuchado será monofónico pero las condiciones de recepción serán mucho mejores.
  • Página 16: Operacion De La Cinta

    OPERACION DE LA CINTA Para escuchar una cinta ¡ Conecte la alimentación. Inserte un cassette. Cuando un lado de la cinta llega a su fin durante la reproducción, el otro lado de la cinta es automáticamente reproducido. (Inversión automática) Seleccione el sentido de la cinta. •...
  • Página 17: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un sonido preajustado adecuado al género musical. ¡ Sonido (SOUND) Cada vez que pulsa SOUND, el modo de sonido cambia de la siguiente manera. SOUND Indicación Para: Valores preajustados Graves Agudos Sonoridad...
  • Página 18: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. ¡ Seleccione el ítem que desea ajustar. Indicación Para: Gama Ajustar los graves –6 — (graves) (mín.) (máx.) Ajustar los agudos –6 — (agudos) (mín.) (máx.) Ajustar el balance de los altavoces —...
  • Página 19: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP: ver la página 17) adaptándolos a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. ¡ 1, 4 SOUND Llame el modo de sonido que desea ajustar. Para los detalles, ver la página 17.
  • Página 20: Otras Funciones Principales

    ¡ 2, 3 Mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos para activar el modo de ajuste preferido. (Ver página 22.) Ajuste de la hora. KS-FX430R KS-F330R Seleccione “CLOCK H” si no está indicado en la indicación.
  • Página 21 Para comprodar la hora actual del reloj (cambio del modo de indicación) Pulse repetidamente DISP. Cada vez que pulsa el botón, el modo de indicación cambia como sigue. Durante la operación del Durante la operación de la cinta: SOLO PARA KS-FX430R sintonizador: EXCLUSIVAMENTE Durante operación de CD: Tiempo de...
  • Página 22: Almacenando De Sus Propios Ajustes De Modo

    FREQ PS NAME (frecuencia) (nombre PS) PS NAME 15, 21 Modo de CLOCK indicación (reloj) Indicación del cambiador (para KS-FX430R DISC TIME (hora) DISC (disco) exclusivamente) 9-10 NEWS Espera PTY 29 tipos de programa (Ver página 13.) Búsqueda PTY 11-12...
  • Página 23: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de control Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel. Cómo desmontar el panel de Cómo instalar el panel de control...
  • Página 24: Operacion Del Cambiador De Cd

    OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD Esta sección es PARA LA KS-FX430R EXCLUSIVAMENTE, cuando se la emplea con un cambiador automático de CD de JVC (opcional). Recomendamos usar uno de la serie CH-X con su KS-FX430R. Si tiene otro cambiador automático de CD, consulte cómo realizar las conexiones a Sudistribuidor IN-CAR ENTERTAINMENT JVC.
  • Página 25: Para Efectuar La Búsqueda Progresiva O Regresiva De Las Pistas

    Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de las pistas Presione y mantenga pulsado ¢ mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda progresiva de las pistas. Presione y mantenga pulsado 4 mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda regresiva de las pistas. Para seleccionar la pista siguiente o anterior Pulse ¢...
  • Página 26: Selección De Los Modos De Reproducción De Cd

    Selección de los modos de reproducción de CD ¡ MO/RND ¢ Para reproducir las pistas al azar (Reproducción aleatoria) Cada vez que pulsa MO/RND (Mono/aleatoria) mientras se está reproduciendo un CD, el modo de reproducción aleatoria del CD cambiará de la siguiente manera: RND1 RND2 Cancelado...
  • Página 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para extender la vida de servicio de la unidad Esta unidad requiere muy poca atención, pero conseguirá prolongar su vida de servicio si observa las instrucciones siguientes. Para limpiar las cabezas • Limpie las cabezas cada 10 horas de uso con una cinta limpiadora de cabezas del tipo húmedo (disponible en las tiendas del ramo).
  • Página 28: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede introducir la Ha intentado introducir el Inserte el cassette con el lado expuesto cinta cassette.
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL SECCION DE LA PLATINA DE AMPLIFICADOR DE AUDIO CASSETTE Máxima potencia de salida: Lloro y trémolo: 0,15% (WRMS) Delantera: 35 W por canal Tiempo de bobinado rápido: 190 seg. (C-60) Trasera: 35 W por canal Respuesta de frecuencias: Potencia de salida continua (RMS): 50 a 14.000 Hz (±...
  • Página 114 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Singapore SP, IT, SW, FI 1297MNMUIAJES...

Este manual también es adecuado para:

Ks-f330r

Tabla de contenido