En espaňol
Especificaciones técnicas
Rectificadora de mandril manual eléctrica
Tipo
Tensión.(V).
Frecuencia.(Hz).
Alimentación.nominal.(W).
Revoluciones.en.vacío.(min
Velocidad.perimétrica.(m.s
Instrumento.de.trabajo.-.ø.(mm).
Mandril.-.ø.(mm).
Husillo.de.cuello.-.ø.(mm).
Regulación.electrónica.
Sujetador.auxiliar.
Peso.(kg).
Tipo.de.protección.
Elementos de control
1 ............ Botón de conexión de enlace
2 ............ Caja de husillos
3 ............ Husillo de cuello
4 ............ Capó
5 ............ Tuerca
6 ............ Instrumento de trabajo*
6a . ......... Mando del instrumento de trabajo
7 ............ Casquillo de mandril
8 ............ Husillo
9 ............ Llave
10 . ......... Regulador de revoluciones
11 . ......... Sujetador auxiliar
12 . ......... Palanca del sujetador auxiliar
13 . ......... Dispositivo de sujeción UZ-43*
13a . ....... Cabezal de sujeción
13b ....... Mordazas de adhesión
13c . ....... Tornillo de apriete del cabezal de sujeción
13d ....... Llave hexagonal
14 . ......... Orificios de ventilación de la protección del motor
*
Es posible que los accesorios aquí presentados o descritos no formen
)
parte de la entrega.
Aislamiento doble
Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios, nuestras herramientas
están construidas de tal modo que satisfagan las reglamentaciones europeas
vigentes (normas EN). Los aparatos con un aislamiento doble se indican a
escala internacional con un doble cuadrado. Este tipo de herramientas no
deben conectarse a una toma de tierra y para su alimentación es suficiente
un cable de dos hilos. Las herramientas se han desarrollado de conformidad
con la norma ČSN EN 55014.
Utilización
La máquina está diseñada para el rectificado y el achaflanamiento de metal
con la ayuda de partículas de rectificación de corundo o de fresado de
metales duros.
Para EBK 30-8 y EBD 30-8 E:
Con un recuento de revoluciones reducido pueden utilizarse también
escobillas, partículas de rectificación flabeladas o partículas con cintas
rectificadoras.
El usuario será el único responsable en caso de uso indebido de la
máquina.
Elementos de protección y su montaje
¡Cuidado! Extraiga siempre el cable de alimentación del enchufe de la
fuente de energía eléctrica antes de manipular cualquier accesorio en el
aparato.
Sujetador auxiliar
Coloque el sujetador (11) en el cuello de sujeción (3). Gire el sujetador
auxiliar hasta la posición necesaria y, girando la palanca del sujetador
auxiliar (12) hacia la derecha, asegúrelo en dicha posición.
0
EBD 30-8 .
30–40.
50–60.
740.
).
31.000.
-1
).
máx..45.
-1
máx..5.
6,35;.3;.6;.8.
43.
û.
1,6.
II./.
)
)
EBD 30-8 E.
30–40.
50–60.
740.
13.000–31.000.
máx..45.
máx..5.
6,35;.3;.6;.8.
43.
.
.
1,9.
II./.
Puesta en marcha y servicio
Compruebe que los datos que figuran en la etiqueta del producto
concuerdan con la tensión real de la fuente de corriente. Las herramientas
previstas para 230 V se pueden conectar asimismo a corrientes de
220 / 240 V.
Conexión y desconexión
Encendido
Empuje el botón de conexión de enlace (1) hacia delante. El funcionamiento
permanente se consigue empujando el botón de conexión hacia delante y
pulsando la parte delantera del botón.
Apagado
Pulse el botón (1) en la parte trasera. El botón volverá a colocarse en la
posición – apagado.
Electrónica del motor
Limitación de corriente de arranque
La unidad electrónica de impulso continuo garantiza el impulso de la
máquina sin que se desplace hacia atrás. Debido a la fuente de impulso
limitada, la máquina funciona sólo con 10 A.
Protección electrónica durante una sobrecarga
Cuando se produce una sobrecarga extrema, la protección electrónica de
la máquina evita que el motor se dañe. En tales casos, mantiene el estado
del motor y sólo lo enciende cuando se alivie la carga y se pulse de nuevo
el botón de encendido.
Regulación electrónica de revoluciones
La regulación electrónica de las revoluciones (10) de las ruedecillas
giratorias permite seleccionar las revoluciones adecuadas en función del
tipo de trabajo.
¡CUIDADO! Una reducción de las revoluciones provoca un menor resultado
de la rectificadora y, en tal caso, es necesario disminuir la carga para evitar
un riesgo de daño del motor.
Para evitar daños, cuando la herramienta funciona a bajas revoluciones no
debe sobrecargarse.
Los mejores resultados se consiguen si mueve las partículas de rectificación
con un presión media de un sitio a otro. Una presión excesiva disminuye los
resultados de la rectificadora y aumenta su desgaste.
Cambie las partículas de rectificación que no sean redondeadas o iguálelas
con el medio adecuado.
Para ello, fije el cabezal de sujeción (13a) con mordazas de adhesión (13b) a
la placa de la mesa y fije la rectificadora al husillo de cuello (3) apretando los
tornillos de apriete del cabezal de sujeción (13c) con una llave hexagonal
(13d). El dispositivo de sujeción UZ-43 es un accesorio especial que no
forma parte de la entrega estándar de la herramienta. El número de pedido
de este accesorio NAREX es 00 763 333.
Instalación / cambio de los casquillos
de mandril
Desatornille y retire la tuerca (5) del husillo (8), en caso de cambio, retire
el casquillo de mandril (7) del husillo, y coloque en el husillo el casquillo
de mandril seleccionado. Coloque de nuevo la tuerca en el husillo y,
manualmente, apriétela ligeramente.
EBK 30-8 E
30–40
50–60
740
13.000–31.000
máx..45
máx..5
6,35;.3;.6;.8
43
û
1,9
II./