Página 1
NX-3000 series USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO B5A-2071-00 (K)
Página 59
La marca denominativa y el logo de Bluetooth son marcas ® comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Derechos de autor del firmware El título y la propiedad de los derechos de autor del firmware...
Página 60
MUCHAS GRACIAS Estamos muy agradecidos por su elección de KENWOOD para sus aplicaciones transceptor digital. CONTENIDO AVISOS AL USUARIO .................... 3 PRECAUCIONES ....................4 DESCRIPCIONES DEL TERMINAL ..............11 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO .......... 12 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..............12 PREPARACIÓN .....................
AVISOS AL USUARIO La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no ● autorizados dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno. La operación ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento. ● Solicite la reparación solamente a un técnico cualificado. ●...
● Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el ● transceptor y la batería. No utilice opciones no especificadas por KENWOOD. ● Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, ● no toque ninguna de dichas piezas.
Página 63
ADVERTENCIA Apague el transceptor antes de entrar en los siguientes lugares: Cerca de explosivos o sitios donde se realicen explosiones. ● En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ● ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.) Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el ●...
Página 64
Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, ● apáguelo inmediatamente, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes ● de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
Página 65
Información sobre la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO ...
Página 66
PELIGRO ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del ● sol! Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal.
Página 67
PELIGRO ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida! ● La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá...
Página 68
“resistencia al polvo”, y el segundo, el grado de “resistencia al agua”. Nota: Las pruebas y procedimientos iniciales de resistencia al agua se ● llevan a cabo en los productos tras pedirlos a KENWOOD. PRECAUCIONES Las normas correspondientes anteriormente detalladas no garantiza ●...
DESCRIPCIONES DEL TERMINAL Conector universal (NX-3200/ NX-3300) Se puede usar una cubierta con base de resina para el conector universal. Número Nombre Descripción Especificación de Pin Entrada del interruptor de altavoz Hi: INT, Baja: EXT Ext/ Int Carga estándar de 8 K Salida BTL + para altavoz externo Carga estándar de 8 K Salida BTL - para altavoz externo...
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Nota: Las siguientes instrucciones de desembalaje son para su proveedor ● KENWOOD, un centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica. Desembale el transceptor con cuidado. Le recomendamos que logre identificar los elementos que se indican a continuación antes de deshacerse del material de embalaje.
PREPARACIÓN INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (OPCIONAL) PRECAUCIÓN No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al ● fuego. Nunca intente quitar la cubierta de la batería. ● Instale la batería después de limpiar los contactos de la batería y ●...
INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LAS BATERÍAS ALCALINAS (CAJA DE BATERÍA OPCIONAL) ADVERTENCIA No instale las baterías en un ambiente peligroso en donde las ● chispas podrían producir una explosión. Nunca deseche las baterías en el fuego; las temperaturas ●...
INSTALACIÓN DE LA ANTENA (OPCIONAL) Sujete la antena por su base y enrósquela en el Antena opcional conector de la parte superior del transceptor girándola hacia la derecha, hasta que quede asegurada. INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN Si es necesario, coloque el clip de Gancho para la correa utilizando los dos M3 cinturón...
INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE EL CONECTOR UNIVERSAL <NX-3200/ NX-3300> 1 Si no está utilizando un altavoz/ micrófono o micrófono- auricular opcionales, instale la Tapa del conector tapa sobre el conector universal universal. 2 Afiance el conector en su sitio sirviéndose del tornillo decorativo.
INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE LOS CONECTORES DEL ALTAVOZ/ MICRÓFONO <NX-3220/ NX-3320> Nota: Para que el transceptor sea resistente al agua, debe cubrir los ● conectores del altavoz/ micrófono con la tapa suministrada. 1 Si no está utilizando un altavoz/ Tapa de los micrófono o micrófono-auricular conectores del...
ORIENTACIÓN BOTONES Y CONTROLES Micrófono Altavoz Modelo con Modelo con Modelo con todos los botones botón estándar botones básicos A Selector Gire este control para activar su función programable. El ajuste predeterminado es [Selección de canal]. B Interruptor de encendido/ Control de volumen Gire en sentido horario para encender el transceptor.
Página 77
C Indicador de transmisión/ recepción/ batería baja El indicador se ilumina en colores diferentes para indicar el estado actual del transceptor. Se ilumina en color rojo mientras transmite y en verde mientras recibe. Parpadea en rojo cuando la carga de la batería es baja durante la transmisión.
Página 78
Función. Para más información acerca de la programación de las funciones de los botones en su transceptor, póngase en contacto con su distribuidor o consulte el “Manual del usuario” disponible en la siguiente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword E-20...
PANTALLA Marco básico Área del indicador de la función Área principal Área de guía del botón Área de visualización Descripción Muestra los distintos indicadores de Área del indicador de la función, el indicador de intensidad de la función señal, el indicador de la energía de la batería y el reloj.
Página 80
Indicador Descripción La función Bluetooth está activada. Parpadea durante el proceso de activación de Bluetooth. Se define la posición GPS. Parpadea cuando el sistema GPS no puede determinar la posición. Exploración, Exploración prioritaria o Votación/ Itinerancia del sitio está en curso. Parpadea cuando la exploración está...
Página 81
Indicador Descripción Hay un mensaje almacenado en la memoria. Parpadea cuando se recibe un mensaje nuevo. La función VOX está activada. La función Bloqueo de sitio está activada. La función Llamada de Difusión está activada. La función Vigilancia está activada. La función Bloqueo del Sistema está...
OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Gire el interruptor de encendido/ control de volumen hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el interruptor de encendido/ control de volumen hacia la izquierda para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el interruptor de encendido/ control de volumen para ajustar el volumen.
TRANSMISIÓN 1 Seleccione la zona y el canal deseados mediante el Selector o el D-pad de 4 vías y los botones [Zona arriba]/ [Zona abajo] o [Subir canal]/ [Bajar canal]. 2 Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para recibir.