BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Представени са само
някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с
употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно
актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното
използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще
доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения
да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни
средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com.
Автоматично блокиращ десандьор – осигурител за употреба с окачване предимно на
точка на закрепване.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в ситуация, за
която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до
тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени лица, или
работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще
поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте
разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Подвижна страна, (2) Ключалка, (3) Ос на завъртане, (4) Челюст, (5) Блокиращ елемент,
(6) Ръкохватка, (7) Отвор за закачане, (8) Отвор за заключване на ключалката, (9)
Винт за заключване на ключалката, (10) Предпазен блокиращ елемент, (11) Отворена
допълнителна спирачка, (12) Свободен край на въжето.
Положения на ръкохватката:
а. Позиция за заключване и съхранение (товарът е блокиран, ръкохватката е прибрана,
за да се избегне неволно закачане).
b. Спускане (чрез задействане на ръкохватката постепенно се подава въже).
Основни материали:
Алуминиева сплав, неръждаема стомана.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко веднъж
на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби и от начина и
условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи
по-често извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени на
Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни
за производителя, сериен или индивидуален номер; датите на производство, покупка,
първа употреба, следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Внимавайте за пукнатини, деформации, белези, износване, корозия върху продукта
(страните, осите, нитовете, челюстта, блокиращия елемент, зоната около отвора
за закачане, предпазния блокиращ елемент, допълнителна спирачка). Проверете
състоянието на ключалката и правилното й функциониране (пружината за връщане
на ключалката, пълното затваряне). Проверете състоянието на ръкохватката и
функционирането й (активиране на ролката, пружината за връщане, функцията анти
паника). Проверявайте подвижността на челюстта.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите
средства от системата. Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно
спрямо друго.
Внимавайте за триене или контакт с външни елементи, които биха могли да
възпрепятстват правилното функциониране на уреда (свободното въртене на уреда, на
челюстта, на ръкохватката...).
Внимание: степента на блокиране може да варира в зависимост от състоянието на
въжето (износено, замърсено, влажно, мокро, обледенено...).
Спиращото действие на уреда варира в зависимост от състоянието на въжето и
условията, в които се използва (диаметър на въжето, влага, дъжд, лед, замърсяване...).
Преди да започнете да използвате уреда с дадено въже, трябва да проверите какво е
спиращото действие на уреда.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата при
вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране на елементите).
Елементите, които се използват с I'D EVAC, трябва да отговарят на действащите стандарти
в страната (например предпазните колани на EN 1497 или EN 813).
Благодарение на ключалката подвижната страна може да се отвори и въжето да се
постави в уреда, без да се откача от карабинера. Уредът I'D EVAC може да се използва с
преграда CAPTIV за фиксиране на карабинера в правилно положение.
5. Принцип на действие и проверка на
функционирането
Уредът I'D EVAC блокира въжето при натоварване в едната посока и му позволява да се
движи в другата посока.
Триенето на въжето в улея на челюстта води до завъртане на челюстта, която блокира
въжето като го притиска към блокиращия елемент.
Въжето може да бъде освобождавано с активиране на ръкохватката (дръжте винаги
свободния край на въжето).
Внимание: ако дръпнете прекалено силно ръкохватката, може да изгубите контрола
над въжето.
Система AUTO-LOCK
Системата AUTO-LOCK блокира товара автоматично и осигурява връщане на
ръкохватката в позиция на застопоряване.
Функция анти паника
Функцията анти-паника прекратява автоматично спускането, ако ползвателят дръпне
много силно ръкохватката. За да продължите спускането, пуснете ръкохватката да се
върне в позиция за спиране, преди да я задействате отново.
6. Инсталиране на I'D EVAC
Включете в уреда I'D EVAC един карабинер с муфа, за да го закачите към предпазния
колан или опорната точка.
6a. Закачане към анкерна точка
Отворете подвижната страна. Поставете въжето около челюстта, спазвайки посоката,
посочена с пиктограма, гравирана върху уреда. Затворете подвижната страна и
проверете дали ключалката е напълно затворена. При всяка инсталация проверявайте
дали уредът блокира въжето в желаната посока. Прекарайте въжето през карабинер,
закачен за анкерната точка или през допълнителната спирачка. Внимание: предпазният
блокиращ елемент не може да сработи, когато въжето минава през допълнителен
карабинер, закачен към анкерната точка.
6b. Закачане за предпазния колан
Отворете подвижната страна. Поставете въжето около челюстта, спазвайки посоката,
посочена с пиктограма, гравирана върху уреда. Затворете подвижната страна и
проверете дали ключалката е напълно затворена. При всяка инсталация проверявайте
дали уредът блокира въжето в желаната посока. Предпазният блокиращ елемент се
задейства при поставяне на въжето в обратна посока.
6c. Заключване на ключалката
Ако се налага, елиминирайте възможността за отваряне на уреда, след като поставите
въжето (например в комплект за спасяване), като заключите ключалката с винта,
предназначен целта.
7. Въжен достъп
EN 12841: 2006 тип C
Устройство за спускане по въже.
Максимално работно натоварване: едно лице до 150 kg, допустимо е натоварване до 200
kg от две лица при спасяване по въжета 10,5 до 11,5 мм единствено.
Въжета, тествани при сертифицирането CE EN 12841 тип C:
- Petzl CLUB 10 mm.
- Teufelberger KMIII 11,5 mm.
Въжето между десандьора I'D EVAC и точката на закрепване трябва да бъде максимално
опънато, за да се ограничи риска от падане или падане с махало.
Средствата от тип В и С са предназначени за изкачване и спускане по въже, ползвателят
трябва да ги използва задължително заедно с отделна система от обезопасително въже
и устройство от тип А (например ASAP). Когато работещият натовари с цялото си тегло
обезопасителното въже, то става работно въже и тогава трябва да се използва друго
обезопасително въже.
TECHNICAL NOTICE I'D EVAC
8. Десандьор за спасяване
EN 341: 2011 клас A
- Максимална енергия на спускане 7,5 MJ.
Енергията = теглото на ползвателя х земното ускорение х височината на спускане х броя
на спусканията.
- Относно информация за тествани въжета, максимален работен товар, максимално
спускане вижте рисунките.
- Минимален товар: 30 kg.
- Въжето между десандьора I'D EVAC и ползвателя трябва да бъде максимално опънато,
за да се ограничи риска от падане.
- Защитете I'D EVAC от негативното влияние на околната среда, ако между инспекциите
стои закачен за анкерната точка.
- Температура по време на изпитването по EN 341: -40° C в сухи условия, -4° C във влажна
и студена среда.
- Закачете I'D EVAC към анкерната точка така, че да не възпрепятства спускането.
- Контролирайте скоростта на спускане: ако загубите контрол, може да се окаже трудно
да го възобновите.
- Уредът I'D EVAC може да се нагрее по време на продължително или бързо спускане и
да повреди въжето.
- В обхвата на действие на стандарт EN 341 уредът I'D EVAC е предназначен само за
спасяване.
- Тези показатели се отнасят до тестваните въжета:
Въжета от полиамид и полиестер.
1. Приплъзване на бронята (%)
2. Елонгация (%)
3. Маса на бронята (%)
4. Маса на сърцевината (%)
5. Тегло на метър (g/m)
6. Скъсяване след намокряне (%)
ANSI / ASSE Z359.4 - 2013
Максимална височина на спускането: 200 м.
I'D EVAC може да се използва за последователни спускания, но трябва да внимавате
уредът да не се загрява прекомерно.
Информирайте се за изискванията на стандарт ANSI Z359.1, Z359.4 и приложимото
законодателство.
Енергията = теглото на ползвателя х земното ускорение х височината на спускане х броя
на спусканията.
Точките на закрепване, които се използват при работа или спасяване, трябва са с якост
3100 паунд сили (13,8 kN) или най-малко 5 пъти повече от натоварването, прилагано
върху системата. Ако анкерната точка е била използвана за спиране на падане, тя трябва
да е с по-висока якост и да се спазват изискванията на стандарт ANSI Z359.1.
Свързването към опорните точки трябва да бъде осъществено по такъв начин, че да
не се намали якостта на точките и да се предотврати всякакво неуместно движение на
системата по време на използване. Тествайте закрепването на системата, преди да я
натоварите окончателно.
9. Използване на уреда закачен към анкерна
точка
Свободното въже трябва да минава през допълнителен карабинер, закачен към точката
на закрепване или през допълнителна спирачка.
Внимание, когато използвате отворен допълнителен протриващ елемент, ориентирайте
въжето така, че да остава винаги на място в този елемент. Внимавайте въжето да не се
насуква и образува букли, защото това може да доведе до изваждане от протриващия
елемент.
9a. Спускане
Натискайте систематично ръкохватката, за да пропускате въже, като държите винаги
свободния край на въжето, който излиза от уреда.
9b. Подаване на въже
Дръжте винаги свободния край на въжето и натискайте върху челюстта с палеца на
ръката, за да подавате въже. Изтегляйте въжето с другата ръка.
9c. Положение за спиране
Преди да пуснете въжето, проверете дали ръкохватката е добре прибрана.
Внимавайте за триене в конструкцията или в оборудването, което може да
възпрепятства връщането на ръкохватката. Ако ръкохватката не е в положение за
работно позициониране, съществува опасност да се закачи за нещо и въжето да се
изниже.
10. Закачане към сбруята
10a. Спускане
Натискайте систематично ръкохватката, за да пропускате въже, като държите винаги
свободния край на въжето, който излиза от уреда.
10b. Допълнително триене
В случай на трудности с регулирането на скоростта, ново или хлъзгаво въже, използване
на уреда с тежък товар или натоварване от двама души, трябва да увеличите триенето
на въжето.
За да увеличите триенето, прекарайте въжето през допълнителен карабинер, закачен
към карабинера на уреда I'D EVAC или през допълнителната спирачка.
Внимание, когато използвате отворен допълнителен протриващ елемент, ориентирайте
въжето така, че да остава винаги на място в този елемент. Внимавайте въжето да не се
насуква и образува букли, защото това може да доведе до изваждане от протриващия
елемент.
10c. Положение за спиране
Преди да пуснете въжето, проверете дали ръкохватката е добре прибрана.
Внимавайте за триене в конструкцията или в оборудването, което може да
възпрепятства връщането на ръкохватката. Ако ръкохватката не е в положение за
работно позициониране, съществува опасност да се закачи за нещо и въжето да се
изниже.
10d. Инцидентно изкачване
Уредът I'D EVAC може да се придвижва нагоре по въжето във всеки момент, без да се
променя положението на ръкохватката.
11. Ограничения при използване
Тази инструкция посочва важните параметри, които трябва да се спазват, за да
функционира десандьора: маса, височина, скорост, съвместими въжета...
Други фактори също могат да окажат влияние например състоянието на въжето
(едно ново въже обикновено е хлъзгаво) или температурата при употреба (високата
температура намалява спирачния ефект).
Десандьорът функционира оптимално при средни стойности на параметрите
при използване. Той достига своя предел, когато параметрите се доближават
до максимално допустимите.
При пределни условия на използване съществува риск от изгубване на
контрол при спускане и/или повреда на въжето.
Трябва да работите с повишено внимание и да използвате допълнителни предпазни
мерки (добавяне на допълнително протриване, намаляване на скоростта, разделяне на
спускането на части...).
Ограничения при използване в студено време:
-40° C в нормална среда.
-4° C в условия на изключителна влага (дъжд, водни пръски, кондензация...). Такива
условия могат да повлияят негативно на функционирането на комплекта въже/
десандьор.
12. Допълнителна информация
- Уредът I'D EVAC не е предназначен за използване в спирачна система срещу падане.
- Едно свръх голямо динамично натоварване може да повреди въжето.
- Изгответе план за аварийна ситуация и предвидете необходимите спасителни средства
за извършване на незабавна спасителна акция в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над ползвателя и
да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална якост 12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от височина трябва
да се провери свободното пространство под ползвателя, за да не се удари в земята или в
някое препятствие в случай на евентуално падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се намали
риска от падане, както и височината на падането.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да се използва
за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова ситуация, ако
правилното функциониране на дадено средство попречи на правилното функциониране
на друго.
- ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: внимавайте средствата да не са в контакт с абразивни
материали, остри режещи елементи, работещи инструменти или източници на
електрически ток.
- Работете с повишено внимание, ако сте в зона с електрически, температурни,
химически или други опасности.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в добро
здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение в предпазния
колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са прикачени към
всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите преведени
на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден
продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на
употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове,
екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата
надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на
използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Разрешена температура - C. Предупреждения при
употреба - D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/транспорт - G. Поддръжка - H.
Модификации/ремонти (забранени са извън сервизите на Petzl, изключение само за
резервни части) - I. Въпроси/контакт
Аксесоари
Затворена допълнителна спирачка: за допълнително протриване постоянно (например
в комплект за спасяване).
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията
не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Табела за безопасност
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с
опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина
на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС изследване
на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ производството на това ЛПС - c.
Контрол: основни данни - d. Диаметър на въжето и максимално работно натоварване
- e. Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец на производство - h.
Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j. Стандарти - k. Прочетете
внимателно техническите указания - l. Идентификация на модела - m. Посока на въжето
- n. Максимално спускане и допустима температура при използване - o. Позиция на
ръкохватката - p. Сертифициращ орган по стандарт NFPA и ANSI/ASSE - q. Адрес на
производителя
D0019700D (041219)
26