Petzl I D EVAC Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin
slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw
materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste
updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal
juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van
bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Zelfremmend afdaal- en zekeringsapparaat voor preferentieel gebruik aan de verankering.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in
situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren
kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan
van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de
gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of
de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Beweegbare flank, (2) Vergrendelingsknip, (3) Openingsas, (4) Kam, (5) Remblok, (6)
Handgreep, (7) Verbindingsoogje, (8) Oogje voor vergrendeling van de vergrendelingsknip,
(9) Schroef voor vergrendeling van de vergrendelingsknip, (10) Blokkeerpal met
vergissingsindicator, (11) Open aanvullende rem, (12) Touw aan de kant van het afremmen.
Posities van de handgreep:
a. Stop- en opbergpositie (last geblokkeerd, handgreep ingeklapt om het risico op vasthaken
te vermijden).
b. Afdaling (handgreep lost de remkracht geleidelijk).
Voornaamste materialen:
Aluminiumlegering, roestvrij staal.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon
aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin u het product
gebruikt). Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet
controleren. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op
de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel
nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.
Vóór elk gebruik
Controleer op de afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken, slijtage, corrosie op
het product (flanken, assen, klinknagels, kam, remblok, verbindingsoogje, blokkeerpal
met vergissingsindicator, aanvullende rem). Controleer de staat en de werking van de
vergrendelingsknip (terugslagveer, volledige sluiting). Controleer de staat en de werking van de
handgreep (kam, terugslagveer, antipaniekfunctie). Kijk de beweegbaarheid van de kam na.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle elementen goed
geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
Let op voor wrijving of contact met externe elementen die de werking van het apparaat kunnen
belemmeren (vrij draaien van het apparaat, de kam, de handgreep ...).
Let op: de kwaliteit van de remkracht kan variëren naargelang de staat van het touw (slijtage,
vuil, vochtigheid, regen, vorst ...).
Het remeffect varieert naargelang de staat van het touw en de gebruiksomstandigheden
(diameter, vochtigheid, regen, vorst, vuil ...). Voor elk touw moet u zich vóór gebruik vertrouwd
maken met het remeffect.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw
toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw I'D EVAC gebruikt, moeten voldoen aan de normen die van
kracht zijn in uw land (bv. gordels EN 1497 of EN 813).
Dankzij de vergrendelingsknip kunt u de beweegbare flank openen en het touw installeren
zonder de karabiner te verwijderen. U kunt de I'D EVAC dus gebruiken met de CAPTIV
positioneringsring om de positionering van de karabiner te optimaliseren.
5. Principe en werkingstest
De I'D EVAC blokkeert het touw in de ene richting, terwijl het in de andere richting kan
doorglijden.
Door de wrijving van het touw in de geul van de kam draait de kam, waardoor het touw
vastgeklemd wordt op het remblok.
Activeer de handgreep om de remkracht stukje bij beetje te lossen (houd steeds het touw vast
aan de kant van het afremmen).
Let op: bij een overdreven kracht op de handgreep kunt u de controle verliezen.
AUTO-LOCK systeem
Het AUTO-LOCK systeem blokkeert de last automatisch en zorgt ervoor dat de handgreep
terugkeert naar de stoppositie.
Antipaniekfunctie
De antipaniekfunctie stopt de afdaling automatisch als de gebruiker te hard aan de handgreep
trekt. Om de afdaling verder te zetten moet u de handgreep opnieuw in de stoppositie brengen
voordat u deze opnieuw begint te gebruiken.
6. Installatie van de I'D EVAC
Installeer een vergrendelbare karabiner op de I'D EVAC om deze te verbinden met de gordel
of de verankering.
6a. Verbinding met de verankering
Open de beweegbare flank. Installeer het touw rond de kam rekening houdend met de richting
zoals aangegeven volgens de pictogrammen op het apparaat. Sluit de beweegbare flank en
controleer dat de vergrendelingsknip volledig gesloten is. Controleer bij elke installatie of het
touw in de gewenste richting geblokkeerd wordt. Steek het touw in een terugloopkarabiner op
de verankering of in de aanvullende rem. Let op: de blokkeerpal met vergissingsindicator kan
niet werken wanneer het touw in een terugloopkarabiner op de verankering zit.
6b. Verbinding met de gordel
Open de beweegbare flank. Installeer het touw rond de kam rekening houdend met de richting
zoals aangegeven volgens de pictogrammen op het apparaat. Sluit de beweegbare flank en
controleer dat de vergrendelingsknip volledig gesloten is. Controleer bij elke installatie of het
touw in de gewenste richting geblokkeerd wordt. De blokkeerpal met vergissingsindicator helpt
om een verkeerd geïnstalleerd touw te detecteren.
6c. Vergrendeling van de vergrendelingsknip
Wanneer het apparaat na de installatie van het touw niet meer open mag kunnen (bv. noodkit),
kunt u de vergrendelingsknip met de meegeleverde schroef vergrendelen.
7. Toegang via touw
EN 12841: 2006 type C
Afdaalapparaat voor het voortbewegen op touw.
Maximale gebruikslast: 150 kg voor één persoon, gebruik mogelijk tot 200 kg voor twee
personen in het kader van een reddingsactie, en dit enkel op een touw van 10,5 tot 11,5 mm.
Touwen getest voor de CE EN 12841 type C certificering:
- Petzl CLUB 10 mm.
- Teufelberger KMIII 11,5 mm.
Houd het touw steeds zo gespannen en verticaal mogelijk tussen de I'D EVAC en de
verankering om het risico op een val en op een slingerbeweging te beperken.
De apparaten van het type B en C zijn bedoeld voor de vooruitgang op touw. U moet
ze samen met een back-upsysteem van het type A (bv. ASAP) gebruiken. Wanneer het
beveiligingstouw belast wordt met het hele gewicht van de gebruiker, dan krijgt dit touw de
functie van een werktouw. In dit geval moet u hem samen met een ander beveiligingstouw
gebruiken.
TECHNICAL NOTICE I'D EVAC
8. Afdaalapparaat voor reddingsoperaties
EN 341: 2011 klasse A
- Maximale energie van een afdaling 7,5 MJ.
Energie = gewicht van de gebruiker x zwaartekracht x hoogte van de afdaling x aantal
afdalingen.
- Geteste touwen, maximale gebruikslast, maximale afdaling: zie tekeningen.
- Minimale last: 30 kg.
- Houd het touw steeds zo gespannen mogelijk tussen de I'D EVAC en de gebruiker om het
risico op een val te beperken.
- Bescherm de I'D EVAC tegen externe invloeden wanneer u hem tussen de inspecties op de
verankering geïnstalleerd laat.
- Temperaturen test EN 341: -40° C in droge omstandigheden, -4° C in vochtige en koude
omstandigheden.
- Installeer de I'D EVAC zo op de verankering dat hij de afdaling niet hindert.
- Controleer de snelheid van uw afdaling: controleverlies kan moeilijk te corrigeren zijn.
- De I'D EVAC kan verhit raken bij een te lange of te snelle afdaling en het touw beschadigen.
- De I'D EVAC is conform de norm EN 341 enkel bedoeld voor reddingsoperaties.
- Prestatie van de geteste touwen:
Touwen in polyamide en polyester.
1. Glijden van de mantel (%)
2. Rek (%)
3. Massa van de buitenmantel (%)
4. Massa van het materiaal van de kern (%)
5. Massa per lengte-eenheid (g/m)
6. Inkrimping (%)
ANSI / ASSE Z359.4 - 2013
Maximale hoogte van de afdaling: 200 m.
De I'D EVAC mag voor verschillende afdalingen na elkaar gebruikt worden indien u ervoor zorgt
dat het apparaat niet oververhit kan raken.
Raadpleeg hiervoor de normen ANSI Z359.1, Z359.4 en alle toepasselijke wetgevingen.
Energie = gewicht van de gebruiker x zwaartekracht x hoogte van de afdaling x aantal
afdalingen.
De gebruikte verankeringen voor werkzaamheden of reddingsoperaties moeten een weerstand
hebben van 3100 pond (13,8 kN) of minstens 5 keer de belasting op het systeem. Indien de
verankering gebruikt wordt voor een valstopsysteem, moet de weerstand ervan hoger zijn en
voldoen aan de vereisten van de norm ANSI Z359.1.
De verbindingen met de verankeringen moeten zo uitgevoerd zijn dat ze de weerstand van
de verankering niet verminderen en elke ongewenste beweging van het systeem tijdens
het gebruik vermijden. Voer een spanningstest uit op de verbinding voordat u de volledige
belasting erop uitoefent.
9. Gebruik op de verankering
Het touw aan de kant van het afremmen moet door een terugloopkarabiner of een aanvullende
rem lopen.
Let op: bij het gebruik van de open aanvullende rem, moet u het touw zo houden dat het
te allen tijde op zijn plaats in de rem blijft zitten. Let op voor draden of lussen in het touw
waardoor het touw uit de rem zou kunnen glippen.
9a. Laten afdalen
Activeer de handgreep voorzichtig om het touw te laten doorglijden. Blijf hierbij het touw aan
de kant van het afremmen vasthouden.
9b. Touw geven
Houd het touw aan de kant van het afremmen vast en druk ondertussen met uw duim op de
kam, zodat het touw kan doorglijden. Trek met uw andere hand aan het touw.
9c. Stoppositie
Laat het touw pas los wanneer u er zeker van bent dat de handgreep mooi in de stoppositie
ingeklapt is.
Let op voor wrijving tegen de structuur of het materiaal, want dit zou de terugloop van de
handgreep kunnen verhinderen. Een handgreep die niet in de werkpositioneringspositie staat,
kan per ongeluk ergens aan vasthaken, waardoor het touw niet langer geblokkeerd wordt.
10. Gebruik aan de gordel
10a. Afdalen
Activeer de handgreep voorzichtig om het touw te laten doorglijden. Blijf hierbij het touw aan
de kant van het afremmen vasthouden.
10b. Extra afremmen
Rem extra af in een situatie waarbij u de snelheid moeilijk kunt controleren, bij gebruik van een
nieuw/glad touw of bij elk gebruik met een zware last of twee personen.
U kunt de afremming verhogen door het touw in de extra karabiner, verbonden op de karabiner
van de I'D EVAC, of in de aanvullende rem te steken.
Let op: bij het gebruik van de open aanvullende rem, moet u het touw zo houden dat het
te allen tijde op zijn plaats in de rem blijft zitten. Let op voor draden of lussen in het touw
waardoor het touw uit de rem zou kunnen glippen.
10c. Stoppositie
Laat het touw pas los wanneer u er zeker van bent dat de handgreep mooi in de stoppositie
ingeklapt is.
Let op voor wrijving tegen de structuur of het materiaal, want dit zou de terugloop van de
handgreep kunnen verhinderen. Een handgreep die niet in de werkpositioneringspositie staat,
kan per ongeluk ergens aan vasthaken, waardoor het touw niet langer geblokkeerd wordt.
10d. Occasioneel opklimmen
De I'D EVAC kan op elk moment naar boven op het touw glijden, zonder dat u de handgreep
moet activeren.
11. Gebruiksbeperkingen
In deze technische bijsluiter vermelden we de parameters waar u verplicht rekening mee
moet houden voor een correcte werking van uw afdaalapparaat: massa, hoogte, snelheid,
compatibele touwen ...
Ook andere parameters kunnen een rol spelen, zoals de staat van het touw (een nieuw touw is
doorgaans glad) of de gebruikstemperatuur (een hoge temperatuur vermindert het remeffect).
Uw afdaalapparaat werkt optimaal in milde gebruiksomstandigheden.
Wanneer deze parameters hun maximum halen, bereikt het apparaat zijn
limiet.
In dat geval bestaat het risico dat u uw controle van de afdaling verliest en/of
het touw beschadigt.
Wees dus extra aandachtig en neem speciale voorzorgen (aanvullende rem, lagere snelheid,
fractionering van de afdaling ...).
Gebruiksbeperkingen bij koude temperaturen:
-40° C in normale omstandigheden.
-4° C in uitzonderlijke vochtige en koude omstandigheden (regen, stofregen, condensatie ...).
Deze omstandigheden kunnen de werking van het geheel touw/afdaalapparaat verminderen.
12. Extra informatie
- De I'D EVAC is niet geschikt voor gebruik in een valstopsysteem.
- Een dynamische overbelasting kan het touw beschadigen.
- Zorg voor een noodplan en voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen
reageren bij eventuele moeilijkheden.
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de gebruiker
en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 (minimale weerstand van 12 kN).
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat dat er onder
de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond of een hindernis bij een
val vermeden wordt.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de hoogte van
een val te beperken.
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als verbinding
naar het lichaam.
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen waarbij de
veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beïnvloed worden door de veiligheidsfunctie
van een ander apparaat.
- LET OP - GEVAAR: zorg ervoor dat uw producten niet in contact komen met ruwe
materialen, snijdende oppervlakken, beweegbare apparaten of elektrische bronnen.
- Wees aandachtig bij gebruik in de buurt van zones met elektrische, thermische, chemische
of andere risico's.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP:
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit
product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting in de
taal van het land van gebruik.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na één enkel
gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater,
scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de
betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of technieken,
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Onbeperkte levensduur - B. Toegelaten temperatuur - C. Gebruiksvoorschriften - D.
Reiniging - E. Droging - F. Berging/transport - G. Onderhoud - H. Veranderingen/
herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/
contact
Accessoires
Gesloten aanvullende rem: voor permanente extra afremming (bv. noodkit).
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2.
Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie
over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM's. Erkend keuringsorganisme
dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van de bevoegde instantie die
de productie van dit PBM controleert - c. Tracering: datamatrix - d. Diameter van het touw
en maximale gebruikslast - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g. Fabricagemaand
- h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j. Normen - k. Lees aandachtig de technische
bijsluiter - l. Identificatie van het model - m. Richting van het touw - n. Maximale afdaling en
gebruikstemperatuur - o. Posities van de handgreep - p. Keuringsorganisme NFPA en ANSI/
ASSE - q. Adres van de fabrikant
D0019700D (041219)
14
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido