DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte
anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen
af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde opdateringer og flere
oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt. En forkert
anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har
svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Nedfiringsbremse med panikbremse som fortrinsvis anvendes med forankring.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en
kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage dig ansvaret
for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at påtage dig
dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Bevægelig sideplade, (2) Stopper, (3) Åbningsaksel, (4) Kamskive, (5) Bremseplade, (6)
Håndtag, (7) Fastgørelseshul, (8) Hul til aflåsning af stopper, (9) Skrue til aflåsning af stopper,
(10) Fejlkontrolklemme, (11) Åben supplerende bremse, (12) Rebets bremseside.
Håndtagets positioner:
a. Stop- og opbevaringsposition (med blokeret last og med håndtaget trukket til side for at
undgå, at der trækkes utilsigtet i håndtaget).
b. Nedfiring (håndtaget løsner låsemekanismen gradvist).
Hovedmaterialer:
Aluminiumslegering, rustfrit stål.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én gang
hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og din anvendelse
af produktet). Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være nødt til at kontrollere dit
personlige værnemiddel hyppigere. Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes.
Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV): Udstyrstype, model,
oplysninger om producenten, serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, køb,
første anvendelse, næste regelmæssige kontrolundersøgelser, fejl, bemærkninger, inspektørens
navn og underskrift.
Før enhver anvendelse
Kontroller, at der ikke er revner, deformationer, mærker, slitage eller korrosion på produktet
(sideplader, aksler, hængsler, kamskive, bremseplade, fastgørelseshul og fejlkontrolklemme,
supplerende bremse). Kontroller stopperens tilstand og funktion (returfjeder, fuldstændig
lukning). Kontroller håndtagets tilstand og funktion (kamskivens fremføring, returfjeder,
panikfunktion). Kontroller kamskivens bevægelighed.
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet
kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden.
Vær forsigtig i tilfælde af friktion eller kontakt med de ydre elementer, som kan forhindre
udstyret i at fungere (udstyr, kamskive, håndtag, osv. skal kunne rotere frit).
Vær opmærksom på, at låseeffekten kan variere afhængig af rebets tilstand (slitage, snavs,
fugt, regn, frost, osv.).
Bremseeffekten kan variere afhængig af rebets tilstand og forholdene (rebets diameter,
fugtighed, regn, frost, snavs, osv.). For hvert reb, du bruger, skal du gøre dig bekendt med
bremseeffekten.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet for den valgte
aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt indbyrdes).
Det udstyr, som anvendes sammen med I'D EVAC, skal opfylde de gældende standarder i dit
land (f.eks. EN 1497 eller EN 813 seler).
Ved hjælp af stopperen kan den bevægelige sideplade åbnes og rebet isættes uden at fjerne
forbindelsesleddet. I'D EVAC kan således anvendes sammen med en CAPTIV positionsbøjle
for at optimere forbindelsesleddets position.
5. Funktionsprincip og funktionstest
I'D EVAC låser rebet i den ene retning og lader rebet glide i den anden retning.
Rebets friktion i kamskivens spor får kamskiven til at dreje og låser rebet ved at klemme dette
på bremsepladen.
Blokeringen løsnes gradvist ved at hive i håndtaget (hold altid fast på rebet på bremsesiden).
Hvis der hives for hårdt i håndtaget, kan du risikere at miste kontrollen.
AUTO-LOCK system
AUTO-LOCK systemet blokerer lasten automatisk og sikrer, at håndtaget går tilbage til
stopposition.
Panikfunktion
Panikfunktionen stopper nedfiringen automatisk, hvis brugeren trækker for langt i håndtaget.
For at genoptage nedfiringen skal håndtaget glide tilbage til stopposition, før det kan anvendes
på ny.
6. Montering af I'D EVAC
En låselig karabin monteres på I'D EVAC til fastgørelse på selen eller på forankringen.
6a. Fastgørelse til forankring
Åbn den bevægelige sideplade. Rebet placeres rundt om kamskiven som vist på de
piktogrammer, der er markeret på udstyret. Den bevægelige sideplade lukkes mens
stopperens fuldstændige lukning kontrolleres. Kontroller ved hver montering, at rebet er låst i
den ønskede retning. Rebet føres ind i en bremsende karabin, som er fastgjort til forankringen,
eller i den supplerende bremse. Advarsel: Fejlkontrolklemmen kan ikke fungere, når rebet er
ført ind i en bremsende karabin, som er fastgjort til en forankring.
6b. Fastgørelse til selen
Åbn den bevægelige sideplade. Rebet placeres rundt om kamskiven som vist på de
piktogrammer, der er markeret på udstyret. Den bevægelige sideplade lukkes mens
stopperens fuldstændige lukning kontrolleres. Kontroller ved hver montering, at rebet er låst i
den ønskede retning. Med fejlkontrolklemmen er det nemmere at se, hvis rebet er ført omvendt
i nedfiringsbremsen.
6c. Aflåsning af stopper
Hvis det er nødvendigt at forhindre åbningen af udstyret, når rebet er på plads (f.eks.
redningssæt), kan stopperen låses ved hjælp af den vedlagte skrue.
7. Erhvervsmæssig klatring
EN 12841: 2006 type C
Nedfiringsbremse til klatring på reb.
Maksimal arbejdsbelastning: 150 kg for en person; mulig belastning op til 200 kg for to
personer i en redningssituation på reb på kun 10,5-11,5 mm.
Reb, som er testet ved certificering i henhold til CE EN 12841 type C:
- Petzl CLUB 10 mm.
- Teufelberger KMIII 11,5 mm.
Hold rebet mellem I'D EVAC og forankringen så stramt og lodret som muligt for at reducere
risikoen for fald og pendulsvingning.
Udstyr af type B og C er beregnet til klatring på reb og skal anvendes sammen med en
ekstrasikring af type A (f.eks. ASAP). Når sikkerhedsrebet belastes med hele brugerens vægt,
bliver det et arbejdsreb og skal derfor anvendes sammen med et andet sikkerhedsreb.
TECHNICAL NOTICE I'D EVAC
8. Nedfiringsbremse til redning
EN 341: 2011 klasse A
- Maksimal nedfiringsenergi: 7,5 MJ.
Energi = brugervægt x tyngdekraft x nedfiringshøjde x antal nedfiringer.
- Testede reb, maksimal arbejdsbelastning, maksimal nedfiring: se tegninger.
- Minimum belastning: 30 kg.
- Hold rebet mellem I'D EVAC og brugeren så stramt som muligt for at reducere muligheden
for fald.
- I'D EVAC skal beskyttes mod påvirkning fra miljøforholdene, hvis det forbliver fastgjort til
forankringen mellem inspektionerne.
- Temperatur ved test til EN 341: -40° C i tør tilstand og -4° C i fugtig og kold tilstand.
- Fastgør I'D EVAC til forankringen, således at det ikke hindrer nedfiringen.
- Kontroller nedfiringshastigheden: Ved tab af kontrol kan det være svært at korrigere.
- I'D EVAC kan blive varm, hvis nedfiringen er for lang eller for hurtig, hvilket kan beskadige
rebet.
- I henhold til EN 341 er I'D EVAC udelukkende egnet til redning.
Ydeevne for de testede reb:
Reb af polyamid og polyester.
1. Strømpens glidning (%)
2. Forlængelse (%)
3. Strømpens vægt (%)
4. Kernematerialets vægt (%)
5. Vægt pr. længdeenhed (g/m)
6. Krympning (%)
ANSI / ASSE Z359.4 - 2013
Maksimal nedfiringshøjde: 200 m.
I'D EVAC kan anvendes ved flere efterfølgende nedfiringer, mens der sikres, at udstyret ikke
udsættes for overophedning.
Der henvises til standarder ANSI Z359.1, Z359.4 samt de gældende forskrifter.
Energi = brugervægt x tyngdekraft x nedfiringshøjde x antal nedfiringer.
De forankringer, som bruges under arbejde eller redning, skal have en brudstyrke på 3100 lbs
(13,8 kN) eller på minimum 5 gange den vægt, som systemet udsættes for. Hvis forankringen
er brugt til faldsikring, skal modstanden øges og kravene til standarden ANSI Z359.1 skal
overholdes.
Under redningsaktionen skal fastgørelse til forankringerne udføres således, at forankringens
brudstyrke ikke mindskes og systemet ikke bevæger sig utilsigtet under brug. Udfør en
belastningstest ved fastgørelsespunktet, før det udsættes for den fulde belastning.
9. Anvendelse ved forankring
Rebets bremseside skal føres ind i en bremsende karabin, som er fastgjort til forankringen, eller
ind i den supplerende bremse.
Advarsel: Ved anvendelse af en åben supplerende bremse skal rebet vendes således, at det til
enhver tid holdes på plads i rebbremsen. Vær opmærksom på eventuelle tråde eller rebløkker,
som kan føre rebet ud af bremsen.
9a. At nedfire
Hiv gradvist i håndtaget, så rebet kan glide igennem, mens du holder på bremsesiden af rebet.
9b. At give rebet slæk
Tryk på kamskiven med tommelfingeren for at frigøre rebet, mens du holder på bremsesiden af
rebet. Hiv i rebet med den anden hånd.
9c. Stopposition
Inden rebet slippes, skal du sikre dig, at håndtaget er ført tilbage til stopposition.
Advarsel: Gnidninger mod konstruktionen eller udstyret kan forhindre, at håndtaget går tilbage
til udgangspunktet. Hvis håndtaget ikke er i arbejdsposition, er der risiko for, at der trækkes
utilsigtet i håndtaget, hvilket kan føre til, at det frigøres.
10. Anvendelse ved selen
10a. Nedfiring
Hiv gradvist i håndtaget, så rebet kan glide igennem, mens du holder på bremsesiden af rebet.
10b. Tilførsel af bremsekraft
Du kan tilføre bremsekraft, hvis du har svært ved at styre hastigheden, fordi rebet er nyt eller
glat, eller hvis lasten er tung, f.eks. ved brug med to personer.
Bremsekraften øges ved at føre rebet ind i en ekstra karabin, som er fastgjort til I'D EVAC's
karabin, eller ind i den supplerende bremse.
Advarsel: Ved anvendelse af en åben supplerende bremse skal rebet vendes således, at det til
enhver tid holdes på plads i rebbremsen. Vær opmærksom på eventuelle tråde eller rebløkker,
som kan føre rebet ud af bremsen.
10c. Stopposition
Inden rebet slippes, skal du sikre dig, at håndtaget er ført tilbage til stopposition.
Advarsel: Gnidninger mod konstruktionen eller udstyret kan forhindre, at håndtaget går tilbage
til udgangspunktet. Hvis håndtaget ikke er i arbejdsposition, er der risiko for, at der trækkes
utilsigtet i håndtaget, hvilket kan føre til, at det frigøres.
10d. Lejlighedsvis rebklatring
I'D EVAC kan til enhver tid glide op langs rebet uden brug af håndtaget.
11. Anvendelses-begrænsninger
Denne brugsanvisning angiver de vigtigste parametre, der bør overholdes, for at
nedfiringsbremsen fungerer korrekt: vægt, højde, hastighed, kompatible reb, osv.
Andre parametre kan også indgå, bl.a. rebets tilstand (et nyt reb vil tit være glat) eller
brugstemperaturen (ved høje temperaturer mindskes bremseeffekten).
Nedfiringsbremsen fungerer bedst under gennemsnitlige anvendelsesforhold.
Nedfiringsbremsens ydeevne når grænsen, når alle parametre nærmer sig
deres maksimumsgrænser.
Når grænserne er nået, er der risiko for, at du mister kontrollen over
nedfiringen og/eller at rebet beskadiges.
Du bør derfor være særlig opmærksom og ikke tøve med at træffe yderligere forholdsregler ved
f.eks. at tilføre bremsekraft, mindske hastigheden, opdele nedfiringen, osv.
Anvendelsesbegrænsninger ved kolde forhold:
-40° C ved normale forhold.
-4° C ved særlige kolde og fugtige forhold (regn, havgus, kondensdannelse...). Disse forhold
kan forringe systemets (reb/nedfiringsbremse) funktionsevne.
12. Supplerende oplysninger
- I'D EVAC er ikke egnet som komponent i et faldsikringssystem.
- Enhver dynamisk overbelastning kan beskadige rebet.
- Anvend en redningsplan, så du har de nødvendige redningsmidler til rådighed og hurtigt kan
gribe ind, hvis der opstår vanskeligheder.
- Sikringssystemets ankerpunkt bør helst befinde sig over brugeren og skal være i
overensstemmelse med EN 795 (minimumsbrudstyrke på 12 kN).
- I et faldsikringssystem er det vigtigt at sikre sig, at der før enhver anvendelse er tilstrækkeligt
frirum under brugeren for at forhindre, at brugeren kolliderer med jorden eller en forhindring i
tilfælde af fald.
- Sørg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrænse risici og faldlængde.
- En faldsikringssele er det eneste tilladte værnemiddel, som må bruges til at opfange fald i et
faldsikringssystem.
- Der kan opstå fare ved at bruge flere værnemidler, hvor det ene værnemiddels
sikkerhedsfunktion påvirker det andet værnemiddels sikkerhedsfunktion.
- ADVARSEL - FARE: Du skal sikre dig, at dit udstyr ikke kommer i kontakt med slidende
materialer, spidse elementer, bevægeligt udstyr eller elektricitetskilder.
- Vær forsigtig ved anvendelse i nærheden af områder, hvor der er elektriske, termiske,
kemiske eller andre risici.
- Brugerne skal være erklæret raske og egnet til aktiviteter i højden. ADVARSEL: At hænge
bevidstløs i en sele kan medføre alvorlige fysiske skader eller i værste tilfælde døden.
- Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer produktet, skal følges.
- Der skal vedlægges en brugsanvisning af produktet i det sprog der tales i det land, hvor
produktet anvendes.
- Kontroller, at mærkningerne på produktet er læselige.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet efter kun én
enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljø,
hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller som følge af skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i lovgivningen,
standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: ubegrænset - B. Tilladelige temperaturer - C. Sædvanlige forholdsregler - D.
Rensning - E. Tørring - F. Opbevaring/transport - G. Vedligeholdelse - H. Ændringer/
reparationer (skal udføres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele) - I. Spørgsmål/
kontakt
Tilbehør
Lukket supplerende bremse: for at tilføre vedvarende bremsekraft (f.eks. vha. redningssæt).
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage, oxidering,
ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og anvendelser, som
produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. 2.
Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3. Vigtig information om
produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører EU-typeafprøvning - b.
Identifikationsnummer for det bemyndigede organ, som kontrollerer produktionen af dette PV
- c. Sporbarhed: datamatrix - d. Rebdiameter og maksimal arbejdsbelastning - e. Individuelt
nummer - f. Fremstillingsår - g. Fremstillingsmåned - h. Batchnummer - i. Individuel reference
- j. Standarder - k. Læs brugsanvisningen grundigt - l. Modelreference - m. Rebets retning - n.
Maksimal nedfiring og brugstemperatur - o. Håndtagspositioner - p. Certificeringsorgan NFPA
og ANSI/ASSE - q. Producentens adresse
D0019700D (041219)
15