Danfoss Optyma Plus INVERTER OP-MPLM Manual Del Usuario página 10

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Instructions
1 – Introduction
Ces instructions concernent les groupes de
condensation Optyma
Plus OP-MPLM utilisés pour
les systèmes de réfrigération. Elles fournissent les
informations nécessaires pour la sécurité et l'utili-
sation appropriée de ces produits.
Le groupe de condensation comprend les éléments
suivants :
Échangeur de chaleur à microcanaux
• Compresseur Scroll à vitesse variable
• Réservoir avec vanne d'arrêt
• Séparateur d'huile
• Vannes à boule
• Voyant de liquide
• Pressostats HP/BP
• Filtre déshydrateur
• Contrôleur électronique
• Variateur de compresseur avec filtre EMC
• Sectionneur principal (Interrupteur principal
avec protection contre les surcharges)
• Condensateurs du ventilateur
• Contacteur du compresseur
• Logement robuste et résistant aux intempéries
2 – Manipulation et stockage
• Il est recommandé de ne pas ouvrir l'emballage
avant d'avoir positionné le groupe à son empla-
cement d'installation
• Manipulez le groupe avec soin. L'emballage per-
met l'utilisation d'un chariot élévateur ou d'un
transpalette. Utilisez un équipement de levage
approprié et sûr.
• Stockez et transportez le groupe en position ver-
ticale.
• Stockez le groupe à une température comprise
entre -35 °C et 50 °C.
• N'exposez pas l'emballage à la pluie ou à une at-
mosphère corrosive.
• Après le déballage, vérifiez que le groupe est
complet et qu'il n'est pas endommagé.
3 – Précautions d'installation
Ne placez jamais le groupe dans une atmos-
phère inflammable.
Positionnez le groupe de manière à ne pas blo-
quer ou gêner le passage, les portes, les fenêtres, etc.
• Assurez-vous de laisser un espace adéquat au-
tour du groupe afin de permettre la circulation
de l'air et l'ouverture des portes. Référez-vous
à l'illustration 1 pour obtenir les distances
minimales à respecter entre le groupe et les
murs.
• Évitez d'installer le groupe à un emplacement
exposé quotidiennement au rayonnement direct
du soleil pendant de longues périodes.
• Évitez d'installer le groupe dans un environne-
ment agressif et poussiéreux.
• Assurez-vous de disposer d'une fondation hori-
zontale (inclinaison inférieure à 3°), suffisamment
stable et résistante pour pouvoir supporter l'inté-
gralité du poids du groupe et éliminer les vibra-
tions et les interférences.
• La température ambiante d'utilisation du groupe
ne doit pas dépasser 50 °C lors du cycle d'arrêt.
• Assurez-vous que l'alimentation électrique cor-
respond aux caractéristiques du groupe (voir la
plaque signalétique).
• Lors de l'installation de groupes pour réfrigérants
HFC, utilisez l'équipement spécialement réservé
aux réfrigérants HFC n'ayant jamais été utilisé
pour des réfrigérants CFC ou HCFC.
• Utilisez des tubes en cuivre pour réfrigération,
propres et déshydratés, et un matériau de bra-
sage d'alliage d'argent.
10 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.02
• Utilisez des composants de système propres et dés-
hydratés.
• La tuyauterie d'aspiration raccordée au compres-
seur doit être flexible dans les 3 dimensions afin
d'amortir les vibrations. En outre, la tuyauterie doit
être installée de manière à assurer le retour d'huile
du compresseur et à éviter tout risque de coups de
liquide au compresseur.
4 – Installation
• L'installation dans laquelle le groupe de conden-
sation est installé doit être conforme à la direc-
tive EEC relative aux systèmes sous pression n°
97/23/EC (PED). Le groupe de condensation en
lui-même ne constitue pas un « groupe » dans
cette directive.
• Il est recommandé d'installer le groupe sur des si-
lent blocs ou des amortisseurs de vibrations (non
fournis).
• Libérez lentement l'azote sous charge d'attente,
par l'orifice schrader.
• Raccordez le groupe au système dès que possible
pour éviter toute contamination de l'huile par
l'humidité ambiante.
• Évitez toute entrée de matériau dans le système
lors de la coupe des tubes. Ne percez jamais
d'orifices à des emplacements où les ébarbures
ne peuvent être éliminées.
• Brasez très soigneusement, en utilisant les tech-
niques les plus récentes et pointues, et dégazez
les tuyauteries au moyen d'un flux d'azote gazeux.
• Connectez les dispositifs de sécurité et de
contrôle requis. En cas d'utilisation de l'orifice
schrader à cet effet, retirez la valve interne.
• Il est recommandé d'isoler le tube d'aspiration
jusqu'à l'entrée du compresseur avec une isola-
tion de 19 mm d'épaisseur.
5 – Détection de fuites
N'utilisez jamais d'oxygène ou d'air sec pour
mettre le circuit sous pression. Vous pourriez causer
un incendie ou une explosion.
• N'utilisez pas de traceur pour la détection de
fuites.
• Effectuez un test de détection de fuites sur le sys-
tème complet.
• La pression de test maximum est de 32 bar.
• Si vous détectez une fuite, réparez-la et répétez la
détection de fuites.
6 – Déshydratation sous vide
• N'utilisez jamais le compresseur pour faire le vide
dans le système.
• Raccordez une pompe à vide aux côtés BP et HP.
• Faites le vide dans le système, à une pression ab-
solue de 500 µm Hg (0,67 mbar).
• N'utilisez pas de mégohmmètre et ne mettez pas
le compresseur sous tension lorsqu'il se trouve
sous vide, car cela peut entraîner des dommages
internes.
7 – Raccordements électriques
• Coupez et isolez l'alimentation électrique secteur.
• Assurez-vous qu'il est impossible de mettre l'ali-
mentation sous tension lors de l'installation.
• Tous les composants électriques doivent être sé-
lectionnés conformément aux normes locales et
aux exigences du groupe.
• Référez-vous au schéma de raccordement élec-
trique pour plus de détails.
• Assurez-vous
que
l'alimentation
correspond aux caractéristiques du groupe et
qu'elle est stable (tension nominale ± 10 % et fré-
quence nominale ± 2,5 Hz)
• Dimensionnez les câbles de l'alimentation
conformément aux données du groupe relatives
à la tension et au courant.
• Protégez l'alimentation et assurez-vous de sa
bonne mise à la terre.
• Le courant de fuite à la terre dépasse 3,5 mA. Le
courant continu peut alimenter le conducteur
de protection. Lorsqu'un Dispositif Différentiel à
courant Résiduel (DDR) est utilisé comme protec-
tion en cas de contact direct ou indirect, seul un
DDR de type B est autorisé sur le côté alimenta-
tion de ce produit.
• Assurez-vous que l'alimentation est conforme
aux normes locales et aux exigences légales.
• Pour les systèmes d'alimentation électrique IT,
ouvrez le sélecteur RFI en retirant la vis RFI du
côté gauche du variateur de fréquence (voir
guide rapide MG18Mxxx § 1.2.3 ).
• Le groupe est équipé d'un régulateur électro-
nique. Référez-vous au manuel RS8GDxxx pour
plus de détails.
• Le groupe est équipé d'un sectionneur principal
avec protection contre les surcharges. La protec-
tion contre les surcharges est préréglée en usine.
Il est toutefois recommandé de vérifier la valeur
avant de mettre le groupe en marche. La valeur de
la protection contre les surcharges peut être trou-
vée à l'aide du schéma de raccordement situé sur
la porte avant du groupe.
• Le groupe est équipé de pressostats HP/BP, qui
coupent directement l'alimentation du compres-
seur en cas d'activation. Les paramètres relatifs aux
coupures découlant d'une pression trop élevée
ou trop basse sont préréglés dans le régulateur et
adaptés au compresseur installé dans le groupe.
• Le groupe est équipé d'un variateur pour régu-
ler la vitesse du compresseur. Il est obligatoire de
connecter le compresseur à l'aide de son variateur
comme illustré sur le SR du présent mode d'emploi.
L'ordre de phase correct du sens de rotation du com-
presseur doit être respecté.
• L'ordre de phase correct du compresseur est as-
suré par le variateur de fréquence et le câblage
en usine.
• Les connexions entre le variateur de fréquence et
les bornes du compresseur sont présentées dans
le schéma de raccordement.
8 – Charge du système
• Ne démarrez jamais le compresseur lorsqu'il se
trouve sous vide. Maintenez le compresseur hors
tension.
• Utilisez uniquement un réfrigérant pour lequel le
groupe est conçu.
• Transférez le réfrigérant en phase liquide dans
le condenseur ou la bouteille de liquide. Assurez
une charge lente du système à 4 – 5 bars.
• La charge restante est effectuée une fois que
l'installation a atteint des conditions de fonction-
nement nominales stables.
• La charge doit se rapprocher le plus possible
de la charge nominale du système afin d'éviter
un fonctionnement à trop basse pression ainsi
qu'une surchauffe excessive. Pour VLZ028-044, la
charge limite de réfrigérant est de 3,6 kg. Au-des-
sus de ce seuil, protégez le compresseur contre
tout retour de liquide à l'aide d'un cycle pump-
down supérieur ou égal à 1,1 bar(g) pour le
R407F, 0,9 bar(g) pour le R407A et 1,3 bar(g) pour
le R404A ou une bouteille anti coup de liquide.
• Ne laissez jamais le cylindre de remplissage
connecté au circuit.
électrique
9 – Réglage du contrôleur électronique
• Le groupe est équipé d'un contrôleur électro-
nique programmé en usine contenant des pa-
ramètres destinés à être utilisés avec le groupe.
Référez-vous au manuel RS8GDXXX pour plus de
FRCC.PI.041.A1.04
loading