Westfalia 306 240 300 107 Instrucciones De Montaje
Westfalia 306 240 300 107 Instrucciones De Montaje

Westfalia 306 240 300 107 Instrucciones De Montaje

Fiat idea; lancia musa
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

..........................................................................................................5
Elektroanlage für Anhängevorrichtung .............................................................. 5
..........................................................................................................8
Installation électrique pour dispositif d'attelage............................................... 8
..........................................................................................................11
Electrical system for towing hitch ...................................................................... 11
.........................................................................................................14
Impianto elettrico per il gancio di traino ............................................................ 14
.........................................................................................................17
Elektrische installatie voor trekhaak .................................................................. 17
..........................................................................................................20
instalación eléctrica para el dispositivo de remolque ...................................... 20
..........................................................................................................23
Instalação eléctrica para equipamento de reboque .......................................... 23
..........................................................................................................26
...........................................................................................................29
Elektrické zařízení pro závěsné zařízení............................................................. 29
..........................................................................................................32
Elektroinštalácia pre ťažné zariadenie ............................................................... 32
...........................................................................................................35
A vonószerelvény villamos berendezése ........................................................... 35
...........................................................................................................38
Instalacja elektryczna dla sprzęgu przyczepowego.......................................... 38
306 240 391 101 - 002 - 48/04
Fiat Idea / Lancia Musa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westfalia 306 240 300 107

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ......................5 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung .............. 5 ......................8 Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage..........8 ......................11 Installation instructions: Electrical system for towing hitch ..............11 ......................14 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino ............14 ......................17 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak ..............
  • Página 2 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Steckdosenbelegung Affectation de la prise de Socket Pin Assignment courant Occupazione presa Aansluiting van het Uspořádání zásuvky stopcontact DIN 11446 1 (L) schwarz/ noir/blanc black/ nero/ zwart/wit černobílá weiß white bianco 2 (54g) weiß blanc white bianco bílá...
  • Página 3 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Asignación de los Ocupação da tomada Συνδεσµολογία φις conductores de la caja de enchufe Zapojenie zásuvky A dugaszoló aljzat Obłożenie gniazdka beosztása wtykowego DIN 11446 1 (L) negro/ preto/ µαύρο/ černo bílá čierna/ czarno/ blanco branco λευκό...
  • Página 4 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Westfalia Fiat 306 240 300 107 46 216 338 Fiat Idea, Lancia Musa 306 240 300 113 46 216 339 Fiat Idea, Lancia Musa 7 2 5 8 4 3 1 306 240 391 101 - 002 - 48/04...
  • Página 5: Einbauanleitung: Elektroanlage Für Anhängevorrichtung

    Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden. Vorsicht – Batterie abklemmen! Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren gehen. Vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen. Ggf.
  • Página 6: Elektroeinbausatz Einbauen

    Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektroeinbausatz einbauen 1. Minusklemme der Batterie abklemmen. 2. Reserverad entnehmen. 3. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: • Im Kofferraum Abdeckung des Kofferaumbodens Verkleidung der Heckabschlussblechs Rechte und linke Seitenverkleidung 4. In der Reserveradmulde im Heckabschlussblech links an geeigneter ebener Stelle ein 40 mm Loch für die Kabel-Durchführung (Abb.
  • Página 7: Anhängersteuermodul Anschließen

    21. Nur für 13-polige Anhängersteckdose: Über den 3-poligen Stecker für die Dauerplus-Vorbereitung (Abb. 1/3) können die Funktionen "Dauerplus", "Ladeleitung" und "Masse für Ladeleitung" nachgerüstet werden. Den Dauerpluserweiterungssatz können Sie im Fachhandel unter der Westfalia Artikelnummer 300 025 300 113 beziehen. Funktion prüfen 22.
  • Página 8: Instructions De Montage : Installation Électrique Pour Dispositif D'attelage

    Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Remarques importantes Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation. L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés. Attention - débrancher la batterie ! Endommagement de l'électronique du véhicule, les données enregistrées électroniquement peuvent être perdues.
  • Página 9 Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Installation du module électronique 1. Débrancher la borne négative de la batterie. 2. Retirer la roue de secours. 3. Le cas échéant, retirer les revêtements et garnitures suivants : • Dans le coffre Revêtement du fond du coffre à...
  • Página 10 3 pôles pour la préparation du plus permanent (Fig. 1/3). Vous pouvez vous procurer le kit d'extension Plus permanent dans le commerce sous la référence Westfalia Numéro d'article 300 025 300 113. Vérifier le fonctionnement 22. Reconnecter la masse de la batterie du véhicule.
  • Página 11: Installation Instructions: Electrical System For Towing Hitch

    Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installation instructions: Electrical system for towing hitch Important Notes Read the installation manual prior to starting work. The electrical kit should only be installed by qualified personnel. Caution – Disconnect the battery! Danger of damage to the vehicle’s electronic system. Data which are stored electronically may get lost.
  • Página 12: Installing The Electrical Kit

    Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installing the electrical kit 1. Disconnect the negative battery terminal. 2. Remove the spare wheel. 3. If necessary, remove the following coverings and panels: • In the luggage trunk Covering of luggage trunk bottom Covering of the rear end plate Right-hand and left-hand side covering 4.
  • Página 13: Connecting The Trailer Control Module

    Using the 3-pin connector for the constant plus extension kit (Fig. 1/3), the functions “constant plus”, "charging lead" and "ground for charging lead" can be retrofitted. The constant plus extension kit is available from specialist shops under the Westfalia part no. 300 025 300 113.
  • Página 14: Istruzioni Per L'installazione: Impianto Elettrico Per Il Gancio Di Traino

    Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Note importanti Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato. Attenzione - Staccare la batteria! Danni all'elettronica del veicolo, i dati memorizzati possono essere persi.
  • Página 15: Montaggio Kit Elettrico

    Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Montaggio kit elettrico 1. Staccare il morsetto negativo dalla batteria. 2. Togliere la ruota di scorta. 3. Togliere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti: • Nel bagagliaio La copertura del pianale di carico Il rivestimento della lamiera posteriore Rivestimento sinistro e destro 4.
  • Página 16: Collegamento Del Modulo Di Comando Rimorchio

    "Positivo permanente", "Cavo di carica" e "Massa per il cavo di carica". Il kit di ampliamento del positivo permanente può essere acquistato da rivenditori specializzati indicando il codice di articolo Westfalia 300 025 300 113. Verifica del funzionamento 22. Ricollegare la massa della batteria del veicolo.
  • Página 17: Inbouwinstructie: Elektrische Installatie Voor Trekhaak

    Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Belangrijke opmerkingen Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door. Het elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Pas op – accu afklemmen! Beschadiging van de voertuigelektronica, elektronisch bewaarde gegevens kunnen verloren gaan.
  • Página 18: Elektrisch Montageset Inbouwen

    Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektrisch montageset inbouwen 1. Minpool van de accu afklemmen. 2. Reservewiel verwijderen. 3. De volgende afdekkingen en bekledingen indien nodig verwijderen: • In de kofferruimte Bekleding van de kofferbakbodem Bekleding van de achterste afsluitplaat Rechter en linker zijbekleding 4.
  • Página 19 Door middel van de 3-polige stekker voor de continu plus voorbereiding (afb. 1/3) kunnen de functies "Continu plus", "Laadleiding" en "Massa voor laadleiding" achteraf worden geïnstalleerd. U kunt de continu-plus-uitbreidingsset (Westfalia artikelnummer 300 025 300 113) verkrijgen in de vakhandel. Functie controleren 22.
  • Página 20: Instrucciones De Montaje: Instalación Eléctrica Para El Dispositivo De Remolque

    Instrucciones de montaje: instalación eléctrica para el dispositivo de remolque Instrucciones de montaje: instalación eléctrica para el dispositivo de remolque Informaciones importantes Por favor, lea las instrucciones de montaje, antes de comenzar el trabajo. La instalación del juego eléctrico se deberá efectuar, exclusivamente, por el personal técnico calificado.
  • Página 21: Cómo Instalar El Juego Eléctrico

    Instrucciones de montaje: instalación eléctrica para el dispositivo de remolque Cómo instalar el juego eléctrico 1. Desconectar el borne negativo de la batería. 2. Quitar la rueda de emergencia. 3. Si es necesario, desmontar los siguientes revestimientos y tapas: • En el maletero Revestimiento del suelo del maletero Revestimiento de la chapa final trasera...
  • Página 22 “Positivo permanente”, “Línea de carga” y “Masa para la línea de carga”. El juego de ampliación de positivo permanente se vende en el comercio especializado, bajo el número de artículo de Westfalia 300 025 300 113. Control de funcionamiento 22.
  • Página 23: Instrução De Montagem: Instalação Eléctrica Para Equipamento De Reboque

    Instrução de montagem: Instalação eléctrica para equipamento de reboque Instrução de montagem: Instalação eléctrica para equipamento de reboque Indicações importantes Precedindo o serviço ler a instrução de montagem. O kit eléctrico deve ser montado somente por pessoal qualificado. Cuidado – Desconectar bateria! Danos na electrónica do veículo, dados armazenados electronicamente podem se perder.
  • Página 24 Instrução de montagem: Instalação eléctrica para equipamento de reboque Montagem do kit elétrico 1. Desconectar cabo de terra da bateria. 2. Retirar a roda de reserva. 3. Eventualmente retirar seguintes revestimentos: • No porta-malas Revestimento do fundo do porta-malas Revestimento da chapa final da popa Revestimentos laterais direito e esquerdo 4.
  • Página 25: Ligar Módulo De Comando Do Reboque

    "Dauerplus", "Fiação de carregamento" e "Massa para fiação de carregamento". Pode adquirir-se o kit de ampliação Dauerplus no comércio especializado com o número de artigo Westfalia 300 025 300 113. Verificar funcionamento 22. Religar pólo negativo da bateria do veículo.
  • Página 26: Οδηγίες Εγκατάστασης: Ηλεκτρικό Σύστηµα Για Εξάρτηµα Ρυµούλκησης

    Οδηγίες Εγκατάστασης: Ηλεκτρικό σύστηµα για εξάρτηµα ρυµούλκησης Οδηγίες Εγκατάστασης: Ηλεκτρικό σύστηµα για εξάρτηµα ρυµούλκησης Σηµαντικές Υποδείξεις Πριν την έναρξη της εργασίας πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες εγκατάστασης. O ηλεκτρικός εξοπλισµός εγκατάστασης επιτρέπεται να τοποθετηθεί µόνο από εκπαιδευµένο ειδικό προσωπικό. Προσοχή – Αποσυνδέστε την µπαταρία! Βλάβη...
  • Página 27 Οδηγίες Εγκατάστασης: Ηλεκτρικό σύστηµα για εξάρτηµα ρυµούλκησης Τοποθέτηση ηλεκτρικού εξοπλισµού εγκατάστασης 1. Αποσυνδέστε τον αρνητικό ακροδέκτη της µπαταρίας. 2. Αφαιρέστε τη ρεζέρβα. 3. Αποµακρύνατε τα εξής καλύµµατα και τις επενδύσεις που ενδεχοµένως υπάρχουν: • Στο χώρο αποσκευών Κάλυµµα δαπέδου του χώρου αποσκευών Επένδυση...
  • Página 28 προµηθευτείτε εκ των υστέρων τις λειτουργίες «µόνιµο θετικό», «καλώδιο φόρτισης» και «γείωση για καλώδιο φόρτισης» . Μπορείτε να προµηθευθείτε το εξάρτηµα επέκτασης µόνιµου θετικού στο εµπόριο µε τον κωδικό είδους Westfalia 300.025.300.113. Έλεγχος λειτουργίας 22. Συνδέστε και πάλι τη γείωση της µπαταρίας του οχήµατος.
  • Página 29: Návod K Montáži

    Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Důležité pokyny Před začátkem práce si přečtěte návod k montáži. Elektrickou sadu smí instalovat pouze kvalifikovaný odborný personál. Pozor – odpojte akumulátor! Poškození elektroniky motorového vozidla, ztráta elektronicky do paměti uložených dat.
  • Página 30 Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Instalace elektrické sady 1. Odpojte svorku negativního pólu akumulátoru. 2. Vyjměte rezervní kolo. 3. Případně odstraňte následující kryty a obložení: • V zavazadlovém prostoru kryt dna zavazadlového prostoru obložení zadní stěny pravý a levý boční kryt 4.
  • Página 31 Prostřednictvím 3-pólové zástrčky pro přípravu trvalého plusu (obr. 1/3), lze vozidlo dodatečně vybavit funkcemi "trvalý plus", "nabíjecí kabel" a "kostra pro nabíjecí kabel". Rozšiřovací sadu pro trvalý kladný pól můžete koupit ve specializovaném maloobchodu pod sortimentním číslem Westfalia 300.025.300.113. Kontrola funkce 22. Akumulátor vozidla opět ukostřete.
  • Página 32: Návod Na Montáž

    Návod na montáž: Elektroinštalácia pre ťažné zariadenie Návod na montáž: Elektroinštalácia pre ťažné zariadenie Dôležité upozornenia Pred začatím prác si prečítajte návod na montáž. Elektroinštaláciu smie namontovať iba kvalifikovaný odborník. Pozor - odpojte akumulátor! Hrozí poškodenie elektroniky motorového vozidla, elektronicky uložené dáta sa môžu stratiť.
  • Página 33: Montáž Elektrosústavy

    Návod na montáž: Elektroinštalácia pre ťažné zariadenie Montáž elektrosústavy 1. Odpojte mínusovú svorku akumulátora. 2. Vyberte rezervné koleso. 3. V prípade potreby odstráňte nasledujúce kryty a obloženia: • v batožinovom priestore kryt dna batožinového priestoru krycí panel plechu zadnej časti pravé...
  • Página 34 Cez 3-pólový konektor pre prípravu „Trvalý plus“ (obr. 1/3) môžu byť dozbrojené funkcie „Trvalý plus“, „Nabíjací kábel“ a „Kostra pre nabíjací kábel". Sadu rozšírenia „Trvalý plus“ si môžete zaobstarať v špecializovanej predajni pod číslom artikla Westfalia 300 025 300 113. Kontrola funkcie 22. Spojte akumulátor s kostrou vozidla.
  • Página 35: Szerelési Útmutató: A Vonószerelvény Villamos Berendezése

    Szerelési útmutató: A vonószerelvény villamos berendezése Szerelési útmutató: A vonószerelvény villamos berendezése Fontos figyelmeztetések A szerelési útmutatót a munka kezdete előtt olvassuk el. A beépíthető villamos készletet kizárólag erre képesített szakember szerelheti fel. Figyelem – az akkumulátort kapcsoljuk le! A gépjármű elektronikája károsodik; az elektronikusan tárolt adatok elveszhetnek. A hibamemóriát a munka kezdete előtt olvassuk ki.
  • Página 36 Szerelési útmutató: A vonószerelvény villamos berendezése A beépíthető villamos készlet szerelése 1. Az akkumulátor mínuszkapcsát kapcsoljuk le! 2. A pótkereket vegyük ki. 3. Ha szükséges, akkor távolítsuk el a következő befedéseket és burkolatokat: • a csomagtartóban a csomagtartó padlójának burkolatát a far-zárólemez burkolatát a jobb- és a baloldali burkolatot 4.
  • Página 37 21. Csak az utánfutó 13-pólusos dugós csatlakozója esetén: A „Dauerplus” előkészítéséhez való 3-pólusos dugós csatlakozó (1/3-as ábra) segítségével a „Dauerplus”, a „töltővezeték” és a „töltővezeték testelése” funkciók utólag felszerelhetők. A „Dauerplus” kiegészítő készletet a Westfalia 300.025.300.113-as cikkszámmal a szakkereskedelemben lehet beszerezni. A működés ellenőrzése 22.
  • Página 38: Instrukcja Montażowa: Instalacja Elektryczna Dla Sprzęgu Przyczepowego

    Instrukcja montażowa: Instalacja elektryczna dla sprzęgu przyczepowego Instrukcja montażowa: Instalacja elektryczna dla sprzęgu przyczepowego Ważne informacje Przed podjęciem pracy należy zapoznać się z instrukcją montażu. Elektryczny zestaw montażowy może zostać zamontowany jedynie przez wykwalifikowanych fachowców. Uwaga – należy odłączyć zaciski akumulatora! Możliwość...
  • Página 39 Instrukcja montażowa: Instalacja elektryczna dla sprzęgu przyczepowego Montaż elektrycznego zestawu montażowego 1. Odłączyć zacisk minusowy akumulatora. 2. Wyjąć koło zapasowe. 3. Usunąć w razie konieczności następujące pokrycia i obudowy: • w bagażniku pokrycie podłogi bagażnika osłonę pasma ściany tylnej pokrycie prawej i lewej strony bocznej 4.
  • Página 40 (ilustracja 1/3) można poszerzyć zakres funkcji o funkcje „plus stały”, „przewód ładowania” i „masa dla przewodu ładowania”. Zestaw do podłączenia wiązki przewodów z plusem stałym jest dostępny w punktach sprzedaży handlu branżowego pod numerem artykułu firmy Westfalia 300 025 300 113. Sprawdzian sposobu działania 22. Ponownie podłączyć masę akumulatora pojazdu.

Este manual también es adecuado para:

306 240 300 113

Tabla de contenido