EINHELL AGILLO Manual De Instrucciones

EINHELL AGILLO Manual De Instrucciones

Desbrozadora inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para AGILLO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 133

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Sense
GB
Original operating instructions
Cordless scythe
F
Instructions d'origine
Débroussailleuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Decespugliatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-le
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven röjsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová kosa
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosa
NL
Originele handleiding
Accu-zeis
9
Art.-Nr.: 34.113.20
Anl_Agillo_SPK9.indb 1
Anl_Agillo_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Desbrozadora inalámbrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuviikate
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosa
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-fűkasza
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δρεπάνι μπαταρίας
AGILLO
I.-Nr.: 11017
22.10.2018 13:45:23
22.10.2018 13:45:23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL AGILLO

  • Página 2 5 16 25 26 - 2 - Anl_Agillo_SPK9.indb 2 Anl_Agillo_SPK9.indb 2 22.10.2018 13:45:28 22.10.2018 13:45:28...
  • Página 3 - 3 - Anl_Agillo_SPK9.indb 3 Anl_Agillo_SPK9.indb 3 22.10.2018 13:45:30 22.10.2018 13:45:30...
  • Página 4 - 4 - Anl_Agillo_SPK9.indb 4 Anl_Agillo_SPK9.indb 4 22.10.2018 13:45:32 22.10.2018 13:45:32...
  • Página 5 - 5 - Anl_Agillo_SPK9.indb 5 Anl_Agillo_SPK9.indb 5 22.10.2018 13:45:35 22.10.2018 13:45:35...
  • Página 6 - 6 - Anl_Agillo_SPK9.indb 6 Anl_Agillo_SPK9.indb 6 22.10.2018 13:45:37 22.10.2018 13:45:37...
  • Página 7 - 7 - Anl_Agillo_SPK9.indb 7 Anl_Agillo_SPK9.indb 7 22.10.2018 13:45:39 22.10.2018 13:45:39...
  • Página 133 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 134 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
  • Página 135: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- Alojamiento para la batería tencias de seguridad.
  • Página 136: Uso Adecuado

    Peligro! inadecuado, el fabricante no se hace responsable ¡El aparato y el material de embalaje no son de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- sable es el usuario u operario de la máquina. guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 137: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- • Llevar guantes. Tensión ..........36 V d.c. • Ponerse gafas protectoras y protección para Número de revoluciones n ....6300 rpm los oidos Circunferencia de corte hilo ....Ø 30 cm Longitud del hilo ..........
  • Página 138: Ajuste De La Inclinación De La Empuñadura Adicional (Fi G. 4A)

    5.4 Ajuste de la inclinación de la empuñadura 5.8 Cómo montar/retirar la cuchilla de corte adicional (fi g. 4a) El montaje de la cuchilla de corte puede verse Para inclinar la empuñadura adicional de manera en las fi guras 8a–8c. Aviso: Tener cuidado de no que resulte óptima para uno mismo, soltar el lesionarse con la cuchilla de corte.
  • Página 139: Manejo

    El cinturón de transporte está equipado con un 5.12 Indicador de capacidad de la batería mecanismo de cierre rápido. Si es necesario qui- (fi g. 15) tarse el aparato con rapidez, tirar de la pieza roja Pulsar el interruptor para acceder al indicador de del cinturón (fi...
  • Página 140 Cómo alargar el hilo de corte (fi g. 18) Recortar a baja altura ¡Peligro! No utilizar alambres o alambres con La persona que utilice el aparato debe man- revestimiento de plástico de ningún tipo en la tenerlo ante sí mismo, ligeramente inclinado, de bobina de hilo.
  • Página 141: Evitar Contragolpes

    Atasco nueva bobina a través del orifi cio (P) de la Si la cuchilla de corte se bloquea porque la vege- cubierta de la bobina y dejar que el hilo se tación es muy espesa, parar de inmediato el mo- asome unos 13 cm.
  • Página 142: Pedido De Piezas De Recambio

    10. Averías 7.6 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: El aparato no funciona: • Tipo de aparato Comprobar que la batería esté cargada y que el • No. de artículo del aparato cargador funcione.
  • Página 143: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 144 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 145: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 146: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 202: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Sense AGILLO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 203 - 203 - Anl_Agillo_SPK9.indb 203 Anl_Agillo_SPK9.indb 203 22.10.2018 13:46:04 22.10.2018 13:46:04...
  • Página 204 - 204 - Anl_Agillo_SPK9.indb 204 Anl_Agillo_SPK9.indb 204 22.10.2018 13:46:04 22.10.2018 13:46:04...
  • Página 205 - 205 - Anl_Agillo_SPK9.indb 205 Anl_Agillo_SPK9.indb 205 22.10.2018 13:46:04 22.10.2018 13:46:04...
  • Página 206 EH 10/2018 (01) Anl_Agillo_SPK9.indb 206 Anl_Agillo_SPK9.indb 206 22.10.2018 13:46:04 22.10.2018 13:46:04...

Este manual también es adecuado para:

34.113.20

Tabla de contenido