Página 133
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 134
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- Alojamiento para la batería tencias de seguridad.
Peligro! inadecuado, el fabricante no se hace responsable ¡El aparato y el material de embalaje no son de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- sable es el usuario u operario de la máquina. guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
• 4. Características técnicas Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- • Llevar guantes. Tensión ..........36 V d.c. • Ponerse gafas protectoras y protección para Número de revoluciones n ....6300 rpm los oidos Circunferencia de corte hilo ....Ø 30 cm Longitud del hilo ..........
5.4 Ajuste de la inclinación de la empuñadura 5.8 Cómo montar/retirar la cuchilla de corte adicional (fi g. 4a) El montaje de la cuchilla de corte puede verse Para inclinar la empuñadura adicional de manera en las fi guras 8a–8c. Aviso: Tener cuidado de no que resulte óptima para uno mismo, soltar el lesionarse con la cuchilla de corte.
El cinturón de transporte está equipado con un 5.12 Indicador de capacidad de la batería mecanismo de cierre rápido. Si es necesario qui- (fi g. 15) tarse el aparato con rapidez, tirar de la pieza roja Pulsar el interruptor para acceder al indicador de del cinturón (fi...
Página 140
Cómo alargar el hilo de corte (fi g. 18) Recortar a baja altura ¡Peligro! No utilizar alambres o alambres con La persona que utilice el aparato debe man- revestimiento de plástico de ningún tipo en la tenerlo ante sí mismo, ligeramente inclinado, de bobina de hilo.
Atasco nueva bobina a través del orifi cio (P) de la Si la cuchilla de corte se bloquea porque la vege- cubierta de la bobina y dejar que el hilo se tación es muy espesa, parar de inmediato el mo- asome unos 13 cm.
10. Averías 7.6 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: El aparato no funciona: • Tipo de aparato Comprobar que la batería esté cargada y que el • No. de artículo del aparato cargador funcione.
11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Página 144
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Sense AGILLO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.