HALFEN HIT-HP/SP SDV -SMV -SZV
Notes on the position
GB
check
a) incorrect: horizontal alignment
tilted!
b) incorrect: horizontal alignment
rotated!
c) incorrect: vertical alignment tilted!
d) correct!
e) incorrect: displacement; horizontal-
ly to the concrete edge - forwards
or backwards
f) correct: elements aligned on one
axis
Notes sur le contrôle du
F
positionnement
a) incorrect: alignement horizontal in-
cliné
b) incorrect: alignement horizontal
pivoté
c) incorrect: alignement vertical incliné
d) correct!
e) incorrect: déplacement;
horizontalement au bord du béton -
vers l'avant ou vers l'arrière
f) correct: éléments alignés sur un axe
© 2019 HALFEN · INST_HIT-HP/SP SDV - SMV - SZV 11/19 · www.halfen.com
Poznámky ke kontrole
CZ
polohy
a) chybné: vodorovné zarovnání
nakloněné
b) chybné: vodorovné zarovnání
otočené!
c) chybné: svislé zarovnání
nakloněné!
d) správně!
e) chybné: posunutí; vodorovně k
betonové hraně - dopředu nebo
dozadu
f) správně: prvky zarovnané k jedné
ose
Wskazówki do kontroli
PL
położenia
a) Źle: przechylenie w poziomie!
b) Źle: element obrócony!
c) Źle: przechylenie w pionie!
d) Dobrze!
e) Źle: Element wychylony w stosunku
do krawędzi betonu, do przodu lub
do tyłu
f) Dobrze: Element ustawiony
prostopadle do płaszczyzny czołowej
Notas sobre el control
ES
de colocación
a) incorrecto: Inclinación horizontal
b) incorrecto: girado! no alineado con
el borde del forjado
c) incorrecto: no apoya en la
estructura
d) ¡correcto!
e) incorrecto: desplazamiento; hori-
zontalmente hasta el borde de hor-
migón - hacia adelante o hacia
atrás
f) correcto: Elemento alineado con los
ejes
Aandachtspunten
NL
verwerking HIT element
a) fout: horizontale uitlijning
gekanteld!
b) fout: horizontale uitlijning gedraaid!
c) fout: verticale uitlijning gekanteld!
d) juist!
e) fout: HIT is in meerdere richtingen
verdraaid en/of verplaatst
f) juist: HIT in alle richtingen
waterpas
5