Al cabo de poco tiempo este humo cesará. Grill de contacto USO: - Extender completamente el cable antes de EXPANSIVE enchufar. - Engrasar ligeramente las placas con un poco de UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: mantequilla antes del uso.
Página 4
USE: - Extend the cable completely before plugging it Grill - Lightly grease the plates with a little butter. EXPANSIVE - Connect the appliance to the mains. - The pilot light (B) will light up USE AND CARE: - The pilot light (C) will light up when the desired temperature has been reached.
La fumée disparaîtra rapidement. Gril à contact UTILISATION : EXPANSIVE - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Graisser légèrement les plaques avec un peu - Avant chaque utilisation, dérouler complètement...
Gerät bei der Erst- anwendung ein bisschen dampfen kann. Nach Kontaktgrill kurzer Zeit wird dies aufhören. EXPANSIVE BENUTZUNG - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. BENUTZUNG UND PFLEGE: - Fetten Sie die Platten vor Gebrauch leicht mit - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-...
Página 7
Dopo un certo tempo il fumo cessa di uscire. Grill a contatto USO: - Svolgere completamente il cavo prima di inseri- EXPANSIVE re la spina. - Prima dell’uso, lbrificare leggermente le piastre PRECAUZIONI D’USO: con un poco di burro.
à tomada. Grelhador de contacto - Antes da utilização, lubrifique ligeiramente as placas com um pouco de manteiga. EXPANSIVE - Ligue o aparelho à corrente elétrica. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: - O piloto luminoso (B) iluminar-se-á. - O piloto (C) iluminar-se-á quando a temperatura - Antes de cada utilização, desenrole completa-...
Página 9
Grill de contacte - Unteu lleugerament les plaques amb un poc de mantega abans de l’ús. EXPANSIVE - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. UTILITZACIÓ I CURA: - El pilot lluminós (B) s’il·luminarà. - El pilot (C) s’il·luminarà quan la temperatura - Abans de cada ús, esteneu completament el...
Na korte tijd stopt dit vanzelf. Contactgrill GEBRUIK: EXPANSIVE - Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in het stopcontact te steken. GEBRUIK EN ONDERHOUD: - Smeer de platen voor gebruik in met een beetje - Rol voor gebruik de voedingskabel van het boter.
Polski włączenia może wydobywać się z niego para. Po krótkim czasie para powinna zniknąć. Grill kontaktowy UŻYCIE: - Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem EXPANSIVE urządzenia. - Natłuścić płyty cienką warstwą masła przed UŻYWANIE I KONSERWA- użyciem. CJA: - Podłączyć urządzenie do prądu.
Página 12
- Ορισμένα εξαρτήματα της συσκευής έχουν Ψηστιέρα-τοστιέρα λιπανθεί ελαφρώς και ως εκ τούτου, όταν η συσκευή μπει σε λειτουργία για πρώτη φορά, EXPANSIVE ίσως απελευθερωθεί λίγος καπνός. Μετά από λίγο αυτός ο καπνός θα σταματήσει. ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΠΡΟΣΟΧΉ: - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε τελείως το...
Página 13
- Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάστα- ση καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και αυτό να επηρεάσει αναπόφευκτα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε κατάσταση επικινδυνότητας. - Κανένα από τα μέρη αυτής της συσκευής δεν μπορεί...
- Полностью разверните кабель перед подклю- чением к сети. Гриль - Слегка смажьте пластины небольшим коли- чеством сливочного масла. EXPANSIVE - Подключите прибор к сети. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД - Загорится контрольный индикатор (B). - Когда желаемая температура будет достигну- - Перед каждым использованием полностью...
Página 15
După o perioadă scurtă de timp, fumul va dispărea. Grătar UTILIZARE: - Desfășurați complet cablul înainte de a-l EXPANSIVE introduce în priză. - Ungeți ușor plăcile cu puțin unt. UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE: - Conectați aparatul la rețeaua electrică. - DDesfășurați complet cablul de alimentare - Indicatorul (B) se va aprinde.
- Някои части на уреда са леко смазани, Контактен грил поради което, при включване за първи път е възможно уредът да започне слабо да дими. EXPANSIVE Скоро след това, димът ще изчезне. УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА: УПОТРЕБА: - Преди употреба развийте напълно захранва- - Преди...
Página 17
тивен случай повърхността му може да се повреди, и това да съкрати безвъзвратно екс- плоатационния му живот, а също и да стане причина за възникване на опасно положение. - Не се допуска която и да е част от този уред да...
Página 18
شواية االتصال EXPANSIVE :االستخدام والعناية .قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز.التيار الكهربايئ للجهاز .ال تغطي سطح الطهي أو الطعام بورق األملنيوم أو مواد أخرى مامثلة .افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ عند عدم استعامله وقبل القيام بأي عملية تنظيف...
Página 20
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Página 21
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTE- Этот...
Página 22
оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 23
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...