Brevi Dolce Nanna Plus Instrucciones De Uso página 10

Ocultar thumbs Ver también para Dolce Nanna Plus:
Tabla de contenido
FONTOS: Ahhoz, hogy könnyedén össze tudja csukni az utazó ágyat, nyomja meg mindkét oldalon
H
a gombokat (A), amelyek az utazóágy peremének a közepén találhatóak, ameddig a sinek V alakban
össze nem csukódnak.
VAŽNO: kako bi sklopili krevetić bez poteškoča, pritisnite gumb (A) koji se nalazi na sredini sve četri
HR
strane okvira (B), koji će omogučiti da se okvir presavine u V položaj (pogledajte sliku).
ВНИМАНИЕ: чтобы без усилий сложить манеж, достаточно нажать на кнопку (A) на всех
RUS
соединениях (В), расположенных в центре боковых сторон (см. рисунок) и нажать вниз пока
поручни не сложатся буквой V (см. рисунок).
VIKTIGT: För att fälla ihop campingsängen utan problem behöver du bara trycka på knappen (A) på
S
varje sida (B) som sitter i mitten på den övre ramen (se bild) och trycka nedåt så sidan bildar ett V. (se
bild).
BELANGRIJK: Om het bedje probleemloos in te klappen, hoeft u maar op knop (A) van iedere scharnier
NL
(B) in het midden van elke kant van het bedje te drukken (zie tekening) en het omlaag te duwen, zodat
de kanten in een V worden ingeklapt (zie tekening).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προκειμένου να ξαναδιπλώσετε το κρεββατάκι χωρίς δυσκολία, θα είναι αρκετό να πιέσετε
GR
το κουμπί (Α) κάθε άρθρωσης (Β) τοποθετημένο στο κέντρο της κάθε πλευράς του κρεββατιού (βλέπετε
το σχέδιο) και ωθήστε προς τα κάτω έτσι ώστε οι πλευρές να διπλωθούν ξανά σε V (βλέπετε το σχέδιο).
IMPORTANT: pentru a plia patul de voiaj cat mai usor, apasati butonul A de pe fiecare latura care se afla
RO
pe mijlocul laturilor si apasati in jos in asa fel incat sa se pleze in forma de V (vedeti figura).
6
Tirate la maniglia verso l'alto e riunite i lati del lettino. Ponete il materasso intorno al lettino, il lato rigido
I
verso l'esterno e fissatelo. Mettete il lettino nell'apposita borsa.
Pull up on the handle and gather the unit together. Wrap the mattress around the travel cot with the
GB
hardboard base on the outside and secure it. Put the travel cot into the bag.
Ziehen Sie den Griff des gelösten Bodenmittelgelenkes nach oben und legen Sie die 4 Beine an. Wicke-
D
ln Sie die Matratze mit der harten Seite nach außen um das zusammengefaltete Bett und befestigen Sie
sie mit dem Klettband. Jetzt kann das Bett in die eigens vorgesehene Tasche gesteckt werden.
Tirer la poignée vers le haut et rassembler les 4 pieds. Entourer le lit avec le matelas, côté rigide vers
F
l'extérieur et le fixer. Ranger ensuite votre lit dans le sac.
Tire de la manija hacia arriba y reúna los lados de la cuna. Coloque el colchón entorno a la cuna, con el
E
lado rigido hacia el exterior, y fíjelo. Coloque la cuna en su bolsa.
Puxar a pega e juntar as quatro pernas da cama à barra central. Envolver o colchão em torno da cama,
P
com o lado rígido para fora e segurá-lo. Colocar a cama de viagem no saco.
10
2
1
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

810

Tabla de contenido